The Project Gutenberg EBook of Mestarin nuuskarasia, by Robert Kiljander

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net


Title: Mestarin nuuskarasia
       Yksinytksinen huvinytelm

Author: Robert Kiljander

Release Date: June 2, 2005 [EBook #15969]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MESTARIN NUUSKARASIA ***




Produced by Matti Jrvinen and Tuija Lindholm.








MESTARIN NUUSKARASIA

YKSINYTKSINEN HUVINYTELM


Kirjoitti R. Kiljander


Ensimmisen kerran julkaissut
K. J. Gummerus 1887.




HENKILT


BLOM, suutari, vanhapoika.
MARI, hnen veljens tytr.
VILHO, nuori kauppias, Marin sulhanen.
JANNE, Blom'in kislli.


_Nyttm kuvaa huonetta Blom'in talossa. Perll ja molemmissa
sivuseiniss ovet. Vasemmalla puolen sohva, sen edess pyt, jolla on
sanomalehti ja ers rouvas-ksity. Etunyttmll oikealla puolen
ikkuna valkoisine kartiinineen. Ikkunan edess lattialla muutamia
korkeita suurilehtisi kasvia. Nuuskarasia on tuolilla._


ENSIMMINEN KOHTAUS.

_Vilho ja Mari (istuvat sohvassa)_.

VILHO. Sin olet oikeassa, vallan oikeassa, armahani.

MARI. Niin, kuinka voi onnellista avioliittoa toivoakaan, elleivt
kihlatut ole tydesti vilpittmt toisiaan kohtaan?

VILHO. Juuri samaa mielt olen minkin. Sin olet siis aina ollut
tydesti vilpitn minua kohtaan, Mariseni!

MARI. Niin olen. En koskaan ole tahtonut tehd itseni paremmaksi kuin
todenpern olenkaan. Mutta kuinka sinun laitasi on, Vilho? Etk ole
sinkn minulta mitn salannut? Teill miehill tavallisesti on niin
avara omatunto. Sin veitikka, teepp heti tili tistsi! Vastaa, onko
sinulla mitn salaisuutta, jota et viel ole Marillesi ilmoittanut?

VILHO. Minullako? Mikhn tuo olisi?

MARI. No, sithn juuri tahdon tiet.

VILHO. Mutta min vakuutan -- minun on tosiaankin mahdoton muistaa
mitn, jota olisin sinulta salannut. Se pahoittaa minua, pahoittaa
oikein kovasti, ellet sin minua usko.

MARI. Suo anteeksi, armas Vilhoni! Kuinka voisinkaan sinua epill!
Kehenk luottaisin tss maailmassa, ellen sinuun, mun oma sulhoni!
Annathan minulle anteeksi? _(Nojautuu Vilhelmin olkaphn)_.

VILHO. Oi, kuinka siev ja suloinen sin olet, ja kuinka oivallisen,
pienen eukon min sinusta saan! _(Suutelee Maria)_.


TOINEN KOHTAUS.

_Edelliset. Janne (tulee oikealta)_.

JANNE _(itsekseen)_. Voi, hyv Jumala, kuinka herttaista ja imelt!
Kaksi kyhertv kyyhkyisen poikaa! _(Yskii)_. Hm -- hm -- suokaa
anteeksi jos hiritsen!

MARI. _(sikht ja suuttuu)_. Janne! Mit sin tahdot?

JANNE. Aion vaan kysy, neiti hyv, oletteko nhneet mestarin
nuuskarasiaa?

MARI. Tietisink min hnen ilettvst nuuskarasiastaan! Tuollahan se
nkyykin olevan tuolilla.

JANNE. Kiitoksia! _(Ottaa rasian)_. Pyydn vielkin kerran anteeksi,
ett hiritsin herrasvke hauskassa toimessanne, mutta lk olko siit
millnnekn. Pitkittk vaan! Hahah!


KOLMAS KOHTAUS.

_Mari. Vilho._

VILHO. Hijy mies, tuo kislli!

MARI. Hn on ilkein ihminen koko maailmassa. Hn on vihoissaan siit,
kun olen sinun kanssasi kihloissa, sill hn lienee luulotellut, ett
tulisin hnelle vaimoksi, vaikka en koskaan ole voinut hnt krsi ja
olen aina ollut hnest hyvin vlinpitmtn.

VILHO. Ahaa, hn on siis mustasukkainen!

MARI. Mustasukkainen! Vielp mit! Se vaan hnt harmittaa, ett tll
tavoin muutama tuhat markkaa menee hnen ksistn. Sill hn tiet
minun tulevaisuudessa saavan peri setni, ja rahoja hn himosi eik
minua, vaikka tosin olisin voinut kyd kaupan plle minkin.

VILHO. Mutta etkhn tuomitse hnt liian ankarasti, kenties hn
hyvinkin sinua rakastaa. Siin tapauksessa hn toki ansaitsisi
slivisyytt.

MARI _(hymyellen)_. Kunhan et vaan sin olisi mustasukkainen?

VILHO. Ole huoletta, minulla ei siihen ole vhkn taipumusta. Mutta
nytp johtuukin mieleeni ers asia, josta vuorostani saan sinua tilille
vaatia. Etk sin itse kerran oikein todenpern kynyt mustissa
sukissa?

MARI. Hyi sinua, mit puhut!

VILHO. l vit, min huomasin sen selvn. Se oli Eva Ruususen, tuon
nuoren lesken thden, joka asuu tss vastapt kadun toisella
puolella. Kas vaan, sin punastut! Kuinka saatoitkaan olla niin
lapsellinen?

MARI. Niin kun luulin -- kun nin sinut niin usein hnen parissaan.

VILHO. Mutta olemmehan jo monia vuosia olleet tuttuja keskenmme ja sit
paitsi olemme vhn sukuakin.

MARI. Niin, mutta hn on niin viehttv ja panee kaikkein nuorten
herrain pt pyrlle.

VILHO. Se on tosi, ett hn on vilkas ja iloinen nainen ja ett hn
mielelln puhelee ja laskee leikki herrojen kanssa, jotka senthden
ovat huvitetut hnen seurastaan; mutta ei siin sen enemp ole.

MARI. Niin he luulevat, mutta ennenkuin asiasta tietvtkn, joutuvat
he paulaan.

VILHO. Noo, huonomman vaimon voisi saada kuin Eva on, sill perinpohjin
hn on hyv ihminen. Minua ei hn kuitenkaan ansoihinsa saa, min kun
net jo olen joutunut toisen ansoihin kiinni.

MARI. Hm, kuinka nyt sitten oikeastaan lieneekin sen asian laita? Sin
puolustat hnt aina niin suurella innolla, ett varmaankin luulen sinun
hnt vhn rakastelleenkin! Tunnusta vaan!

VILHO. No, totta tosiaankin, etks ole aina vielkin mustasukkainen!
Tuopa vasta on hullunkurista! Ha, ha, ha!

MARI. Eik mit, enhn min sit en ole. Mutta koska sin sen perille
olet tullut, niin tytynee mun tunnustaa, ett ensimmlt kihloissa
ollessamme vliin todella kvinkin mustissa sukissa; vaan se tuli
ainoastaan siit, etten sinua viel silloin tuntenut niin hyvin kuin
nyt, kultaseni.

VILHO _(syleilee hnt)_. Niinp sin kuitenkin salasit minulta jotakin,
vaikka sken vitit aina olleesi tydesti vilpitn minua kohtaan. Nyt
sinua siit rankaisen. Katsos nin. _(Suutelee hnt)_.


NELJS KOHTAUS.

_Edelliset. BLOM (tulee oikealta typuvussa, hyrillen vanhaa rakkauden
laulua. Hnen sisntullessaan huudahtaa Mari: ah, set! ja sieppaa
tyns pydlt; Vilho ottaa sanomalehden jota on lukevinaan)._

BLOM. La, la, la, la -- No no, lk ilveilk vanhan sedn kanssa, kyll
min nin kaikki. Ja vaikka en olisikaan mitn nhnyt, pitisihn
kuitenkin tiet, ettei Vilho tll sanomalehtien thden aamusta
varhain iltaan myhn oleskele. Ha, ha, ha, yls alasin se nkyy
sinulla olevankin, ha, ha, ha!

MARI. Kuinka sin saatat olla noin hijy, set!

BLOM. Olenko min hijy, vaikka olen sinulle hankkinut niin oivallisen
ja sievn sulhonkin? Sill se nyt on varma, ett ilman minua et sin
hnt ikin olisi saanut. Ell'emme me Vilhelmin kanssa olisi
satunnaisesti tulleet tutuiksi klubissa noin kuukausi takaperin ja
ell'emme siell olisi joutuneet niin hyviksi ystviksi, ei hn
luultavasti koskaan olisi jalkaansa kynnyksemme ylitse astunut. Niin,
kyll sinun vaan on minua hnest kiittminen, tipaseni!

MARI. Tuota set aina kehuu. Mutta kuinka te oikeastaan tulitte niin
hyviksi ystviksi? Sit ette viel ole minulle kertoneet.

VILHO. Min olin tilaisuudessa tekemn sedlle pienen avun. Hn net
oli unhottanut rahakukkaronsa kotiin, ja min tarjosin hnelle omani.
Vhptinen asia tykknn, vaikka set siit nosti niin suurta pauhua.

BLOM _(itsekseen)_. Voi sinua, veitikka! _(neen)_. Aivan niin, min
olin unhottanut kotiin _(arvellen ja tarkoittavalla silmyksell
Vilhoon)_ -- rahakukkaroni. _(Nuuskaa)_. Prosit, veljeni! Hahaha!

MARI _(uhkaa sormellaan)_. No, set, set!

BLOM _(pist sukkelaan rasian taskuunsa)_. Voi, heikkari!

MARI. Et sin koskaan muista, mit olet minulle luvannut, set.

BLOM. En muista, se on kyll tosi.

MARI. Sin olet auttamaton.

BLOM. Mynnetn, mynnetn. Mutta liian kovaa tuo kumminkin on, kun ei
omassa talossaankaan saa nuuskata.

MARI. Saathan sin omassa kamarissasi ja verstaassa nuuskata niin paljon
kuin vaan haluat, ainoastaan minun kamarissani ja tll vierashuoneessa
tulee sinun sit vltt. Siithn jo olemme sopineet.

BLOM. Mutta kuka sit voi aina muistaa. Ja sit paitsi min nuuskaan
niin sievsti ja varovasti; harvat niin vhn panevat nuuskaa maahan
kuin min.

MARI. Kyll kaiketi! Silt nyttvtkin matot ja huonekalut,
sanomalehdet ja, sanalla sanoen, kaikki paikat tll kotona. Hyi, ei
ole mitn ilettvmp kuin tuo nuuskaaminen! Etk sin kuitenkin voisi
siit luopua, set hyv? Min silloin pitisin sinusta kahta vertaa
enemmn.

BLOM. ls viel, tyttseni! Siit ei ilmoisna ikin mitn tule.
Kieltisink itseltni parhaimman iloni tss maailmassa? Eihn toki;
ennen sinun vihaasi kannan.

MARI. Mutta en ymmrr, mit iloa tuosta nuuskaamisesta voi olla.

BLOM. Sin et ymmrr sit senthden, kun et koskaan ole nuuskannut.
Mutta tahdotko, niin kerron sinulle sen hydyn? Nes! Nuuskaaminen
elhdytt sielua ja ruumista, se selvitt ajatukset ja auttaa meit
tyytyvisyydell vastaanottamaan ja kantamaan kaikki harmit ja
vastukset. Mik se on, joka aamuisin avaa silmni unen ummistuksesta?
Miks muu kuin nuuska! Mik valtuusmiesten kokouksissa antaa minulle
viisaat ajatukset ja neuvot kaupungin eduksi ja hydyksi? Ei muu kuin
nuuska! Mik est minua lymst tuota Janne lurjusta joka kerran, kun
hn trv minulta jonkun tyn? Nuuska, tietysti. Kuka on kumppalini
yksinisyydess, kuka lohduttajani murheessa, ilomestarini kun nauraa
tahdon? Nuuska -- ja aina vaan nuuska. -- Noh, ihmetteletk viel, ett
nuuskaa rakastan?

MARI _(hymyellen)_. Mit sin, Vilho, pidt tuosta ylistysvirrest? Onko
siin jrke vhkn? Luuletko nuuskan koskaan tuollaisia matkaan
saavan?

VILHO. Hm, en tied. Se kaiketi riippuu tottumuksesta.

MARI. Lienee sen laita niinkuin tupakoitsemisenkin, arvatakseni. Onpa
tosiaankin onni, ett'et sin, Vilho, nuuskaa etk tupakoitse.
Tupakoitseminen sittenkin voisi kyd laatuun, mutta nuuskaaminen. Hyi,
se on oikein hirvet! Eik ole totta, Vilho?

VILHO. Epilemtt, epilemtt. Se on tosiaankin inhottavaa.

BLOM _(alkaa kovasti yski)_. Hm, hm!

MARI. Kas nyt on nuuska mennyt sedn kurkkuun! Mutta hyvsti nyt, hyvt
herrat hetkeksi! Kello on jo kohta kymmenen ja minun tytyy menn meille
toimittamaan aamiaista. Hyvsti Vilho.

_(Heitt Vilholle suutelon ja menee vasemmalle)_.


VIIDES KOHTAUS.

_Blom. Vilho._

BLOM. Kyll sin vaan olet aika veitikka!

VILHO. Vaiti, herran thden!

BLOM. Semmoinen riivattu veijari? Panee kokoon mokomankin valhejutun ja
kertoo sen sitten niin tavattomalla viattomalla katsannolla.

VILHO. lk puhuko niin kovaa! Hn saattaisi kuulla.

BLOM. Rahakukkaroni olin unhottanut! Ha, ha, ha! No, otetaankos sitten
pikkuinen penni rahakukkarostamme? Ha, ha, ha! _(Tarjoo nuuskaa)_.

VILHO. Ei, en min ota.

BLOM. Kyll sin nyt olet hieno olevinasi, mutta toista oli silloin, kun
ensi kerran yksiss olimme. Mahdottoman suuren avun sin kuitenkin
minulle teit tuona klubi-iltana. -- Olin juuri istunut pelipydn reen
ja aioin virkist voimiani nuuskalla, kun suureksi harmikseni
huomasinkin nuuskarasiani kadonneeksi. Min, pll, olin jttnyt sen
nuttua muuttaessani kotiin! Kun ei peluutoveristani kukaan nuuskaa
kyttnyt, eik kyypparikaan voinut sit minulle hankkia, ei tullut muu
eteen kuin tyyty siihen, mit ei auttaa voinut, ja seurata peli niin
hyvin kuin voi. Min tietysti hvisin. Kumppalit nauroivat minulle, min
suutuin siit viel enemmn ja aioin juuri jtt koko seuran, kun sin,
veljeni, kohteliaasti kumartain lhestyit, esittelit itsesi, sanoit
kuulleesi minun kadottaneen nuuskarasiani ja tarjosit minulle hienoimman
hajuista havannaa sievimmst, pienest hopearasiasta koko maailmassa.
Olinpa, totta tosiaankin, vhll langeta kaulaasi pelkst
ihastuksesta. Siit illasta se oli, josta ystvyytemme alkunsa sai.
_(Tarjoo taaskin nuuskaa)_. Kas niin, ota nyt sentn hyppysellinen sen
illan muistoksi.

VILHO. En ota, en, tiedthn set, ett'en en kyt nuuskaa.

BLOM. Olet sit tosin vakuuttanut monta monituista kertaa, mutta en sit
lempo viekn sittenkn voi uskoa. Koska oikeastaan teit tuon suuren
ptksen? _(Nuuskaa, varovasti katsahtaen taakseen, laskee rasian
pydlle ja niist kovalla nell nenns)_.

VILHO. Samana pivn sen tein, jona Marini opin tuntemaan. Olinhan jo
sit ennen teilt kuullut, ettei hn voinut krsi niit, jotka
nuuskaavat ja tietysti tahdoin ennen kaikkea hnt miellytt.

BLOM. Etk sen koommin ole kertaakaan nuuskannut?

VILHO. En kertaakaan.

BLOM. Onko se oikein totta? Luota vain minuun ja sano totuus, en min
sit Marille kerro.

VILHO. Uskotte tai ei, totta se kuitenkin on.

BLOM. Vaan eik ollut hirven vaikeata jtt tuo vanha, totuttu tapa?

VILHO _(huoaten)_. Totta puhuakseni, tuntui se jotensakin vaikealta,
set hyv.

BLOM. Sen hyvin arvaan, poika parka!

VILHO. Mutta siin ei mikn auttanut; kuinka olisin muussa tapauksessa
rohjennutkaan Maria kosia?

BLOM. Vaan mill tavalla siit kuitenkin saatoit luopua? Kerroppa tuo
minulle!

VILHO. Varsin yksinkertaisesti. Nuuskan viskasin pihalle, ja rasian
lahjoitin erlle ystvlle.

BLOM. Se oli huono keino. Vhitellen sinun olisi pitnyt siit luopua,
vhitellen. Saatpa nhd, sin viel kerran aloitat uudestaan! Saatpa
nhd!

VILHO. Siit ei ole pelkoa. Enhn sit en haluakaan.

BLOM. Joutavia! Kyll sinun vlist vielkin tekee mielesi nuuskaa.

VILHO. No, kyll tosin. Mutta min taistelen haluani vastaan, taistelen
voimieni takaa.

BLOM. Poika poloinen! Eikhn olisi parasta ett tunnustaisit kaikki
Marille? Kun hn saa tiet, kuinka paljon olet hnen thtens alttiiksi
pannut, ei hn voi sinulta kielt tuota viatonta nautintoa.

VILHO. Mit ajattelette, set! Nytk sen ilmoittaisin, kun nin kauvan
olen sen salassa pitnyt! Ei, myhist jo olisi tunnustaa.


KUUDES KOHTAUS.

_Edelliset. Janne._

JANNE _(pyshtyy perlle)_. Mestari!

BLOM. No, mit nyt?

JANNE. Ers herra tahtoisi antaa mittaa. _(Erikseen mennessn)_.
Vielk hn on tll, tuo etana!

BLOM. Hyv, min tulen. _(Janne menee)_. Niin, seuraa sin vaan
neuvoani, Vilho! Ei Mari niin vaarallinen ole kuin luulet, ja kyll
minkin puolestasi puhun.

VILHO. Jumalan thden, set hyv, ei sanaakaan Marille minun
nuuskaamisestani, jos vhkn pidtte ystvyydestni!

BLOM. No no, olkoon sitten sillns, jos niin tahdot, mutta kyll min
vaan neuvoisin sinua -- _(menee oikeaan)_.


SEITSEMS KOHTAUS.

_Vilho (yksinn)_.

VILHO. Tunnustaa hnelle kaikki! Sep vasta olisi kaunista! Ei hn
minulle iknns antaisi anteeksi pitkllist teeskentelemistni ja
hnen luottamuksensa ainiaaksi menettisin. Ei, kun kerran olen valheen
alkanut, tytyy minun sit myskin pitkitt, muuta neuvoa ei ole. Kyll
olin kuitenkin aika hlm, kun en heti rehellisesti kertonut tuosta
onnettomasta tavastani! _(Istuu sohvaan)_. Niin, niin olin, mutta
myhist, liian myhist on nyt katuminen. _(Huomaa rasian)_. Kas, kun
ukko unhotti tnne nuuskarasiansa! _(Ottaa sen kteens)_. Mit nyt?
Mit aiot tehd? No, en mitn, en niin mitn. Tt rasiaa vaan aion
katsella. Se nytt olevan vanhanaikainen. Samanlainen oli minullakin
ennenkuin hopeisen rasiani ostin -- teki net mieleni keikailla.
_(Aukaisee kannen)_. Ah, kuinka hyvlle se lemuaa! Ah!! _(Panee rasian
pydlle ja nousee kki yls)_. E, ei -- ei mitn heikkoutta, ei
mitn heikkoutta! No, mitps siit! Ei ole viel mikn onnettomuus
tapahtunut. Min en ole sanani syj, eik minua kiusaukset saa
vietellyksi. Mutta ensiksi tytyy minun valmistua niit vastustamaan.
Sitten ei ollenkaan ole vaikeata pysy lujana. Tahdonpa lystinvuoksi
oikein koetella itseni. _(Ottaa rasian)_. Kas tss! Nyt pidn tuota
pient rasiaa kdessni -- min aukaisen kannen -- min tunnen nuuskan
lemun -- ah! _(Paiskaa kannen kiinni)_. No, otinkos hyppysellistkn?
Enp, enp ottanutkaan. Niin, min en ole sellainen raukka, ett
antaisin himoilleni valtaa, sen voin sanoa. Rohkenenpa tehd saman
kokeen viel uudestaankin. _(Aukaisee rasian ja vet nuuskan lemua
nenns)_. Ah! Ah! _(Paiskaa kannen kiinni)_. Kas noin! -- Teen sen
vaikka vielkin kerran. _(Niinkuin ennen)_. Ah!! -- No, tulkoonpa nyt
joku sanomaan, ett'ei minulla ole mielen lujuutta! -- Mutta on se
kuitenkin naurettavaa, ett moista mittnt asiaa kuin nuuskaamista
niin trken pidn -- oikein se tosiaankin on lapsellista. Olipa tuo
nyt sitten jotakin, jos pistisinkin joskus vhn nuuskaa nenni! Mit
se tekisi, kun vaan olen varuillani, ettei se tavaksi tule? Ja nythn
olen jo kokonaisen kuukauden ajan nyttnyt, ett kyll voin olla
ilmankin, jos vaan tahdon. Ei se miksikn pahennukseksi ole, vaan
pinvastoin osottaa se sit suurempaa miehuutta, kun rohkenee jonkun
kerran palata entiseen tapaansa, eik tarvitse pelt, ett sen kautta
uudelleen joutuisi tapansa orjaksi. Hm, ell'en olisi niin vakavasti
pttnyt, ett'en ainoatakaan kertaa en nuuskaa kyt, tahtoisin nyt
suottakin koetella olenko jo tykknn tuosta himostani pssyt. Ja
tarkemmin asiata miettiessni, vaatii *velvollisuutenikin* minua thn
kokeeseen, sill eihn kukaan voi olla varma siit, jota hn ei viel
tutkinut ole. Kun pikkuruisen vaan pistn nuuskaa nenni, olen heti
asiasta selvill. Jos se minulle nautintoa tuottaa, tiedn samassa, ett
mun edeskinpin tulee yh olla varuillani, ja ellei se taas tuotakaan
mitn nautintoa, saan olla varma siit, ett jo olen pssyt tuosta
pahasta tavastani. -- Mithn, jos nyt todellakin pistisin tuota
rahtuisen nenni? Koetteeksi vaan. Olisinkohan silloin sanani syj?
Mit viel, kun en sit kerran himon pakosta tee, vaan ainoastaan
koetellakseni itseni. Mutta jos sattuisi joku tulemaan? Eiks mit,
tuossa tuokiossa se on tehty. Noh, olkoon menneeksi! _(Aikoo juuri
nuuskata, kun Janne kki astuu sisn. Vilho pist nuuskarasian
taskuunsa)._


KAHDEKSAS KOHTAUS.

_Vilho. Janne._

JANNE. Onko herra sulhainen nhnyt tll mestarin nuuskarasiaa?

VILHO. Mestarinko nuuskarasiaa? E-e-ei, en min muista sit nhneeni.

JANNE. Kummallista! Hn sanoi jttneens sen tnne pydlle.

VILHO. Vai niin, vai tnne pydlle? Mutta en min sit ainakaan ne.

JANNE. En min myskn. _(Erikseen mennkseen)_. Miksi hn noin
kummalliselta nytt -- --?


YHDEKSS KOHTAUS.

_Vilho (yksin)._

VILHO. Lempo viekn, kuinka tuo mies minua sikhdytti! Onneksi ei hn
kumminkaan mitn huomannut. Hn varmaankin olisi heti -- -- -- Mutta
nyt joutuisasti ennenkuin muita enntt tulla. Jos asettuisin tuonne
noiden kasvien taakse, ollakseni paremmin ktkss. Kas noin; tlt
minua ei kukaan ne, siit voin olla varma. Eiks hittoa! Tuolla istuu
Eva Ruusunen vastapt ikkunassaan ja katselee aivan suoraan tnne. No,
mutta tll kartiinin takana? Kas, tll on hyv, vallan hyv! Hiljaa!
luulin kuulleeni astuntoa! -- -- -- Ei, ei, luulottelua se vaan lienee
ollut. Noniin! _(Nuuskaa kuumeentapaisella kiivaudella)_. Ah, kuinka
ihanata, kuinka taivaallista! Kuinka, se virkist ja vahvistaa! Tulen
aivan kuin toiseksi ihmiseksi! Sydmeni ky niin keveksi, koko olentoni
muuttuu! Oi, kuinka onnellinen, kuinka autuas olenkin! Ah! Viel kerran
-- ja toinen -- kolmas -- neljs -- ja viides --!


KYMMENES KOHTAUS.

_Vilho. Janne._

JANNE _(kovalla nell)_. Prosit, herra hyv! Ha, ha, ha, ha!

VILHO. Ai! _(Kavahtaa ja pudottaa samassa rasian lattiaan)_.

JANNE. No, herrallako rasia olikin! Ja te, joka ette koskaan nuuskaa
kyt! Ha, ha, ha, ha!

VILHO. Suokaa anteeksi -- nenni rupesi vuotamaan -- minun tytyy lhte
-- min -- _(rient ulos perovesta)_.


YHDESTOISTA KOHTAUS.

_Janne (yksin) _.

JANNE. Nenni rupesi vuotamaan! Kyll kaiketi! Ha, ha, ha, kissa
viekn tuon pssinpn! Kuka olisi hnt lykkksi luullut!
Pstkseen Marin suosioon hn on soimaavinaan nuuskaamista, ja
kuitenkin hn salavihkaa itse nuuskaa. Eik Marilla ole asiasta
aavistustakaan. Tuopa oli hyv juttu, hahaha! Mutta, peijakas, minp
ilmoitan Marille koko salaisuuden, sen totta tosiaankin teen! Kun vaan
hnt tapaan, kerron heti kaikkityyni. Saapas nhd kuinka sitten
sulhasen ky, ha, ha, ha! Taikka -- en aluksi kerrokkaan asiata suoraan,
vaan kiusaan hnt ensin vhisen, koska hn on niin ylpe, mokomakin!
No, lempo viekn, nyt tulee hauskaa, nyt tulee oikein hauskaa! Ha, ha,
ha! _(Ker nuuskan rasiaan, jonka sitten pist taskuunsa)_. Kas,
tuollapa' hn tuleekin! No, sehn sattui parhaaseen aikaan.


KAHDESTOISTA KOHTAUS.

_Janne. Mari._

MARI. Kas niin, nyt on aamiainen valmiina. Mutta miss on Vilho?

JANNE. Hm --!

MARI. Eik Vilho ole tll?

JANNE. Kyll hn tll oli, mutta taisi tulla vhn kipeksi.

MARI _(levottomasti)_. Kipeksi! Mit sin sanot?

JANNE. Ei vaaraa mitn. Nenns rupesi vaan vuotamaan. Mutta kaiketi se
jo on lakannutkin, ha, ha, ha!

MARI. Mit sin noin naurat?

JANNE. Muuten vaan, kun tuo sulho on niin kovin arka; kun niin vhst
sikhtyy.

MARI. Mit tuossa nyt lrpttelet? Puhu suusi puhtaaksi!

JANNE. No niin, en minkn ole sit ennen uskonut, mutta nyt sen tulin
nkemn. Kun tulin sken sisn, seisoi sulhanen tss ikkunassa ja --
No, no, sama se, minua tuo ei kumminkaan liikuta. Mutta, lyhyesti
sanoen, hn parkasi sikhdyksest minut nhdessn, sanoi ruvenneen
nenns vuotamaan ja tyttsi kuin nuoli ovesta ulos.

MARI. Mit ihmett! Mit hn sitten teki tuolla ikkunan luona?

JANNE. Ohoh, niin huononako neiti minua pit, ett menisin toisten
salaisuuksia ilmoittamaan! En toki semmoista tekisi; en varsinkaan kun
siit onnettomuuksia voisi seurata, niinkuin tss kohden tapahtuisi.
Ohoh, olisinpa silloin aika lurjus!

MARI _(kiivaasti)_. Sano heti asia minulle! En min siit kenellekn
puhu, sen lupaan.

JANNE. En tohdi sit ilmaista, en milln tavalla; sulho iskisi minuun
ijankaikkisen vihansa. Kuitenkin varottaisin teit, neiti, panemasta
liian suurta luottamusta miehiin ja heidn vakuutuksiinsa, olkoonpa
sitten mies vaikka oma sulhokin.

MARI. Mit rohkenet sanoa?

JANNE. En mitn muuta kuin ett sulhasenne teit -- pett! _(Erikseen
poismennessn)_. Kas niin, nyt sinulla on hetkeksi miettimist, senkin
prinsessa! Ha, ha, ha!


KOLMASTOISTA KOHTAUS.

_Mari (yksin)_.

MARI. Pett minua!? Oma Vilhoni! Voisiko se olla mahdollista!
Saattaisiko hn olla minulle uskoton! Eik mit! Tuo oli vaan Jannen
juonia. Ja kuitenkin, jotakin perustusta lienee hnell yhtkaikki
ollut, ei hn muuten olisi rohjennut sellaista syytst esiintuoda. --
Vai niin, tll ikkunan luona siis! Tosin niden kasvien suojassa on
hyv lymypaikka, mutta en tll mitn epiltv voi huomata. Ooh,
kuinka yksinkertainen olenkin! Hn varmaan puheli jonkun naisen kanssa,
joka kveli tst ohitse. Mutta mit salaisuuksia hn olisi
kahdenkertaisen ikkunan kautta voinut puhua? Olisivathan silloin kaikki
muutkin niit kuulleet. Vaan jos he silmn iskulla vaihtoivat
ajatuksiaan? Tunnenpa ern rouvan tll, joka sitkin kielt hyvin
ymmrt, ja Vilho hnet myskin tuntee. Vilho on hnt rakastellut,
niinkuin kaikki muutkin nuoret herrat, vaikk'ei hn sit koskaan tahdo
mynt. -- Ah, mit nen min! Tuolla hn istuukin ikkunassaan
varmaankin odottaen, ett Vilho nyttytyisi! Oi, nyt ymmrrn kaikki!
Ilke, petollinen Vilho! Min olin siis kuitenkin oikeassa, kun sen
tapaista hnest epilin. Oi Vilho, kuinka saatoit noin teeskennell,
kuinka saatoit noin kavalasti pett uskollisen Marisi!


NELJSTOISTA KOHTAUS.

_Mari. Vilho (perlt)._

VILHO _(raottaa ovea. Erikseen)_. Hn nytt olevan yksin. _(Tulee
sisn)_.

MARI _(erikseen)_. Ah, tuossa hn on!

VILHO. Luulin sinun viel kykiss oleskelevan, armas Mari.

MARI _(erikseen)_. Kuinka viaton hn on olevinaan! Oi, petturi!

VILHO. Mutta sin kenties jo rupesit minua ikvimn, samoin kuin
minkin sinua.

MARI _(erikseen)_. Mik hvyttmyys! _(neen halveksien)_. No, joko
nensi lakkasi vuotamasta?

VILHO. Nennik vuotamasta? _(Erikseen)_. Janne on kielinyt -- min olen
hukassa! _(neen)_. Kyll -- kiitos kysymst -- kyll se jo taukosi.
Eik se varsin pahasti pssytkn vuotamaan.

MARI. Suotta sin teeskentelet. Min tiedn jo kaikki. Janne on minulle
kertonut. Oi, Vilho!

VILHO. Sin sen siis tiedt -- _(Rukoillen)_. Armas Mari! Suo minulle
anteeksi!

MARI _(kylmsti)_. Siis mynnt, ett olet minua pettnyt?

VILHO. Tosin sen tein, mutta min --

MARI. Mynnt, ett sulla oli tm salaisuus jo ennen kuin minua kosit.

VILHO. Paljoa ennen, armas Mari, paljoa ennen.

MARI. Ja kuitenkin rohkenit minut omaksesi pyyt! Oi, kehnoutta!

VILHO. En sit niin suureksi esteeksi arvannut.

MARI. Et arvannut niin suureksi esteeksi! Oletko jrjiltsi, vai
pilkkaatko minua?

VILHO. Luulin voivani luopua --

MARI. Mutta nyt huomaat sen mahdottomaksi, niink?

VILHO. Sit en juuri tahdo sanoa, mutta kiusaus oli suuri, ja ihminen on
heikko. Aikaa voittaen kyll tapani parantaisin.

MARI. Noin tyynesti hn saattaa puhua!

VILHO. Niin, nethn, min en tahdo lupauksia tehd, joita en kentiesi
voisikaan tytt.

MARI. Ihmettelen rehellisyyttsi. Vahinko vaan, ett'et alusta alkaen
ollut noin suorapuheinen.

VILHO. Siin tosin tein vrin. Mutta arvaathan, Mari, etten uskaltanut.

MARI. Pelksit, tiedmm, rukkaset saavasi.

VILHO. Enk juuri sitkn niin pelnnyt, mutta tietysti olisi minulla
ollut vaikeampi voittaa rakkauttasi.

MARI. Niink arvelet! Tosiaankin! Pois, min en tahdo sinua en
nhdkn!

VILHO. No, mutta kuulehan, Mari, tm todellakin menee liian pitklle.
Tosin olen pahoin tehnyt, mutta --

MARI. Sin olit minua rakastavinasi, saadaksesi vaan minun rahani. Mene,
min halveksin sinua!

VILHO. Mari, kuinka saatat, kuinka julkeat noin sanoa --?

MARI. Tm hetki on meidt eroittanut. Mene, lk rohkene en tulla
nkyviini!

VILHO. Mutta Mari! Maltahan toki mielesi! Semmoisesta vhptisest
asiasta -- --!

MARI. _(Ottaa kihlasormuksen sormestaan ja heitt sen
ylenkatseellisesti Vilholle)_. Tuossa on sormus! Pid se muistona
tytthupakosta, joka sinua niin lmpimsti rakasti, vaan jonka sin niin
armahtamatta petit! Oi, Vilho --! _(Puhkeaa itkuun ja rient
vasempaan)_.


VIIDESTOISTA KOHTAUS.

_Vilho (yksin) _.

VILHO. Mutta, Mari, kuulehan toki! Saatatko todellakin olla noin kova?
Mari! -- Ei, hn ei minua en kuule. Voi, onnetonta, minua! Voi, miksi
en voinut olla koskematta tuohon kirottuun rasiaan! Noin minun nyt kvi!
Ja itse olen kaikkeen syyn. Oi surkeutta, oi kauheata onnettomuutta,
jota varmaankaan en kantaa voi!


KUUDESTOISTA KOHTAUS.

_Vilho. Blom._

BLOM _(nuuskaten)_. Mainio herra, tuo! Ei tinkinyt eik kysellyt
edeltpin typalkkaa, niinkuin muutamat nykyaikaan ovat tavakseen
ottaneet. No mit nyt, kuinka sin noin surkealta nytt, poikaseni?

VILHO _(ottaa nolomielisen lakkinsa ja aikoo lhte)_. Hyvsti nyt,
set kulta!

BLOM. Mit aiot? Eik sinun pitnyt symn aamiaista tll?

VILHO. Ei mitn aamiaista en! Hyvsti vaan ja kiitoksia kaikesta
hyvyydestnne ja ystvyydestnne!

BLOM. Mit hullua! Tmhn on niin juhlallista kuin ijksi talosta
lhtisit. Mit tll on tapahtunut?

VILHO. Vlimme on rikkoutunut.

BLOM _(osottaa itseens)_. Meidnk vlimme?

VILHO. Ei vaan Marin ja minun.

BLOM. Marin ja sinun?

VILHO. Niin, nethn _(ottaa sormuksen lattialta)_ -- tuossa on
kihlasormus -- hn heitti sen pois -- hn ei siit en huoli -- min en
en ansaitse sellaista tytt kuin Mari on -- min olen hnt
loukannut, pahoin loukannut. _(Nyyhkii ja pyyhkii silmin kdelln)_.

BLOM. Lempo viekn, jos min tt ymmrrn! Selit tarkemmin, puhu
suusi puhtaaksi, sanon min!

VILHO. Suoraan sanoen, min panin nuuskaa nenni ja hn -- Voi, voi, en
min voi sit kertoa --!

BLOM. Mit hittoa! Koska se tapahtui?

VILHO. Vast'ikn. Set unhotti tnne nuuskarasiansa, kiusaus oli niin
suuri, min en voinut sit vastustaa, vaan pistin tuota kirottua
hiukkasen nenni. Janne samassa tuli sisn ja nki toimeni.
Hmmstyneen juoksin min ulos, ja kun tulin takaisin, oli Mari tll
ja tiesi kaikki. _(Nyyhkii)_. Uh-uh-uh!

BLOM. Ja senthden hn antoi sormuksen sinulle takaisin?

VILHO. Ei mitn muuta syyt hnell ollut.

BLOM. Luulen sinun laskevan tss leikki kanssani, mies!

VILHO. En, lempo viekn, laskekaan; se valitettavasti on tytt totta.
Tiedttehn itsekin, kuinka hn inhoo nuuskaamista. Hn sanoi minua
teeskentelijksi ja petturiksi, soimasi minun kosineen hnt rahojen
thden, sanoi halveksivansa minua, kielsi minua tuon koommin tulemasta
hnen nkyviins, ja mit kaikkea hn lieneekn lausunut. Uh -- uh!

BLOM. No, kaikkia kuulla pit! Mutta odotahan! Miss hn on nyt? Kyll
min hnelle lakia luen, min!

VILHO. lk herran thden! Viatonhan Mari on. Syy on minun, ainoastaan
minun. Minkthden hnelle valehtelin? Minkthden en hnelle heti
totuutta ilmaissut? Minun on syy, ainoastaan minun!

BLOM. Senkin kiukkunen! Vai niin, vai rahojen thden! Tahtoisin tiet,
mit rahoja hnell on. Mutta varrohan! Ellei tyttletukka ota sanojaan
takaisin, ei hnen pid pennikn perimn, se olkoon sanottu, ei niin
penni! _(Huutaa)_. Mari, tulehan tnne!

VILHO. Mit ajattelette set! Antakaa taivaan nimess minun ensin pois
pst.

BLOM. Ei paikastakaan! Sin jt tnne.

VILHO. Mink? En, vaikka maailma repeisi.

BLOM. Sin jt tnne, sanon min. Mari, tule heti tnne, min tahdon
sinua puhutella.

VILHO. Min kiidn tieheni. Jk hyvsti!

BLOM _(sieppaa lakin hnen kdestn)_. Mene nyt, jos tahdot!

VILHO. Set --!

BLOM. Etk sin kuule, Mari?

VILHO. No, min sitten ktkeyn niden kasvien taakse, sill hnen
nkyviins en saa menn. Oi, mik piv tm on, mik onneton piv!

BLOM. Mari! Kuinka monta kertaa tytyy huutaa, ennenkuin saan sinut
tulemaan? _(Laskee lakin kdest tuolille)_.


SEITSEMSTOISTA KOHTAUS.

_Mari. Blom. Vilho (kasvien takana); sitten Janne._

MARI _(oven takana)_. Oletko yksin, set?

BLOM. Niin olen.

MARI _(kuin edell)_. Onko Vilho mennyt?

BLOM. Hn on mennyt.

MARI _(tulee ja heittytyy Blomin rintaa vasten)_. Set, oi set, min
olen onnettomin tytt maailmassa! En en milloinkaan saata iloinen
olla! Ei, set, tuota pikaa saat minut ktke turpeen alle!

BLOM. Hm, oma syysi, lapsi raukka. Kuka sinun kski olemaan semmoinen
tuittup.

MARI. Onko Vilho kertonut?

BLOM. Tietysti hn sen kertoi. Poika parka on vallan eptoivossa. Hyi,
hpe toki vhn, Mari, antaessasi rukkasia niin kunnon miehelle kuin
Vilho on! Nyt olet hnet ijksi onnettomaksi saattanut.

MARI. Kunnon miehelle? Kavala petturi hn on!

BLOM. Opi paremmin punnitsemaan sanojasi, tyttseni! Jos hnell onkin
vhinen salaisuus ollut, ei hn senthden petturin nime ansaitse.

MARI. Kuinka saatat sellaista puolustaa, set? Eik hn petturin nime
ansaitse, kuin sill tavoin teeskentelee ja on minua rakastavinaan,
vaikka sydmens on toisen oma.

BLOM. H? Toisen oma?

MARI. Niinp kyll. Eik hn sit sinulle tunnustanut?

BLOM. Ei -- eik -- Varsin toista hn minulle kertoi --

MARI. Hn on siis pettnyt sinutkin. Eva Ruususta, tuota ilke
virnakkaa hn lempii.

BLOM. Eva Ruususta! Kuka on sinulle semmoista kertonut!

MARI. Janne minua varoitti. Hn sanoi Vilhon minua pettvn, ja sisn
tultuaan Vilho itse tunnusti kaikki. Oi, set kulta, peit minut mustaan
multaan, turpeen alle!

BLOM. Niin min olen kuin puusta pudonnut! Minulle hn vallan toista
puhui.

VILHO _(tulee esiin)_. Armas Mariseni! Mik erehdys!

MARI _(huutaa ja irtautuu Blomista)_. Ah, hn onkin tll, set!

BLOM. Niin, puhdista itsesi nyt, jos voit poikani.

VILHO. Armas Mariseni! Enhn voinut aavistaakaan, ett sin Eva
Ruususesta puhuit. Luulin sinun vallan toista tarkoittavan.

MARI. Ket toista!

VILHO. Hm --!

MARI. Kehenk siis on mielesi hehkunut jo aikoja ennen kuin minua kosit?

VILHO. Uh -- uh -- tytyyk minun se sanoa?..

MARI. Kenest on sinun mahdoton luopua? Sano suoraan!

VILHO. Nuuskasta, armas Mariseni, nuuskasta vaan ja -- sinusta!

MARI. Nu -- nuuskasta!?

BLOM _(nauraa tytt suuta)_. Ha, ha, ha! Hyv juttu! Ha, ha, ha!

MARI. Mit? Nuuskaatko sin?

VILHO. Valitettavasti niin teen. Ja Janne sattui nkemn, kuinka sken
tuolla kasvien takana --

MARI. Ah, sin et siis rakastakaan ketn toista? Nyt ymmrrn kaikki.
Oi min hpen, min hpen --! _(Ktkee kasvonsa ksiins)_.

BLOM. Ha, ha, ha! Tss nhdn mustasukkaisuuden seuraukset. Ha, ha!

VILHO. Ja puuttuvan totuuden seuraukset myskin. Armas Mari! Otatko
minun jlleen armoihisi ja etk nrksty, jos kerran tai kaksi
pistisinkin nuuskaa nenni? Huomaan, ettei siit tavasta niin helppo
ole luopua kuin luulin.

MARI. l siit en mitn hiiskahda, vaan sano, voitko pahan
kytkseni unhottaa ja anteeksi antaa?

VILHO. Viel sit kysyt! _(Sulkee Marin syliins)_.

BLOM. Kas niin! Sovinto on tehty, ja sen plle otamme hiukan nuuskaa.
_(Tarjoo Vilholle)_. Tee niin hyvin! _(Janne tulee perlt)_.

VILHO. Ei, kiitos! En huoli tll kertaa.

MARI. Ota vaan, jos mielesi tekee, ota vaan!

VILHO. En huoli. Tn pivn siit jo olen kyllkseni saanut.

JANNE _(ojentaa ktens ottaakseen nuuskaa)_. Jos min saan luvan --?

BLOM. Sin! _(Ly hnt korvalle)_. Tuossa on sinulle nuuskaa! Sin koko
tmn retteln sait toimeen, lurjus!

JANNE _(pit poskestaan)_. Ai, ai! Mink retteln?

_(Esirippu putoaa nopeasti)_.





End of Project Gutenberg's Mestarin nuuskarasia, by Robert Kiljander

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MESTARIN NUUSKARASIA ***

***** This file should be named 15969-8.txt or 15969-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/5/9/6/15969/

Produced by Matti Jrvinen and Tuija Lindholm.

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.net/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.net

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

*** END: FULL LICENSE ***

