﻿The Project Gutenberg EBook of Im Sonnenschein, by Theodor Storm

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Im Sonnenschein
       Novelle

Author: Theodor Storm

Release Date: April 3, 2007 [EBook #20977]

Language: German

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IM SONNENSCHEIN ***




Produced by Norbert H. Langkau, Thorsten Kontowski and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net






                               Paetels

                           Taschenausgaben

                                 23

          __________________________________________________


                           Im Sonnenschein

                       Drei Sommergeschichten

                                 von

                            Theodor Storm


                         Dreizehnte Auflage




                     Verlag von Gebrüder Paetel

                               Berlin


          __________________________________________________


                  Druck von G. Kreysing in Leipzig

          __________________________________________________


                            Meiner Mutter

                                 zum

                    W e i h n a c h t a b e n d  1854


          __________________________________________________




                          IM SONNENSCHEIN.


                                 1.


In den höchsten Zweigen des Ahornbaums, der an der Gartenseite des Hauses
stand, trieben die Stare ihr Wesen. Sonst war es still; denn es war
Sommernachmittag zwischen eins und zwei.

Aus der Gartentür trat ein junger Reiteroffizier in weißer festtäglicher
Uniform, den kleinen dreieckigen Federhut schief auf den Kopf gedrückt,
und sah nach allen Seiten in die Gänge des Gartens hinab; dann, seinen
Rohrstock zierlich zwischen den Fingern schwingend, horchte er nach einem
offenstehenden Fenster im oberen Stockwerke hinauf, aus dem sich in
kleinen Pausen das Klirren holländischer Kaffeeschälchen und die Stimmen
zweier alten Herren deutlich vernehmen ließen. Der junge Mann lächelte wie
jemand, dem was Liebes widerfahren soll, indem er langsam die kleine
Gartentreppe hinunterstieg. Die Muscheln, mit denen der breite Steig
bestreut war, knirschten an seinen breiten Sporen; bald aber trat er
behutsam auf, als wolle er nicht bemerkt sein. — Gleichwohl schien es ihn
nicht zu stören, als ihm aus einem Seitengange ein junger Mann in
bürgerlicher Kleidung mit sauber gepuderter Frisur entgegenkam. Ein
Ausdruck brüderlichen, fast zärtlichen Vertrauens zeigte sich in beider
Antlitz, als sie sich schweigend die Hände reichten. »Der Syndikus ist
droben; die alten Herren sitzen am Tokadilletisch,« sagte der junge
Bürger, indem er eine starke goldene Uhr hervorzog, »Ihr habt zwei volle
Stunden! Geh nur, du kannst rechnen helfen.« Er zeigte bei diesen Worten
den Steig entlang nach einem hölzernen Lusthäuschen, das auf Pfählen über
den unterhalb des Gartens vorüberströmenden Fluß hinausgebaut war.

»Ich danke dir, Fritz. Du kommst doch zu uns?«

Der Angeredete schüttelte den Kopf. »Wir haben Posttag!« sagte er und ging
dem Hause zu. Der junge Offizier hatte den Hut in die Hand genommen und
ließ, während er den Steig hinabging, die Sonne frei auf seine hohe Stirn
und seine schwarzen ungepuderten Haare scheinen. So hatte er bald den
Schatten des kleinen Pavillons, der gegen Morgen lag, erreicht.

Die eine Flügeltür stand offen; er trat vorsichtig auf die Schwelle. Aber
die Jalousien schienen von allen Seiten geschlossen; es war so dämmerig
drinnen, daß seine noch eben des vollen Sonnenlichts gewöhnten Augen erst
nach einer ganzen Weile die jugendliche Gestalt eines Mädchens aufzufassen
vermochten, die inmitten des Zimmers an einem Marmortischchen sitzend,
Zahl um Zahl mit sicherer Hand in einen vor ihr liegenden Folianten
eintrug. Der junge Offizier blickte verhaltenen Atems auf das gepuderte
Köpfchen, das über den Blättern schwebend, wie von dem Zuge der Feder,
harmonisch hin und wieder bewegt wurde. Dann, als einige Zeit
vorübergegangen, zog er seinen Degen eine Hand breit aus der Scheide und
ließ ihn mit einem Stoß zurückfallen, daß es einen leichten Klang gab. Ein
Lächeln trat um den Mund des Mädchens, und die dunkeln Augenwimpern hoben
sich ein Weniges von den Wangen empor; dann aber, als hätte sie sich
besonnen, streifte sie nur den Ärmel der amarantfarbenen Kontusche zurück
und tauchte aufs neue die Feder ein.

Der Offizier, da sie immer nicht aufblickte, tat einen Schritt ins Zimmer
und zog ihr schweigend die Feder durch die Finger, daß die Tinte auf den
Nägeln blieb.

»Herr Kapitän!« rief sie und streckte ihm die Hand entgegen. Sie hatte den
Kopf zurückgeworfen; ein Paar tiefgraue Augen waren mit dem Ausdruck nicht
allzu ernsthaften Zürnens auf ihn gerichtet.

Er pflückte ein Rebenblatt draußen vom Spalier und wischte ihr sorgfältig
die Tinte von den Fingern. Sie ließ das ruhig an sich geschehen; dann aber
nahm sie die Feder und fing wieder an zu arbeiten.

»Rechne ein andermal, Fränzchen!« sagte der junge Mann.

Sie schüttelte den Kopf. »Morgen ist Klosterrechnungstag; ich muß das
fertig machen.« Und sie setzte ihre Arbeit fort.

»Du bist ein Federheld!«

— »Ich bin eine Kaufmannstochter!«

Er lachte.

— »Lache nicht! Du weißt, wir können die Soldaten eigentlich nicht
leiden.«

»Wir? Welche wir sind das?«

— »Nun, Konstantin,« — und dabei rückte ihre Feder addierend die
Zahlenreihen hinunter — »wir, die ganze Firma!«

»Du auch, Fränzchen?«

— »Ach! ich« — — Und sie ließ die Feder fallen und warf sich an seine
Brust, daß sich ein leichtes Puderwölkchen über ihren Köpfen erhob. Sie
strich mit der Hand über seine glänzend schwarzen Haare. »Wie eitel du
bist!« sagte sie, indem sie den schönen Mann mit dem Ausdruck
wohlgefälligen Stolzes betrachtete.

Von der Stadt herüber kam der Schall einer Militärmusik. Die Augen des
jungen Kapitäns leuchteten. »Das ist mein Regiment!« sagte er und hielt
das Mädchen mit beiden Armen fest.

Sie bog sich lächelnd mit dem Oberkörper von ihm ab. »Es hilft dir aber
alles nicht!«

»Was soll denn daraus werden?«

Sie hob sich auf den Fußspitzen zu ihm heran und sagte: »Eine Hochzeit!«

»Aber die Firma, Fränzchen!«

— »Ich bin meines Vaters Tochter.« Und sie sah ihn mit ihren klugen Augen
an.

In diesem Augenblick drang, in scheinbar unmittelbarer Nähe, vom obern
Stockwerke des Hauses der Laut einer harten Stimme zu ihnen herüber. Die
Stare flogen schreiend durch den Garten; der junge Offizier, wie in
unwillkürlicher Bewegung, schloß das Mädchen fester in seine Arme. »Was
hast du?« sagte sie. »Die alten Herren haben die erste Partie gespielt;
nun stehen sie am Fenster, und Papa macht das Wetter für die nächste
Woche.«

Er sah durch die Tür in den sonnbeschienenen Garten hinaus. »Ich habe
dich,« sagte er. »Es darf nicht anders werden.«

Sie wiegte schweigend einigemal den Kopf; dann machte sie sich los und
drängte ihn gegen die Tür. »Geh nun!« sagte sie. »Ich komme bald; ich laß
dich nicht allein.«

Er faßte ihr zartes Gesichtchen in seine Hände und küßte sie. Dann ging er
zur Tür hinaus und seitwärts den Steig hinauf; an dem Ligusterzaun
entlang, der das tiefere Flußufer von dem Garten trennte. So, während
seine Augen dem unaufhaltsamen Vorüberströmen des Wassers folgten,
gelangte er an einen Platz, wo das marmorne Bild einer Flora inmitten
sauber geschorener Buchsbaumarabesken stand. Die zwischen den Schnörkeln
eingelegten Porzellanscherben und Glaskorallenschnüre leuchteten zierlich
aus dem Grün hervor; ein scharfes Arom erfüllte die Luft, untermischt
zuweilen mit dem Duft der Provinzrosen, die hier zu Ende des Steiges an
der Gartenmauer standen. In der Ecke zwischen diesem und dem Ligusterzaun
war eine Laube, tief verschattet von wucherndem Geißblatt. Der Kapitän
schnallte seinen Degen ab und setzte sich auf die kleine Bank. Dann begann
er, mit der Spitze seines Rohrstocks einen Buchstaben um den andern in den
Boden zu zeichnen, die er immer wieder, als könne ein Geheimnis durch sie
verraten werden, bis auf den letzten Zug zerstörte. So trieb er es eine
Zeitlang, bis seine Augen an dem Schatten einer Geißblattranke haften
blieben, an deren Ende er die feinen Röhren der Blüte deutlich zu erkennen
vermochte. Bald im längeren Betrachten bemerkte er daran den Schatten
eines Lebendigen, der langsam an dem Stengel hinaufkroch. Er sah dem eine
Weile zu; dann aber stand er auf und blickte über sich in das Gewirr der
Ranken, um die gefährdete Blüte zu entdecken und das Ungeziefer
herunterzuschlagen. Aber die Sonnenstrahlen brachen sich zwischen den
Blättern und blendeten ihn; er mußte die Augen abwenden. — Als er sich
wieder auf die Bank gesetzt hatte, sah er wie zuvor die Ranke scharf und
deutlich auf dem sonnigen Boden liegen; nur zwischen den schlanken Kelchen
der Schattenblüte haftete jetzt eine dunkle Masse, die von Zeit zu Zeit
durch zuckende Bewegungen eine emsige tierische Tätigkeit verriet. Er
wußte nicht, wie es ihn überkam, er stieß nach dem arbeitenden Klumpen mit
seinem Rohrstock; aber über ihm ging der Sommerwind durch das Gezweige,
und die Schatten huschten ineinander und entwischten ihm. Er wurde eifrig;
er spreizte die Knie auseinander und wollte eben zu einem neuen Stoße
ausholen; da trat die Spitze eines seidenen Mädchenschuhs ihm in die
Sonne.

Er blickte auf, Franziska stand vor ihm, die Feder hinterm Ohr, deren
weiße Fahne wie ein Taubenfittig von dem gepuderten Köpfchen abstand. Sie
lachte eine ganze Weile; unhörbar erst, man sah es nur. Er lehnte sich
zurück und blickte sie voll Entzücken an; sie lachte so leicht, so
mühelos, es lief über sie hin wie ein Windhauch über den See; so lachte
niemand anders.

»Was treibst du da!« rief sie endlich.

»Dummes Zeug, Fränzchen; ich scharmutziere mit den Schatten.«

»Das kannst du bleiben lassen.«

Er wollte ihre beiden Hände fassen; sie aber, die in diesem Augenblick
sich nach der Gartenmauer umgesehen, zog ein Messerchen aus ihrer Tasche
und schnitt damit die aufgeblühten Rosen aus den Büschen. »Ich werde
Potpourri machen auf den Abend,« sagte sie, während sie die Rosen an der
Erde sorgfältig zu einem Häuflein zusammenlegte.

Er sah geduldig zu; er wußte schon, man mußte sie gewähren lassen.

»Und nun?« fragte er, nachdem sie das Messer wieder eingeschlagen und in
den Schlitz ihrer Robe hatte gleiten lassen.

»Nun? Konstantin! — — Beisammen sein und die Stunden schlagen hören.« —
Und so geschah es. — Vor ihnen drüben in dem Zitronenbirnbaum flog der
Buchfink ab und zu, und sie hörten tief im Laube das Kreischen der
Nestlinge; dann wieder, ihnen selber kaum bewußt, drang das Schluchzen des
unterhalb fließenden Wassers an ihr Ohr; mitunter sank eine
Kaprifolienblüte zu ihren Füßen; von Viertelstunde zu Viertelstunde schlug
drüben im Hause die Amsterdamer Spieluhr. Es wurde ganz stille zwischen
ihnen. Aber der Drang, den geliebten Namen leibhaftig vor sich
ausgesprochen zu hören, überkam den jungen Mann. — »Fränzchen!« sagte er
halblaut.

»Konstantin!«

Und als würde er nach der langen Stille durch ihre Stimme überrascht und
ihm erst jetzt das Geheimnis ihres Klanges offenbar, sagte er: »Du
solltest singen, Fränzchen!«

Sie schüttelte den Kopf. »Du weißt, das taugt für Bürgermädchen nicht!«

Er schwieg einen Augenblick; dann faßte er ihre Hand und sagte: »Sprich
nicht so! auch nicht im Scherz. Du hattest ja schon Lektionen beim Kantor.
Was ist es denn?«

Sie sah ihn ernsthaft an; bald aber brach ein lustiger Glanz aus ihren
Augen. »Nein,« rief sie, »schau nicht so finster! Ich will's dir sagen —
ich rechne zu gut!«

Er lachte, und sie lachte mit. »Bist du mir aber auch zu klug, Franziska?«

»Vielleicht!« sagte sie, — und ihre Stimme erhielt plötzlich einen
tiefen, herzlichen Klang, als sie es sagte, — »du weißt noch gar nicht,
wie! Als du erst hier in die Stadt versetzt warst und dann zu meinem
Bruder Fritz ins Haus kamst, war ich ein kleines Mädchen, das noch zwei
volle Schuljahre vor sich hatte. Nachmittags, wenn ich nach Haus gekommen,
schlich ich mich öfters in den Saal und stellte mich daneben, wenn ihr
euch im Rapieren übtet. Aber du wolltest keine Notiz von mir nehmen.
Einmal sogar, als deine Klinge mir in die Schürze fuhr, sagtest du: ›Setz
dich ins Fenster, Kind‹. Du weißt wohl nicht, was das für böse Worte
waren! — Nun aber begann ich auf allerlei Listen zu sinnen. Wenn
Nachbarskinder bei mir waren, suchte ich dich durch eins der andren
Mädchen — ich selber hätte es nicht getan — zur Teilnahme an unsren
Spielen zu veranlassen; und wenn du dann in unsren Reihen standest,« —

»Nun, Fränzchen!«

»Dann lief ich so oft an dir vorüber, bis du mich endlich doch an meinem
weißen Kleidchen haschen mußtest.«

Sie war dunkelrot geworden. Er legte seine Finger zwischen ihre und hielt
sie fest umschlossen. Nach einer Weile sah sie schüchtern zu ihm auf und
fragte: »Hast du denn nichts gemerkt?«

»Doch; endlich!« sagte er, »du bist ja endlich groß geworden.«

— »Und dann? — Wie kam es denn mit dir?«

Er sah sie an, als müsse er ihr Antlitz befragen, ob er reden dürfe. »Wer
weiß,« sagte er, »ob es je gekommen wäre! Aber die Frau Syndika sagte
einmal« — —

»So sprich doch, Konstantin!«

— »Nein; mir zulieb! Geh erst einmal den Steig hinauf!«

Sie tat es. Nachdem sie die abgeschnittenen Rosen in ihre Schürze
gesammelt, ging sie, ohne ein Wort zu sagen, nach dem Gartenhause und trat
bald darauf mit leeren Händen wieder aus der Tür. — Sie hatte zierliche
Füße und einen behenden Tritt; aber sie stieß im Gehen, unmerklich fast,
mit den Knien gegen das Gewand. Der junge Mann folgte dieser Bewegung, so
wenig schön sie sein mochte, mit den glücklichsten Augen; er merkte es
kaum, als die Geliebte jetzt wieder vor ihm stand. »Nun,« fragte sie, »was
sagte die Frau Syndika? oder war es eine von ihren sieben Töchtern?«

»Sie sagte« — und er ließ seine Augen langsam an ihrer feinen Gestalt
hinaufgleiten — »sie sagte: ›Die Mamsell Fränzchen ist eine angenehme
Person; aber gehen tut sie wie eine Bachstelze!‹«

»O du!« — — und Fränzchen legte die Hände auf den Rücken ineinander und
sah freudestrahlend auf ihn nieder.

»Seitdem,« fuhr er fort, »konnte ich's nicht wieder von mir bringen;
überall habe ich müssen dich vor mir gehen und hantieren sehen.«

Sie stand noch immer vor ihm, schweigend und unbeweglich.

»Was hast du?« fragte er, »du siehst so stolz und vornehm aus!«

Sie sagte: »Es ist das Glück!«

— »O! eine Welt voll!« Und er zog sie mit beiden Armen zu sich nieder.




                                 2.


Es war eine andre Zeit; wohl über sechzig Jahre später. Aber es war wieder
an einem Sommernachmittage, und die Rosen blühten auch wie dazumal. — In
dem oberen Zimmer nach dem Garten hinaus saß eine alte Frau. Auf ihrem
Schoße, den sie mit einem weißen Schnupftuch überbreitet hatte, hielt sie
eine dampfende Kaffeetasse; doch schien sie heute des gewohnten Trankes zu
vergessen; denn nur selten und wie in Gedanken führte sie die Tasse an den
Mund.

Nicht weit davon, dem Sofa gegenüber, saß ihr Enkel, ein Mann über die
Zeit der vollsten Jugend noch kaum hinaus. Er stützte seinen Kopf in die
Hand und blickte nach den kleinen Familienbildern, die in silberner
Fassung über dem Sofa hingen. Der Großvater, die Urgroßeltern, Tante
Fränzchen, des Großvaters Schwester, — sie waren lange tot, er hatte sie
nicht gekannt. Nun ließ er seine Augen von einem zum andern gehen, wie er
schon oft getan, wenn er mit der Großmutter in der stillen
Nachmittagsstunde beisammensaß. Auf Tante Fränzchens Bilde schienen die
Farben am wenigsten verblichen, obwohl sie vor den Eltern und lange vor
dem Bruder gestorben war. Die rote Rose in der weißen Puderfrisur war noch
wie frisch gepflückt; auf der amarantfarbenen Kontusche zeichnete sich
deutlich ein blaues Medaillon, das an einem dunklen Bande vom Halse auf
die Brust herabhing. Der Enkel konnte nicht die Augen wenden von diesen
kargen Spuren eines dahingegangenen Lebens; er blickte fast mit Inbrunst
in das feine blasse Gesichtchen. Der Garten, wie er ihn als Knabe noch
gesehen, trat vor seine Phantasie; er sah sie darin wandeln zwischen den
seltsamen Buchsbaumzügen; er hörte das Knistern ihres Schuhes auf den
Muschelsteigen, das Rauschen ihres Kleides. Aber die Gestalt, die er so
heraufbeschworen, blieb allein, gebannt in dem grünen Fleckchen, das vor
seinem inneren Auge stand. Was sich um die Lebende einst mochte bewegt
haben: ihre Gespielinnen, die Töchter aus den alten finsteren
Patrizierhäusern, der Freund, der nach ihr spähte zwischen den Büschen des
Gartens, hatte er keine Macht ihr zu gesellen. »Wer weiß von ihnen!«
sprach er vor sich hin; das kleine Medaillon war ihm wie ein Siegel auf
der Brust des vor so langer Zeit verstorbenen Mädchens.

Die Großmutter setzte die Tasse auf die Fensterbank; sie hatte ihn
sprechen hören. »Bist du in unsrer Gruft gewesen, Martin?« fragte sie,
»und sind die Reparaturen bald zustande?«

»Ja, Großmutter.«

— »Es muß alles in Ordnung sein; wir haben in unsrer Familie immer auf
Reputation gehalten.«

»Es wird alles in Ordnung kommen,« sagte der Enkel, »aber es ist ein Sarg
eingestürzt; das hat ein Aufschub gegeben.«

— »Sind denn die Eisenstangen abgerostet?«

»Das nicht. Er stand zu hinterst neben dem Gitter; das Wasser ist darauf
getropft.«

— »Das muß Tante Fränzchen sein,« sagte die Großmutter nach einigem
Besinnen. — »Lag denn ein Kranz darauf?«

Martin sah die Großmutter an. »Ein Kranz? — — Ich weiß es nicht; er mag
auch wohl vergangen sein.«

Die Greisin nickte langsam mit dem Kopf und sah eine Weile schweigend vor
sich hin. »Ja, ja!« sagte sie dann, fast wie beschämt, »es ist nun
freilich schon über fünfzig Jahre her, daß sie begraben wurde. Ihr Fächer,
der mit Schmelz und Flitter, liegt noch drüben im Saal in der
Spiegelkommode; ich habe ihn aber gestern nicht finden können.«

Der Enkel vermochte ein Lächeln nicht zu unterdrücken. Die Großmutter
bemerkte es und sagte: »Deine Braut, der Wildfang, ist mir wohl wieder
über meinem Kram gewesen. Ihr sollt mir das nicht zu euren Possen
gebrauchen!«

»Aber, Großmutter, wie sie neulich abends in deinem Reifrock durch den
Garten promenierte — ihr wäret alle eifersüchtig geworden, wenn sie anno
Neunzig so in eure Laube getreten wäre.«

— »Du bist ein eitler Junge, Martin!«

»Freilich,« fuhr er fort, »die fremden braunen Augen hat sie nun einmal;
die kommen jetzt ohne Gnade in die Familie!«

— »Nun, nun!« sagte die Großmutter, »die braunen Augen sind schon gut,
wenn nur ein gutes Herz herausschaut. — Aber den Fächer soll sie mir in
Ehren halten! Tante Fränzchen trug ihn auf deines Großvaters Hochzeit, und
mich dünkt, ich sehe sie noch mit der dunkelroten Rose in den Haaren.
Nachher hat sie dann nicht gar lange mehr gelebt. — Es war eine große
Liebe zwischen den Geschwistern; sie hat ihrem Bruder dazumalen auch ihr
Porträt geschenkt, und dein Großvater hat es, so lange er lebte, bei sich
in seiner Schreibschatulle gehabt. — Später hingen wir es denn hierher,
zu ihm und zu den Eltern.«

»Sie ist wohl schön gewesen, Großmutter?« fragte der Enkel, indem er nach
dem Bilde hinüberblickte.

Die Großmutter schien ihn nur halb zu hören. »Sie war ein kluges
Frauenzimmer,« sagte sie, »und sehr geschickt in der Feder. Während dein
Großvater in Marseille war, und auch wohl später noch, hat sie dem alten
Vater alle Jahre die Klosterrechnungen ausgeschrieben; denn er war
Klostervorsteher und dann Ratsverwalter, ehe er zweiter Bürgermeister
wurde. — Sie hatte auch eine schlanke, wohlproportionierte Figur, und
dein Großvater pflegte sie wohl mit ihren feinen Händen zu necken; aber
heiraten hat sie niemalen wollen.«

»Gab es denn derzeit keine jungen Männer in der Stadt, oder haben ihr die
Freier nicht gefallen?«

»Das,« sagte die Großmutter, indem sie mit den Händen über ihren Schoß
strich, »das, mein liebes Kind, hat sie mit sich in ihr Grab genommen. —
Man sagte wohl, sie hab' einmal einen leiden können; — Gott mag es
wissen! Es war ein Freund deines Großvaters und ein reputierlicher Mensch.
Aber er war Offizier und Edelmann; und dein Urgroßvater war immer sehr
gegen das Militär. — Auf deines Großvaters Hochzeit tanzten sie
miteinander, und ich erinnere mich wohl, sie machten ein schönes Paar
zusammen. Unter den Leuten nannten sie ihn nur den Franzosen; denn er
hatte rabenschwarzes Haar, das er nur selten pudern ließ, wenn er nicht
just im Dienste war. Es ist aber das letztemal gewesen; er nahm bald
darauf seinen Abschied und kaufte sich weit von hier einen kleinen
Landsitz, wo er noch einige Zeit nach deines Großvaters Tode mit einer
unverheirateten Schwester gelebt hat.«

Der Enkel unterbrach sie. »Es muß damals ein andres Ding gewesen sein um
die Herzensgeschichten,« sagte er nachdenklich.

»Ein andres Ding?« wiederholte die Großmutter, indem sie ihrem Körper für
einen Augenblick die Haltung der Jugend wiederzugeben suchte. »Wir hatten
so gut ein Herz wie ihr und haben unser Teil dafür leiden müssen. —
Aber,« fuhr sie beruhigter fort, »was wißt ihr junges Volk auch, wie es
dazumalen war. Ihr habt die harte Hand nicht über euch gefühlt; ihr wißt
es nicht, wie mäuschenstille wir bei unsren Spielen wurden, wenn wir den
Rohrstock unsres Vaters nur von ferne auf den Steinen hörten.«

Martin sprang auf und faßte die Hände der Großmutter.

»Nun,« sagte sie, »es mag vielleicht besser sein, so wie es jetzo ist. Ihr
seid glückliche Kinder; aber deines Großvaters Schwester lebte in den
alten Tagen. — Seit wir nach unsrer Hochzeit das untere Stockwerk hier im
Hause bewohnten, kam sie gern zu uns herunter; manchmal auch saß sie
stundenlang bei deinem Großvater im Kontor und half ihm bei seinen
Schreibereien. Im letzten Jahre, seit ihre Kräfte abzunehmen anfingen,
fand ich sie wohl zuweilen über ihren Rechnungsbüchern eingeschlafen. Dein
Großvater saß dann stille fortarbeitend ihr gegenüber an der andren Seite
des Pultes, und ich erinnere mich noch gar wohl an das trauervolle
Lächeln, womit er, wenn ich zu ihnen eintrat, mich auf die schlafende
Schwester aufmerksam zu machen pflegte.«

Die Erzählerin schwieg eine Weile und blickte mit weit geöffneten Augen
vor sich hin, während sie mechanisch ihre Tasse schwenkte und mit
Behutsamkeit die Neige ausschlürfte. Dann, nachdem sie die Tasse neben
sich auf die Fensterbank gestellt hatte, sprach sie langsam weiter: »Unsre
alte Anne konnte nicht genug davon erzählen, wie lustig und umgänglich
ihre Mamsell in jüngeren Jahren gewesen sei; auch war sie die einzige von
den Kindern, die bei Gelegenheit mit dem Vater ein Wort zu reden wagte. —
So lange ich sie gekannt, ist sie immer still und für sich gewesen; zumal,
wenn der Vater im Zimmer war, sprach sie nur das Notwendige, und wenn sie
just gefragt wurde. Was da passiert sein mag — dein Großvater hat nie
davon gesprochen: — nun sind sie alle längst begraben.« —

Der Enkel betrachtete das Bild des Urgroßvaters, und seine Augen blieben
an den strengen Linien haften, die den starken Mund von den Wangen
schieden. »Es muß ein harter Mann gewesen sein,« sagte er.

Die Großmutter nickte. »Er hat seine Söhne bis in ihr dreißigstes Jahr
erzogen,« sagte sie. »Sie haben darum bis in ihr spätes Alter auch niemals
so recht einen eignen Willen gehabt. Dein Großvater hat es oft genug
beklagt. Er wäre am liebsten ein Gelehrter geworden, wie du es bist; aber
die Firma verlangte einen Nachfolger. Es waren damals eben andre Zeiten.«

Martin nahm das Bild des Großvaters von der Wand. »Das sind milde Augen,«
sagte er.

Die Großmutter streckte die Hände aus, als wollte sie aus ihrem Lehnstuhl
aufstehen; dann ließ sie sie langsam ineinandersinken. »Jawohl, mein
Kind!« sagte sie, »das waren milde Augen! Er hatte keine Feinde, — nur
einen mitunter — und das war er selber.«

Die alte Haushälterin trat herein. »Es ist einer von den Maurerleuten
draußen; er wünscht den Herrn zu sprechen.«

»Geh hinaus, Martin!« sagte die Großmutter. »Was ist es denn, Anne?«

»Sie haben etwas in der Gruft gefunden,« erwiderte die Alte. »Ein
Schaustück oder so etwas. Die Särge der alten Herrschaften wollen schon
nicht mehr halten.«

Die Großmutter neigte ein wenig das Haupt; dann blickte sie in der Stube
umher und sagte: »Mach das Fenster zu, Anne! Es duftet mir so stark; die
Sonne scheint draußen auf die Buchsbaumrabatten.«

»Die Frau hat wieder ihre Gedanken!« murmelte die alte Dienerin; denn der
Buchsbaum war vor über zwanzig Jahren fortgenommen, und mit den
Glaskorallenschnüren hatten derzeit die Knaben Pferd gespielt. Aber sie
sagte nichts dergleichen, sondern schloß, wie ihr geheißen war, das
Fenster. Danach stand sie noch eine Weile und sah durch die Zweige des
hohen Ahornbaums nach dem alten Lusthäuschen hinüber, wo hinaus sie vor
Zeiten ihren jungen Herrschaften so oft das Kaffeegeschirr hatte bringen
müssen, und wo die kranke Mamsell so manchen Nachmittag gesessen hatte.

Nun öffnete sich die Tür, und Martin trat hastigen Schrittes herein. »Du
hattest recht!« sagte er, indem er Tante Fränzchens Bild von der Wand nahm
und es an dem silbernen Schleifchen der Großmutter vor die Augen hielt.
»Der Maler durfte nur die Kapsel des Medaillons malen, der offne Kristall
hat auf ihrem Herzen gelegen. Ich habe oft genug gefragt, was er verberge.
Nun weiß ich es; denn ich habe Macht, es umzuwenden.« Und er legte ein
verstäubtes Kleinod auf die Fensterbank, das, des grünen Rostes
ungeachtet, der es überzogen hatte, als das Original zu der Zeichnung auf
Tante Fränzchens Bilde nicht zu verkennen war. Das Sonnenlicht brach durch
den trüben Kristall und beleuchtete im Innern eine dunkle Haarlocke.

Die Großmutter setzte schweigend ihre Brille auf; dann ergriff sie mit
zitternden Händen das kleine Medaillon und neigte tief das Haupt darüber.
Endlich nach einer ganzen Weile, wo in dem stillen Zimmer nur das
unruhigere Atmen der alten Frau vernehmlich war, legte sie es behutsam von
sich und sagte: »Laß es wieder an seinen Ort bringen, Martin; es taugt
nicht in die Sonne. — Und,« fügte sie hinzu, indem sie das Tuch auf ihrem
Schoße sorgsam zusammenlegte, »auf den Abend bring mir deine Braut! Es muß
in den alten Schubladen noch irgendwo ein Hochzeitskettlein stecken; —
wir wollen proben, wie es zu den braunen Augen läßt.«




[Anmerkungen zur Transkription:

 Das Buch »Im Sonnenschein« enthält vier Novellen von Theodor Storm:

 - Im Sonnenschein
 - Marthe und ihre Uhr
 - Im Saal
 - Im Brauerhause

 Das vorliegende elektronische Buch gibt nur die Novelle »Im Sonnenschein«
 wieder.

 Gegenüber der gedruckten Version wurden folgende Satzfehler korrigiert:

 original:   ischen den Blättern
 ebook:    zwischen den Blättern

 original: Was triebst du da!
 ebook:    Was treibst du da!

 original: wie eine Bachstelze!«‹
 ebook:    wie eine Bachstelze!‹«

 Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. Das Wort »anno« ist
 jedoch in Antiqua gesetzt.]

[Transcriber's Note:

 This ebook includes only the novella »Im Sonnenschein«. It was
 published in the book »Im Sonnenschein« which includes four novellas
 by Theodor Storm:

 - Im Sonnenschein
 - Marthe und ihre Uhr
 - Im Saal
 - Im Brauerhause

 The following corrections were applied to the original text:

 original:   ischen den Blättern
 ebook:    zwischen den Blättern

 original: Was triebst du da!
 ebook:    Was treibst du da!

 original: wie eine Bachstelze!«‹
 ebook:    wie eine Bachstelze!‹«

 The original book is printed in fraktur, but the word »anno« is set
 in antiqua.]





End of the Project Gutenberg EBook of Im Sonnenschein, by Theodor Storm

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IM SONNENSCHEIN ***

***** This file should be named 20977-0.txt or 20977-0.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/0/9/7/20977/

Produced by Norbert H. Langkau, Thorsten Kontowski and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
