Project Gutenberg's Neiti Klairon, by Louise Mhlbach and Emanuel Trml

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Neiti Klairon

Author: Louise Mhlbach
        Emanuel Trml

Release Date: May 11, 2009 [EBook #28759]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NEITI KLAIRON ***




Produced by Tapio Riikonen






NEITI KLAIRON

Kirj.

Louise Mhlbach


Suomensi E. T. [Emanuel Trml]


Tampereella,
Emil Hagelberg'in ja kumpp. kirjapainossa, 1881.
Emil Hagelberg'in kustannuksella.



SISLLYS:

Ensimminen piv:
  1. Huomeneltain
  2. Ehtoolla
Toinen piv:
  1. Huomeneltain
  2. Ehtoolla
Kolmas piv:
  1. Huomeneltain
  2. Ehtoolla
Neljs piv:
  1. Huomeneltain
  2. Ehtoolla





ENSIMMINEN PIV.




1.

Huomeneltain.


Ehtoolla piti "Theatre Franais'ssa" nyteltmn uusi kappale,
Voltaire'n kirjoittama nyts, ja phenkiln kappaleessa piti
Hippolyte Klairon'in nyttelemn.

Tm oli tapaus, joka pani koko Parisin kaupungin liikkeelle, ja
joka oli jo koko viikon pitnyt mielet vireill kaikissa vierasten
vastaan-otto huoneissa ja kaikissa seuroissa, ja josta puhuttiin
hovissa, kahvi-juomaloissa ja kaduilla.

Voltaire ja Hippolyte Klairon olivat koko Parisin, koko Ranskan, jopa
koko Europan suotuisimmat suosikit.

Kaikista Europan maista tuli korkeoita, taidetta rakastavia matkustajia
Parisiin, nhdksens mainiota nyttelijtrt Klairon'ia, jonka jalo
ja kuuluisa kyky tytti kaikki taitelijat ihmetyksell ja ihastuksella,
ja jonka suuruus ja sulous, into, hehku ja sydmmellisyys innosti
kaikkia, jopa valtasi jykimmtkin mielet.

Kaikissa Europan maissa lu'ettiin Arouet Voltaire'n kirjoituksia.
Niiden raateleva sukkeluus, terv ajatus-voima, syv runollisuus ja
sydnt-srkev totuus ihmetytti kaikkia; mutta saattoi myskin itse
kirjoittajalle yht paljon vastustajia ja vihollisia, kuin ystvi ja
ihantelijoitakin.

Voltaire'n viholliset ja niiden joukossa pappien mahtava lauma,
olivat matkaan-saattaneet sen, ett Voltaire oli useita vuosia
maan-pakolaisena, jolla ajalla hn pakoitettiin hyvksens kyttmn
Englannin ystvyytt.

Mutta Voltaire'n ystvt matkaan saivat sen, ett kuningas Ludwiki XV
vihdoin armossa kumosi rangaistustuomion. Niin oli Voltaire v. 1739
palannut maan-pakolaisuudesta jlleen Ranskaan, ja voi nyt taas
el Parisissa, huitia hjyll ruoskallansa kirkkoa ja pappeja,
uskovaisia ja ulkokultaisia. Nyt taisi hn taas lhett nyttmlle
murhe-nytelmin, joissa hn kuvaili mainioita sankareita, innokkaita
siveydellisi marttyri-naisia ja niiden hehkuvaa rakkautta. Ja ett hn
taisi ja uskalsi tt tehd, oli sen naisen ansio, joka siihen aikaan
vallitsi Ranskassa siten, ett hn hallitsi Ranskan kuningasta; ja se
nainen oli Markisinna Pompadour. Se oli juuri Pompadour, joka kumosi
Voltaire'n maan-pakolais-tuomion. Pompadour'illa oli rohkeutta
julkisesti ylist Voltaire'n suurta neroa, vastoin hnen vihollistensa
parjausta. Ja oli siis luonnollista, ett koko hovi, koko aatelisto
yhdistyi nihin mokoman mahtavan ja vaarallisen jalkavaimon
ylistyksiin. Mutta ei ainoasti aatelisto ja hovi, vaan muukin kansa,
koko Ranskan kansa tunsi ihastusta ja intoa siihen runoilijaan, joka
ymmrsi murhe-nytelmissn pakoittaa heidn silmistns kyyneleit ja
tytt heidn sydmmens innostuksella ja kauhulla, ja naurattaa heit
pilkkakirjoituksillansa.

Tmn parisilaisten lemmikin kirjoittama uusi murhe-nytelm piti
nytettmn tn pivn 12 p. Maaliskuuta v. 1746.

Ja tss nytelmss piti parisilaisten suosikin kauniin, lumoavan ja
mainion nyttelijttren Hippolyte Klairon'in nyttelemn, luomaan
Merope'n osassa itsellens taas uusi nytelm-tehtv.

Eik tm ollut siis tapaus, joka voi panna koko Parisin liikkeelle ja
ahdistaa kaikkia aivoja?

Jo aikasin aamulla vallitsi siis Bourdonnerie-kadulla vilkas liike.
Saman kadun keski-paikoilla seisoi nyttelijtr Klairon'in mahtava ja
kaunis palatsi. Vaunut toistensa perst nhtiin seisahtuvan palatsin
edustalle, ja niist nousevan herroja kullalla kirjaelluissa
sametti-puvuissa, kullatut koru-kalvat sivuilla roikkuvina ja suuret
kukkais-kimput leveill kurttu-kalvoisilla varustetuissa ksiss.
Juhlallisen nkisin astuivat herrat kukkais-kimppuinensa
nyttelijttren palatsiin, ja kulta-kauluksinen palvelija portilla ei
nyttnyt pitvn sit minn kummana, ett niin paljon komeoita
herroja taloon tuli kauniine kukkinensa aivan, kuin kantamaan
kiitos-uhriansa kukkaisten jumalattarelle. Hn seisoi nyt vain vielkin
juhlallisempana tavallistaan ja katseli komeoita herroja sen miehen
arvollisuudella, joka tiet olevan vallassansa sek avata ett sulkea
taivaan kuolevaisille kurjille, ja joka oli nyt tn pivn niin
armollinen, ett laski kaikki sislle pyrkijt taivaaseen, s.o. neiti
Hippolyte Klairon'in suureen vastaan-otto saliin, jossa he saivat
jumalattarellensa tehd hnelle tulevan palveluksen.

Samassa salissa kihisi nyt puolen-pivn aikaan lauma korkea-arvoisia
suuria herroja, ja huone tuoksui, kuin kukkaishuone niist ihanista
kukista, joita herrat pitelivt viel ksissns, ett'eivt olleet
niit viel saaneet antaa jumalattarellensa. Hippolyte Klairon ei ollut
viel noussut yls, hn ei ollut viel alentanut itsens niin,
ett olisi sdehtivn aamu-thten nyttytynyt odottaville
ihantelijoillensa. Hn viipyi viel kapinetissaan ylhll, jonne
kaikkein herrain kaipaavat katseet kohousivat sdehtien sen suljettua
ovea kohden.

Viimein avautuivat suljetut portit, ja yleinen iloinen liike syntyi
herrain kesken. Kaikki tunkeusivat he esiin, sill ylhll seisoi nyt
avatussa ovessa Hippolyte Klairon. Ikn, kuin joku itmainen
kuningatar loisti hn ihmeellisess lumoovassa puvussansa, jota hn
nimitti aamu-puvuksensa, ja jonka kallis-arvoisuus ja komeus olisi
sopinut mille kuningattarelle hyvns. Pitk, valkoinen kullalla
kirjaeltu atlas-hame isoissa laskoksissa ktki hnen ylevn vartalonsa
aina alas jalkoihin asti, joita taas peitti valkoiset, kalliilla
helmill ja kivill koristetut atlas-tohvulat. Leve, kultainen,
rupiineilla ja hohto-kivill kaunistettu vy piti hameen koossa
vytisill. Levet ja avoimet hihat jttivt hnen ihanat
ksi-vartensa paljaiksi, joissa kultaiset, kalliilla kivill
kaunistetut rannerenkaat loistivat. Tukkansa, viel kampaamatonna ja
hajallansa, riippui luonnollisina, jrjestmttmin, mustina kiharoina
niskassa ja poskilla, ja oli sidottu ainoasti kultaisella nauhalla,
joka vanhain roomalais-naisten tavan mukaan kiersi hnen otsaansa ja
riippui sitten alas molemmin puolin pt. Ja tm loistoisa,
todellakin kuninkaallinen puku soveltui hyvin Klairon'in kasvoin kanssa
yhteen, jotka myskin tosiaankin olivat kuninkaalliset.

Hnen levet ja korkeata otsaansa ympritsi majesteetillisuus ja
jalous; suuret, mustat silmns, joissa loisti jalo hehku, osoittivat
ainoasti intoa, ylpeytt, vihaa ja suuruutta, eik koskaan mitn
hellempi tunteita; siev, vhn kaareva nenns muistutti roomalaisen
keisarinnan, Julian kuvaa, ja loi hnen kasvoillensa arvollisuutta ja
jaloutta; pieni suunsa, purppuran-punasine ja sievine huulinensa,
osoitti aina puoleksi halveksivaista, puoleksi pilkallista hymy, joka
kuitenkin joskus selkeni ihmeelliseksi suloisuudeksi ja lempeydeksi,
joka tytti ilolla ja onnella sen onnellisen, jolle se tuli osaksi
jonakin erityisen suosion-osoituksena. Hnen kasvoinsa kaunis ja
jalo muoto olisi kelvannut itse Fidialle malliksi hakatessaan
Juno-jumalattaren kuvaa. Ja jumalainen tosiaankin oli hnen pns jalo
ryhti, hnen komea ja loistava vartalonsa, jonka kauniit, todella
ihanat kaunistukset olivat puhdas itsens-kieltmys ja ankara siveys.

Sellainen oli Hippolyte Klairon, mainio nyttelijtr "Theatre
Franais'ssa"; sellainen se jumalatar, joka seisoi nyt huoneensa
ovessa, ihastuneiden ihailijainsa edess, ja valaisi heit, odottavia
loistoisia herroja lempell hymyllns, kuin aurinko, koska se
kasvonsa nytt.

Ja kaikki nmt herttuat ja prinssit, nmt markkiisit ja maaherrat,
nmt kreivit ja paroonit, kaikki nmt Ranskan korkeimman vanhan
aatelin herrat kiirehtivt nyt syksemll nyttelijtr Klairon'in
tyk, saadaksensa hnelt katseen, sanan ja hertt hnen huomiotansa
ja tarkkaavaisuuttansa tll hetkell.

Mutta tn pivn ei Klairon nyttnyt havaitsevan, eik huomaavan
ketn. Ylpen, pysty-pn kulki hn aina huoneen keskelle saakka.
Sitten vasta tervehti hn hitaisesti ja arvokkaasti kaikille puolille,
ja soi armossansa milloin jollekin markkisille, milloin herttualle
jonkun erityisen nykkyksen, tahi vhisen kden-puristuksen.

Ihailijansa tunsivat tmn tervehdys-tavan; he olivat jo siihen
tottuneet, ett Hippolyte Klairon myskin jokapivisess elmss
nytteli niiden kuningattarien ja sankarittarien osaa, joita hn joka
ilta teaterissa nytteli sellaisella arvollisuudella ja suuruudella,
ett, kuten hn itse sanoi, "oli hn kuningatar aina, ett'ei hn
koskaan unhottaisi tehtvns." Herrat imartelivat hnt siis siten,
ett salleivat hnen kotonansa myskin nytell samoja kuningattaren
osia, joita hn nytteli teaterissa, ja kunnioittivat hnt sen thden
aivan, kuin olisi hn ollut hallitseva kuningatar, jonka
kunnioittamiseen he nyrin ja alamaisuudessa tulivat.

Ja tmn kunnioittamisensa todistukseksi laskivat nyt herrat kukin
ihmeelliset kukkais-kimppunsa jumalattarensa jalkain juureen. Monet
nist kukkais-kimpuista olivat sidotut kalliilla helminauhoilla,
tavallisen nauhan verosta, ja luonnollisten kukkain vlist nhtiin
usein kalliita kivi, ja ruusuja jaloista hohto-kivist. Mahdottoman
suurena kiehkurana makasivat nyt kukat ja kukkais-kimput Klairon'in
jaloissa, ja itse seisoi hn siin keskell ylevn, ylpen kukkaisten
jumalattarena.

Mutta kun ensimminen juhlallinen vastaan-otto oli ohitse,
nkyi Klairon'ille hyvksi nyrty ylevyydestns ja osoittaa
itsens laupiaaksi ja ystvlliseksi hallitsijattareksi nyrille
palvelijoillensa. Hn otti yls omalla kdellns jonkun
kukkais-kimpuista, erittinkin niit, jotka olivat varustetut jollain
loistavalla koristeella, ja palkitsi sen antajan lempell hymyll; ja
kun hn siten oli rikkonut itsen ymprivn kiehkuran ja hajoittanut
taikamaisen vyhykkeen, astui hn siit ulos, puhutellaksensa
kuolevaisia, kuin kuolevainen.

Mutta tn pivn oli nyt vain yksi ainoa asia, joka voi soveltua
keskustelu-aineeksi, nimittin kauvan odotettu tapaus tn iltana,
Merope'n ensikerran tapahtuva nytteleminen.

"Min palan halusta, saada nhd teit tss uudessa nytelmss",
huudahti herttua Guines, suuteli sormen-nenin ja sitten viskasi
suutelon Klairon'ille.

"Sen teette aivan oikein, hyv herttua", sanoi Klairon huolettomasti.
"Tn ehtoona saatte ison ilon, sill tm Voltaire'n tekem uusi
nytelm on jalo, ihana ja ihastuttava."

"Ah, en min puhu Voltaire'sta, mokomasta ilkest ihmisest, joka
pilkkaa Jumalaa ja koko maailmaa", huusi herttua kiukkuisena; "min
puhun teist, te jalo taiteilijatar, joka ihastutatte koko maailman, ja
jota ainoata herra Voltaire saapi taas tn pivn kiitt siit, ett
yksi hnen nytelmistns ylistetn taas pilvihin saakka."

"Tiedttek, te kaunein kaikista kaunokaisista, ett eilen edell
puolen-pivn oli syntynyt oikein totinen, murhaavainen tappelu siit,
kuka saisi piletin tksi ehtooksi?" sanoi ers nuori herra ja lhestyi
taiteilijatarta ja tervehti hnt vhsell, jotenkin ystvllisell
nykkyksell.

"Min tiedn sen, herra Soubisin prinssi", vastasi Klairon rypistellen
kulma-karvojansa ikn, kuin syvsti loukkaantuneena sellaisesta
kuninkaalliseen sukuun kuuluvan miehen ystvllisest lhestymisest;
"min tiedn sen, enk ihmettele sit yhtn. Katsojat saavat kyll
palkkion vaivastansa, he saavat suuren huvituksen tst Voltaire'n
ylevst nytelmst, ja min Klairon valmistan heille sellaisen
odottamattoman uutisen, ett eivt osaa sit viel aavistaakkaan."

"Mik se on?" kysyi Soubisin prinssi. "Sanokaa se minulle, minun
kaunokaiseni!"

"Jos min olisin teidn kaunokaisenne, niin olisin min pakoitettu
sanomaan sen teille", vastasi Klairon, kohotellen olka-pitns; "mutta
koska niin ei ole, niin tytyy teidn sallia minun vaijeta uutiseni
kanssa. Mutta sen neuvon annan min teille, herrat, ett lk lyk
laimin tmn illan nytelm, sill sen min sanon, ett tmn illan
nytelm on oleva koko 'Theatre Franais'in' tulevaisuudelle tapaus,
tysi tosi-tapahtuma; se nostaa kapinan nytelmtaiteesta; viel satain
vuotten perst puhutaan tmn illan nytelmst, kuin jostain
taidehistorialle sangen trkest hetkest."

Hmmstyksen ja ihmettelemisen jyry syntyi nyt tss ihantelijain
loistavassa laumassa. Nyt kuiskailtiin, nyt kyseltiin, nyt aivoja
kiusattiin tt tapausta arvaamalla; Klairon'ia vaatimalla vaadittiin,
pyydettiin liikuttavilla sanoilla ja puheilla, ilmoittamaan suurta
salaisuuttaan innokkaille ja ihastuneille ihailijoillensa, ja
sulkemaan heit lhestyvn illan salaisuuksiin.

Mutta Klairon pudisti ylpesti kiharaista ptns ja sanoi: "Min
tahdon hmmstytt koko Parisin, niin mys teitkin, herrat
ihantelijani!" Tmn lausui hn kuninkaallisella arvollisuudella; mutta
sitten unhoitti hn hetkeksi korkeutensa, kumarsi nyttelijttren
keikarimaisilla kumarruksilla kaikille puolille ja jatkoi: "Min
turvaan itseni teidn suojelukseenne ja ystvyyteenne, hyvt herrat!
lkt salliko minun vihamiesteni hvisevn minua ja hiritsevn minun
voittoani!"

"Min panen sissini joka loukkoon", huusi markkisi Latude, "ja
ensimmisen, joka uskaltaa vihelt, annan min palvelijaini viskata
ulos ja hyvin kepitt."

"Meidn kttemme taputuksien jyrin voittaa kaikki vihollistenne
nostamat ilket net," sanoi kreivi Besancon juhlallisesti.

"Koko Parisissa ei ole enn yhtn kukkia," huusi maa-herra Maubauge;
"min olen ostanut ne kaikki, tervehtikseni niill jumalatartamme aina
nytksien vliss, jolloin me pakoitamme hnt kuulemaan
hartaita huutojamme, tulemaan esille ja ottamaan vastaan meidn
kunnioitustamme."

Klairon kuunteli kaikkia nit vakuutuksia lempell, hiljaisella
hymyll, ja hnen silmins tavallinen tuli kvi laupiaammaksi. "Min
luotan hyvyyteenne ja apuunne," sanoi hn, ja meni hitaisesti
ihantelijainsa rivien lvitse takaisin erityis-huoneesensa.

Tm oli se suuri ja ratkaiseva hetki, jota kaikki olivat odottaneet,
ja sen thden tunkeutuivat herrat nyt maltittomina mainitulle ovelle.
Sill kun Klairon oli lopettanut tmn yleisen vastaan-oton, ja
vetntynyt takaisin kammioonsa, niin ei hn enn ollut kuningatar,
vaan jtti suuret vaatimuksensa ja lhestymttmn olentonsa
vastaanotto huoneeseen; ja erityis-huoneessansa oli hn taas viehttv
taiteilijatar, tynn taidetta ja kyky, pahan-elkisyytt ja
sukkeluuksia; tll sallei hn ihantelijainsa lausua itsellens
kaikkia palavia tunteitansa; tll kuunteli hn heidn innollisia
rakkauden ilmoituksiaan, ja kehoitti heit keskenns kilvoittelemaan
suosiostansa, sek sanoilla, ett kalliilla lahjoilla.

Tmn huoneen ovelle tunkeusivat siis kaikki herrat: kukin pyysi heist
pst ensimmisen Klairon'in jlkeen sislle, sill sisn-ps
thn kaikkein-pyhimpn oli sallittu ainoasti yhdelle kerrassansa,
vaikka ovet kyll seisoivat avoinna ja ovi-verhot olivat sivulle
vedetyt, ja kaikki voivat nhd Klairon'in istuvan vastapt avointa
ovea komeassa, kullalla kirjaellussa sohvassa ja hnen edessns
nojatuolissa, selin vieras-huonetta kohden se onnellinen kuolevainen,
jolla oli etu-oikeus olla tss yksityisess vastaan-otossa lsn.
Keskustelut tss yksityisess vastaan-otossa olivat niiden
vastaan-ottoin kaltaisia, joita kuningattaret, koko hovin lsn
ollessa, sallivat erityisesti suosituille, ja joita ei kenkn voi
hirit sopimattomalla lhestymisellns.

Mutta ett tn pivn oli myskin herrain joukossa prinssi,
monen suosiman kuninkaan, Ludwikin, ystv, tss nyttelijttren
vieras-huoneessa, niin oli mys herrain meteli ja tungos vhemmin
raivoisa, kuin tavallisesti; ja koska he huomasivat Soubise'n prinssin,
joka oli, ei ainoasti kuninkaan ystv, mutta myskin markkisinna
Pompadours'in lemmikki, -- niin, koska he huomasivat prinssin
lhestyvn kaikkein-pyhimmn ovea, niin vetntyivt he nyrsti sivuun
ja antoivat tiet prinssille.

Prinssi kiitti herroja hymyillen ja vhisell pnnykkyksell, ja
meni kohta Klairon'in perss sisn.

"Tiedttek, ihanimpani", sanoi hn samassa, kun hn viskausi ylevll
huolimattomuudella ja ilman Klairon'in ksky, nojatuoliin,
"tiedttek, ett te tn pivn olette lumoovasti kaunis?
Jumal'avita, luulisi teit nhdessn, ei enn olevansakaan kaikista
kristillisimmn Ranskan kuninkaan pkaupungissa, vaan kki lumotun
takaisin pakanuuden onnellisiin aikoihin, jolloin jumalattaret viel
joskus tulivat alas maan plle, viettelemn ja onnelliseksi tekemn
milloin kauniita paimenia, milloin uljaita uroita. Vannokaa minulle,
ett'ette ole taivaan kuningatar, ett'ette ole itse Juno; vannokaa
minulle se, ett voisin uskoa teit!"

"Min vannon teille, en olevani kaikista uskottomimman, kavalimman,
hekumallisimman ja vaarallisimman jumalan puoliso", vastasi Klairon
hymyten. "Min vannon teille, prinssi, ett Jupiteri ei ole minun
puolisoni, eik koskaan siksi tulekkaan".

"Pahan-elkinen!" huusi prinssi nauraen. "Te olette inhoittava! Te
tiedtte hyvin, ett hyvt parisilaiset ovat minulle antaneet Jupiterin
lis-nimeksi, koska he vittvt minun vehkeilleeni yht paljon,
kuin itse jumalain jumala Jupiteri, ja ett min voin pukea itseni
vale-pukuun ja vaihettaa muotoa samoin, kuin Jupiteri teki
anastaessansa lemmityitns. Mutta minulle tehdn siin vrin. Min
vannon teille, ihana Hippolyte, ett minulle tosiaankin tehdn vrin!
Minulla ei ole mikn vehkeilev sydn; min olen niin uskollinen,
ett'ei Jupiteri koskaan ole ollut niin uskollinen. Yhteen, ainoaan
yhteen on minun sydmmeni jo pitki aikoja sitten ollut kiinnittynyt,
ja se ainoa olette te."

"Ah, prinssi," sanoi Klairon, "mits kaunis tanssiatar, neiti Guiman
sanoisi siit, jos hnelle kerrottaisiin sananne?"

Prinssi hymyili ja sanoi: "min neuvon teit, ett'ette sit tee; sill
epilemtt repisi hn silmt pstnne. Hn on, vaivanen ihminen,
vallan hullu thteni, ja vakuuttaa rakastavansa minua silmittmsti.
Min sallin hnen jumaloivan itseni ja annan maailman uskoa yh vain,
ett Guiman on minun kultuseni."

"Ja koska teit kerran nimitetn Jupiteriksi Parisissa," sanoi
Klairon, "niin sanotaan myskin teidn lhestyvn kaunista
tanssijatarta aina pelkkn kulta-sateena, ja ett hn tanssii Danana
vastassanne."

"Liika puhetta vain, neitiseni; on niin," vakuutti prinssi. "Guiman
rakastaa minua niin lmpimsti, ett'ei hnell ole laisinkaan
aikomusta kyhdytt minua, kuten, sit pahempi, tapahtuu aikoinamme
monen ruhtinaan ja herran kanssa, ahnetten tanssijattarien ja
nyttelijttrien kautta. Guiman on kaino, ja tydesti tyytyvinen
siihen, ett min maksan hnelle ruoka-rahaa vain sata-tuhatta markkaa
ja hnen pikku huvituksiinsa ainoasti viisikymment-tuhatta markkaa."

"Sata-tuhatta markkaa ruoka-rahaa!" huudahti Klairon melkein
kivettyneen kummastelusta. "Sellaisen summanko te annatte
hekumalliselle tanssijattarelle, jonka ainoa konsti on siin, ett hn
rpistelee jaloillansa ja tekee hullunkuria? Johan sill summalla voisi
voittaa kymmenen kunniallista neitsytt kelvollisilta mytjisill."

"Pidttek sen summan niin perti suurena?" kysyi prinssi. "Siit
voitte ptt, mit min tekisin sille jumalattarelle, jota min
rakastaisin, rukoilisin; jolle omistaisin joka hengen-vetoni, elmni,
huokaukseni ja sydmmeni. Pttk siis siit, mit min tekisin
teille, jos vihdoinkin suostuisitte siihen, ett lhettisitte
armo-katseenne minun puoleeni; minun, joka nyrn orjana kuihdun
jaloissanne; minun, jolle te olette aurinkona, onnena ja elmn."

"Mit minulle tekisitte sitten, prinssi?" kysyi Klairon, kohotti
huolettomasti jalkaansa ja hivutteli kalliista kivist loistavata
tohvulaansa varpaitansa vastaan. "Pilan-pite, prinssi, ilmoittakaa
minulle, mit te minulle tekisitte?"

"Mit min tekisin teille?" nnhti prinssi innoissansa. -- "Min en
tarjoaisi teille satatuhatta, vaan puolen miljonaa markkaa
ruokarahoiksi ja pitisin kuukausittain kaksikymment-tuhatta
varaltanne pikku-tarpeisiinne. Min laittaisin niin, ett'ei kelln,
eip edes kuningattarella olisi niin kauniita hohto-kivi, niin ihania
pitsej, niin uljaita englantilaisia hevoisia, niin koreita
palvelijoita, niin pulskeita ajopeli, niin loistoisasti varustettua
palatsia, kuin Hippolyte Klairon'illa, Soubise'n prinssin rakastetulla,
suositulla jumalattarella! Niin, uskokaa minua, Klairon! Te olette
minun jumalattareni, jota min kunnioitan. Ihmiset puhuvat minun
rettmist rikkauksistani, tuhansista miljonista, joita olen perinyt
esi-isiltni, uljailta Rahan-sankareilta. No, niin! Min olen rikas;
sallikaa minun olla rikas teidn thtenne, niin min hmmstytn koko
Parisia sill ihmeellisell loistolla, jota minun rakkauteni kokoaa
ymprillenne. Kaikki itmaiset sadut tahdon min tehd thtenne
tosi-tapauksiksi, ja se, mit Abdallah uneksui Semiramiksen
taikamaisista puutarhoista, -- se on oleva todellista minun
Semiramikseni, Klairon'in suhteen. Te olette jo tn pivn armahtanut
minua rettmsti: te olette armossanne pukeutuneet siihen
aamu-pukuun, jonka min teille tn aamuna lhetin..."

"Mit? Prinssi!" keskeytti Klairon hnt ihmetyksen huudahduksella.
"Tek te siis olette se outo nainen, joka, kuten kamari-palvelijani
sanoi, lhetti minulle tmn aamu-puvun?"

"Hyvin osattu, ihanaiseni," sanoi prinssi, hymyili ja nykksi hnelle.
"Te tiesitte sen kyll, ja ett te sen tiesitte, niin olitte te
hyv ja otitte lahjan vastaan. Min kuulin herrain tuolla teidn
vieras-huoneessanne sanovan, kun te tulitte meit vastaan, ett pukunne
oli Saaban kuningattaren todellinen loistoisa aamu-puku. No, siis!
Vastatkaa minun rakkauteeni, niin vannon min teille, ett min
lahjoitan minun saabalaiselle kuningattarelleni sellaisia
kuninkaallisia pukuja, ett tuo aamu-pukunne, joka teill nyt on,
nytt niiden rinnalla vain halvan palkka-piian halvalta puvulta.
Rakastakaa minua, niin lasken min jalkainne juureen kaikki minun
tavarani, minun henkeni, minun sydmmeni ja koko minun olemukseni!"

"Te lupaatte todellakin paljon," sanoi Klairon jollakin erityisell
ylpell nenpainolla. "Te lupaatte minulle rikkauksia, rettmi
rikkauksia, hehkuvan rakkauden, ja ijankaikkisen kiitollisuuden. Mutta
yhden olette kuitenkin unhoittanut; juuri sen, jota min pidn
pasiana."

"Nimittk se, mun ihanimpani," huusi prinssi innolla, "sanokaa, mit
olen unhoittanut tarjota teille, ja rakkauteni kautta vannon min
teille, ett'ette turhaan ole minua siit muistuttanut! Min lasken sen
teidn jalkoihinne, olkoon se, mit hyvnskin."

"Ainoa, jonka olette unhoittanut, prinssi, on yksinkertaisesti se, ett
ette ole minulle sanonut, min pivn lahjoitatte minulle kaikista
kalleimpanne. Min pivn annatte te minulle nimenne?"

"Mit nyt; nimeni?" kysyi prinssi.

"Niin; koska olette minulle tarjonnut kaikki muutkin omaisuutenne,
rikkautenne, sydmmenne, henkenne, niin yksinkertaisesti seuraa siit
mys, ett te koroitatte minut puolisoksenne. Siis, sanokaa nyt,
prinssi, milloin olette mrnneet hmme pidettviksi?"

Prinssi hmmstyi aivan, kuin olisi hn saanut krmeelt piston.
"Hmme?" lausui hn ihmetellen.

Hnen takanansa kajahti kova nauru, iva-nauru; ja kun prinssi kntyi
vihaisena, katsoakseen taaksensa, niin nki hn siell sen, mit
Klairon oli jo kauvan nhnyt: hn nki Voltaire'n hjyn, nerosta ja
iloisuudesta loistavan naaman. Ollessaan Klairon'in ystv ja runoilia
uskalsi Voltaire sen, mit muut eivt uskaltaneet, nimittin
ilmoittamatta ja kutsumatta tulla sislle Klairon'in kaikkein-pyhimpn
ja nkymttmn todistajana kuunnella prinssin juhlallista
rakkauden-tunnustusta.

Nyt, kun prinssi nousi tuolistaan kiukkuisena ja vihastuneena, kiirehti
Voltaire esiin, kumarsi syvn ja kunnioittavaisesti prinssille, ja
sanoi:

"Teidn Korkeutenne, min pyydn anteeksi!" sanoi hn nyrsti; "mutta
nytelm tss oli niin ihmeellinen, ett jos Teidn Korkeutenne itse
olisi sen nhnyt jossain minun kirjoittamissani nytelmiss, niin
olisitte Te sydmmenne pohjasta nauranut rakkaudesta hehkuvalle
rakastajalle, jolle sanaa 'ht' nytetn ristiinnaulitun kuvana,
jolla valepukuinen perkele pakoitetaan nyttmn itsens oikeassa
hahmossansa."

"Se on tosi," lausui prinssi hymyillen, "mahtoi se olla kyll siev
nyts. Mutta Klairon pelasi mys niin viettelevisesti, ett min
annoin pett itseni ja pidin hnen ivansa totuutena."

"Mitenk niin, prinssi? Luuletteko minun ivailevan?" kysyi Klairon
ylpesti. "Te uskallatte tarjota minulle palatsin, puolen-miljonan
ruokarahat, kuninkaallisia pukuja, kallis-arvoisia ajopeli, kauniita
palvelijoita, ja kuitenkin hvisette te minua siten, ett sanotte
minun ivailevan, kun min kysyn teilt, milloinka meidn hmme
olisivat pidettvt?"

"No, niin, ihanimpani," vastasi prinssi, "kyllhn se kysymys voipikin
olla vain ivaa; sill te tiedtte, ett min olen jo nainut, ja ett
minulla on jo puoliso."

"Vai niin; Teidn Korkeutenne muistaa sen toki vihdoinkin," sanoi
Klairon ja kohotteli olkapitns. "Teill on puoliso, ja kuitenkin
tarjoatte te minulle kaiken omaisuutenne, tahdotte omistaa minulle
rakkautenne, sydmmenne ja henkenne. Minulle tarjoatte te rikkauksia,
kuninkaallista prameutta, mutta kuninkaallisen prameuden ohella
siveydellisen saastaisuuden hpen; puolisollenne kyhyyden ja
yksinisyyden, mutta kyhyyden ohella loistavan, komean ruhtinaallisen
arvonne, ja yksinisyydess lohdullisen tiedon puhtaasta
viattomuudesta. Menk, prinssi, jakonne on ep-tasainen. Miljonillanne
ja hohto-kivillnne ette voisi palkita Klairon'ille sit, mit
hnelt rystisitte: hnen kunniansa, jaloutensa ja kuuluisan
taiteilija-maineensa."

"Ah, se on minun Klairon'ini," huusi Voltaire innoissansa. "Nettek
minun Semiramikseni ylevyytt; minun kuningattareni, joka polkee
maailman jalkainsa alle ja leikittelee kuninkaallisten kruunujen, kuin
Nyrnbergin lelujen kanssa."

"Se on tosi," sanoi prinssi nauraen. "Klairon on aina ihmeellinen;
silloinkin, koska emme hnt ksit. Min lasken miljonia hnen
jalkoihinsa, ja hn ei ota niit."

"Ei; hn ei ota niit," huusi Klairon hehkuen kiukusta. "Mit min
huolin teidn miljonistanne; min olen itse rikas. Te tarjoatte minulle
palatsia; katsokaa ymprillenne, herra; te olette tll minun
palatsissani, ja niin, kuin minusta nytt, on se sen kunnian
arvoinen, ett voipi ottaa kuninkaallisen prinssin vastaan. Minulla on
myskin hevoisia, vaunuja, hohto-kivi ja komeita palvelijoita.
Luuletteko, prinssi, ett vhkn enempi ja vhempi tmn kurjan
maailman rpleit voipi vietell Klairon'ia? Kaikki nmt ovat
katoovaisia; minua viettelee ainoastansa kuolemattomuus."

"Mit; kuolemattomuus?" kysyi prinssi kavalalla naurulla. "Oletteko
kaiken muun hyvn plliseksi tullut jumaliseksi, minun ihanimpani?
Sanokaa toki, mik kuolemattomuus teit viettelee. Min' en ymmrr
teit."

"Antakaa anteeksi, Teidn Korkeutenne!" sanoi Voltaire innollisesti.
"Min ymmrrn kyll, mit meidn ihana taiteilijattaremme Klairon
tarkoittaa, ja koska hn niin usein saattaa julkisuuteen minun
ajatuksiani, niin sallikoon hn minun tll kerralla sanoilla ilmoittaa
hnen ajatuksiaan. Teidn Korkeutenne on tarjonnut Klairon'ille kaikkia
maan aarteita, ett hn niiden edest lahjoittaisi teille vain hituisen
rakkautta; Te olette tarjonnut hnelle kuninkaallisen saaliin; ja ett
Klairon antaisi sydmmens sopessa Teille pienen asunnon, niin
tarjoatte Te hnelle palatsin, joka varmaan kyll varustettaisiin
loistavimmilla ja kallehimmilla huonekaluilla, jopa suurimman linnan
loistolla; -- mutta Klairon ei ota tarjottua palatsia vastaan, sill
kaikkein sen huonekalujen, sohvien ja tuolien joukossa puuttuu kaikeksi
onnettomuudeksi se ainoa tuoli, joka yksistns viettelee Klairon'ia,
ja jota vastaan hn ehk vaihettaisi rakkautensa ja sydnkpysens. Ja
se ainoa tuoli on Teidn Korkeutenne, kuolemattomain tuoli. Tarjotkaa
Klairon'ille yksi Akademian kuolemattomain neljstkymmenest tuolista,
ja hnen sydmmens taivutetaan ehk yhden sellaisen tuolin kautta;
hnen, jota ei rikkaudet houkuttele."

"Hei, helkkarissa!" huudahti prinssi. "Te sanotte Klairon'ia
kunnian-himoiseksi"

"Min sanon, ett hn rakastaa mainetta ja kunniaa samoin, kuin minkin
niit rakastan, ja samoin, kuin kaikki muutkin ylevt sielut niit
rakastavat; sill maine on, kuten Tacitus sanoo 'viisasten himo.' Ja
Klairon on viisas, vaikka onkin vasta kolme-kolmatta. Nyt, Klairon,
minun taiteen-jumalattareni, minun viisauden-kukkaiseni, nyt minkin
puhun teille. Min olen kuullut prinssin tunnustuksen, on siis
kohtuullista, ett hnkin kuulee minun tunnustukseni. Minkin rakastan
ja jumaloitsen teit, Klairon! Niin, niin! lk naurako ihanaiseni;
lk kohotelko olka-pitnne, prinssi! Min rakastan Klairon'ia,
vaikka olenkin kahden-kuudetta; sill sen miehen rakkaus, joka on kauvan
elnyt ja paljon rakastanut, ja sittenkin uskaltaa viel sydmmens
jtt myrskyille, -- niin, sen miehen rakkaus on innollisempi,
hehkuvampi, uskollisempi ja kestvmpi, kuin nuoren miehen. Vanha mies
tiet nimittin, ett hn on ehtinyt jo viimeiseen onnensa unelmaan,
ja rippuu siin, kuin hukkuva siin korressa, joka pelastaa hnet
kuolemasta. Ihana Klairon! Min olen hukkumaisillani; min olen
vaipumaisillani vanhuuteni hautaan, pelasta minut viel neljsosaksi
tuntia kuolemasta; anna minun sydmmeni kiinty sinuun; ojenna minulle
sinun rakkautesi korsi! Min maksan sen sinulle kuolemattomuuden
istuimella. Minulla on kuolemattomuuden tuoli! Ylpet Akademian herrat
luulivat ett'ei Arouet Voltaire olisi ollut kuolematon, ell'eivt he
olleet hnelle siin vhn apuna, ja sen thden ovat he juuri tn
pivn armostansa tarjonneet hnelle yhden heidn neljst-kymmenest
istuimestansa. Se on kylliksi leve meille kummallekin, Klairon, ja
min tarjoan sinulle sijan vieressni, minun tuolillani. Anna minulle
ktes! Taiteen-jumalattaret asettavat sinun minun kanssani tlle
kuolemattomuuden tuolille. Min vannon sinulle, ett Voltaire ottaa
elmns ihanimmaksi p-mrksi, tehdksens Klairon'insa
kuolemattomaksi ja kiert hnen ihmeellisen pns ymprille maineen
ja kunnian loistavan kiehkuran. Ainoastaan rakkauteni Klairon'iin on
oleva minun laulun-jumalattareni, ja kiihoittava minua minun jaloimpiin
runoteoksiini! Min lupaan hankkia sinulle aina tilaisuutta uusiin
voittoihin, uuteen maineen ja kunnian hekumaan!"

"Hyvin puhuttu, Voltaire!" huudahti prinssi hymyten. "Nyt tahdomme
kuulla, mink vastauksen Klairon antaa meille; sill vastata hnen
tytyy, ja me vaadimme hnen vastaamaan. Hnen pit mys vastata,
kumpaisen hn meist valitseepi. Min tarjosin hnelle kuolevaisten
aarteita; te tarjoatte hnelle kuolemattomain kunnian; min tarjosin
hnelle nautinnoita, te tarjoatte hnelle mainetta ja kunniaa. Siis,
Klairon, puhukaa nyt! Kumpasen meist kahdesta te valitsette?
Vaikenetteko, ihanaiseni? Hymyilettek meille vain kuninkaallisella
ylnkatseella? Perhana-viekn, selittk kuitenkin meille, mik teit
naurattaa!"

"Minua naurattaa ers muisto, prinssi," vastasi Klairon, ja hnen
poskensa, jotka muutoin tavallisesti olivat kalveat, kuin puhtain
alabasteri, yhtkki punettuivat, ja vaikuttivat hnen ihanuudellensa
uuden, ihmeellisen viehtyksen.

"Niin, minua naurattaa ers muisto," jatkoi Klairon elvsti. "Min
puhun teille molemmille, te kuninkaallinen prinssi ja te kuuluisa
runoilija, minun muistoni, joka myskin olkoon vastauksena teidn
kummankin tarjoukseenne. Tyydyttek te siihen?"

"Mitp min siihen sitten voin, vaikk'en olisikkaan," vastasi prinssi
ja nosteli olka-pitns. "Te olette minun onneni jumalatar, ja minun
tytyy siis kuulla, mit te minulle ajattelette ptt."

"Ja min," sanoi Voltaire, ja kvi istumaan erseen nojatuoliin, "min
iloitsen Klairon'in muistosta; sill jospa hn haavoittaakin sydntni,
niin virkist hn kuitenkin sieluni voimia; ja siin, miss
rakastelija hvi, voittaapi runoilija."

"No niin!" huusi prinssi maltitonna. "Kertokaa nyt siis meille teidn
muistelmanne!"

"Minun muistelmani," sanoi Klairon miettien. "Niin, min kerron teille
kummallekin sen, ja todistan teille molemmille samalla minun
kunnioittavaisuuteni ja luotettavaisuuteni. Minua nimitetn ylpeksi
Klairon'iksi, minua syytetn sydmmettmyydest; sydmmettmyydest
kuitenkin rakkauden suhteen, ja ehk se tulee siit, ett kauniit
herrat hovissa ja rikkaat herrat kaikkialla tuhlaavat paljon vaivaa,
sytyttksens minussa rakkautta. Se on kiista, jossa he kaikki vallan
turhuudesta pyytvt pst voittajaksi. Sen thden minua runsaasti
suositaan, ja annetaan lahjoja; he luulevat kullalla ja hohto-kivill
voivansa avata suljetun sydmmen, ja luulevat nukkuneen rakkauden
herttvns lahjoilla. Te, prinssi, tarjoatte minulle rakkauteni
edest rikkauksia; te runoilija tarjoatte minulle kunniaa ja
kuolemattomuutta. Mutta min sanon teille totuuden: Klairon'in sydn on
itse-pintainen kappale, ja ett te sen ymmrtisitte, niin kerron min
teille nyt minun muistoni:

"Kolme vuotta taka-perin oli Klairon viel kyh, tuntematon
nyttelijtr, ja vaelsi kaupungista kaupunkiin, tyll ja tuskalla
kokoillen maa-seuduilla itsellens joitakuita lakastuneita
laakerin-lehti, joita ylpess ja komeassa Parisissa ei oltu hnelle
suotu. Mutta koko sielustani halasin min kuitenkin Parisiin, maineen
pyhn linnaan, jossa ainoasti totinen taiteilija saapi kuulijoiltansa
kruunun. Lyon'issa, jossa min siihen aikaan olin, suosittiin minua
jota-kuinkin; ksien-taputukset olivat kauheat aina silloin, kun min
astuin esiin, ja hyvn-tahtoiset tehtailijat ja silkki-valmistajat,
jotka nimittivt itsins Lyon'in ylimyksiksi, lahjoittivat minulle
hyvin paljon uusia vaatteita ja kauniita kankaita tyytyvisyytens
todistukseksi. Mutta Lyon oli ainakin maa-seudun kaupunki, ja
silkin-valmistajain silkki-kankaat eivt olleet laisinkaan sen
laakeriseppeleen kaltaisia, jota min halasin."

"Ja Hippolyte Klairon ei ajatellut, kuin Cesari," sanoi Voltaire
hymyten. "Klairon ei sanonut olevan paremman olla pieness kaupungissa
ensimmisen, kuin suuressa kaupungissa olla pakoitettu tyytymn
toisena olemaan. Hn sanoi vain: min tahdon sen, kun minulle on
tuleva; min tahdon suurimmassa kaupungissa, kuuluisassa kaupungissa,
Parisissa olla ensimmisn."

"Runoilija, te arvasitte oikein, niin min sanoin itselleni," jatkoi
Klairon skenivin silmin. "Ja sen thden rikoin min kauppani
Lyon'issa, maksoin kaikki velkani siten, ett jtin velkojilleni kaikki
tehdastelijain minulle lahjoittamat kauniit silkki-kankaat ja virkatut
rakkauden kirjeet; annoimpa myskin heille kaikki huonekaluni ja
vhiset kalleuteni, joita minulla oli. Olin elnyt suurellisesti,
mutta olin kuitenkin liiaksi ylpe ja ehk mys liiaksi rehellinen,
matkustaakseni Lyon'ista jttmll ihmiset siihen uskoon, ett
karkasin velkaini vuoksi, kun lksin vain parempia seppeleit etsimn.
Min annoin siis heille kaiken omaisuuteni niin tyyni, ett, kun
Lyon'ista lksin, ei minulla ollut muuta, paitsi vaunut, joissa ajoin
ja kohtuullinen vaatetus, ja juuri niin monta markkaa rahaa, ett voin
ajaa neljll hevoisella Lyon'ista Parisiin, antaa y-paikoissa
kohtuullisia juomarahoja, ja el Parisissa muutaman pivn
ravintolassa, kunnes olisin saanut 'Theatre Franais'en' johtajalta
luvan nytell, vaikkapa vain vierastelu-kerran. Yksi tulin siistiin,
pieneen Makonin kaupunkiin, jolla oli se onni, ett'ei siin ollut
laisinkaan teateri-huonetta, mutta sen sijaan kaikista kurjimmat tiet
joka haaralle. Mokomat maantiet matkaan saivat sen, ett minun vaununi
hajosivat juuri kaupungin ulkopuolella, ja ett sepp, jonka piti
korjata vaunujani, tuomitsi minut viipymn 24 tuntia Makonissa; 24
tuntia tuntui ijankaikkisuudelta sille, joka halasi Parisiin,
taistelemaan mainetta ja seppeleit, ja pakoitettiin nyt pienen
kaupungin joutilaisuuteen. Min sain siis kauhean ikvn, ja
pstkseni siit, kaikista taudeista hjyimmst taudista, jtin min
yksinisen huoneeni, sanoin jhyviset 'fiineydelle' ja menin alas
ruoka-saliin pivlliselle, vahvassa aikeessa, huvittaakseni itseni ja
johtaakseni keskustelua jonkun siell tavattavan vieraan kanssa."

"Ah, olisipa se ollut aika onnen-poukaus, jos minun tieni olisi osunut
sin pivn Makoniin," huokaili prinssi. "Min olisin pstnyt teidt
ikvst, ja siten velvoittanut teidt itselleni kiitolliseksi, ja
kiitollisuus olisi vhitellen ajan-pitkn muuttunut rakkaudeksi. Mutta
sanokaa minulle, kaunein kaikkein kaunisten seassa, ket tapasitte te
pivllisill? Toivon, ett tapasitte vain joitakuita koukkuleuka
mmi, jotka varoittivat teit parisilaisten pahuudesta ja petoksista."

"Ei, prinssi! Min tapasin siell kolme herraa, kolme nuorta miest,
jotka eivt myskn ennestn tunteneet toisiansa; vaan saivat samoin,
kuin minkin kiitt sadetta ja huonoja teit viivytyksestn
Makonissa. Kaikeksi ihmeeksi edustivat nmt kolme herraa kolmea eri
kansallisuutta: ensimminen oli englantilainen, toinen espanjalainen,
ja kolmas ranskalainen. Mutta kaikki kolme olivat he nuoria, iloisia,
suloisia ja sivistyneit herroja. Kahdella heist oli ollut sama
kohtalo, kuin minullakin, ja tytyivt siis viipy Makonissa seuraavaan
pivn, antaaksensa vaunujensa kyd tarpeellisten korjausten
alaisiksi. Mutta ranskalainen odotti kyyti-vaunuja, jotka hnet
veisivt Parisiin, mutta nekin lksivt vasta seuraavana pivn."

"Me olimme ehk kaikki nelj tulleet ruoka-saliin vahvassa aikeessa,
huvittaa itsemme, maksoi mit maksoi. Se oli kuitenkin varma, ett me
lysimme huvituksen, ja kukin koitti olla toistaan sukkelampi,
nerollisempi yhteiseksi iloksemme niin, ett piv kului meist mit
ihanimmasti ja kiiruimmasti. Me olimme yhdess myhn ehtooseen asti,
ja kun ravintolan isnt ilmoitti meille, ett'emme viel seuraavanakaan
pivn psisi lhtemn syyst, ett vaunujemme korjaukset eivt
olleet likimainkaan valmiit, niin tyydyimme me siihen jotakuinkin;
sill me olimme varmat siit, ett voimme seuraavankin pivn viett
viel yht hauskasti ja ystvllisesti, kuin ensimmisenkin."

"Ja siin emme pettyneetkn. Seuraava piv oli edellisen kaltainen,
kuitenkin sill eroituksella, ett nyt olimme jo likemmin tutustuneet
toisiimme, ja taisimme niin muodoin avo-sydmmellisemmsti ja vapaammin
ilvehti keskenmme."

"Min luulen," sanoi Voltaire, "tahi paremmin min pelkn, ett kavala
ravintolan isnt keksi etuansa valvoa niin, ett'ei vaunujenne korjaus
pttynyt viel kolmantenakaan pivn."

"Oikein arvaatte; niin tapahtuikin. Meidn tytyi viipy viel
kolmaskin piv, ja samana kolmantena pivn keksein min, pahaksi
onneksi kyll, ett kolmen herran iloisuus oli kadonnut, ja ett he
kaikki kolme olivat rakastuneet minuun. Toinen kadehti ja luuli
toistaan, ja kukin pyysivt he jd kahden-kesken kanssani, vakavilla
valoilla vannoaksensa minulle rakkauttaan, ja loihtemaan minussa
vasta-rakkautta itseens. He rupesivat vihaamaan toisiaan ja tuntemaan
vasta-hakoisuutta toistensa lheisyydest; ja ilo ja iloinen ivailu
haihtuivat perti."

"Silloin ptin min," jatkoi Klairon, "tehd pikaisen lopun tst
ikvst tilasta, ja kutsuin sen thden nuoret herrat omaan
huoneeseeni. Ja kun he tulivat juoksujalkaa yls siin toivossa, ett
tapaisivat minut yksinni, ja kiukuttelivat siit, ett tapaavat
luonani myskin kanssa-kosijansa, niin sanoin min heille:

"Te rakastatte minua kaikki kolme; te olette sen minulle itse-kukin
puolestanne sanoneet ja pyytneet minulta vasta-rakkautta. Ja tmn
tehtynne olette te kyneet kiukkuisiksi, lyhyt-nensiksi ja tukaliksi;
naurun verosta te riitelette keskennne, ja leikin verosta kinailette.
Min en krsi kinasteluja ja musta-sukkaisuutta. Ja pstkseni
sellaisista vasta-hakoisuuksista, vuokraan min itselleni kohta vaunut
ja matkustan pois, puhumatta teille enn sanaakaan, ell'ette lupaa
tytt niit ehtoja, jotka min teille te'en."

"Kaikki kolme vannoivat ilolla tyttvns ehtoni, saadaksensa minut
jmn viel ravintolaan ja olemaan heidn kanssansa ajan, joka viel
oli odotettava ravintolassa."

"Niinp siis," jatkoin min, "kuulkaa minun ehtojani. lkn yksikn
teist rohjetko koko pivn puhua minulle sanaakaan rakkaudesta; mutta
koettakoon kukin voittaa minun vasta-lempeni siten, ett hn osoittaa
itsens niin rakastettavaksi, taitavaksi ja suloiseksi, kuin
suinkin mahdollista, ja pyyt iloisuudellaan, sydmmellisell
leikillisyydelln, ja miellyttvll kytkselln valloittaa minun
sydntni. Mutta ett rakkaudella on myskin joka-pivinen puolensa ja
pidetn mys jonakin kauppa-asiana, niin tehkn kukin teist
tarjouksensa minulle kirjallisesti tn iltana sitten, kun olemme
eroinneet toisistamme. Kirjeessn mainitkoon hn, mit hn oikeastaan
anoo minulta ja mit hn minulle tarjoaa."

"Oivallista!" huusi Voltaire, "te nyttelitte siell huvinytst, niin
mainiota, ett min kadehdin sen keksijt, laulu-lintuseni! Min
olisin mielellni ollut saapuvilla teidn kolmen kosijanne henkisess
kilpailussa."

"Tosiaankin oli se henkinen kilpailu," sanoi Klairon hymyellen. "Ja
min tunnustan mielellni, ett se piv oli hauskin ja iloisin piv
minun elmssni. Kolme kosijaani osoittivat erinomaista suloutta.
Kukin kokivat he tarjota minulle neronsa ja sukkeluutensa todellisia
ilotulia sytytettviksi ja siten so'aista silmini, ett'en nkisi
toisten kilpailijain ilo-tulia laisinkaan."

"Mutta min n'in kaikki, ja huomasin kaikki kolme yht suloisiksi, ja
seuraus siit oli se, ett'en voinut rakastua heist yhteenkn. Myhn
ehtoolla erkanimme me toisistamme, levtksemme ja nukkuaksemme
iloisimman ja viattomimman riemullisuuden vsymyksest. Seuraavana
aamuna, kun hersin, tapasin min kolmen kosijani kirjeet pydllni."

"Olisinpa oikein mielellni lukenut mokomat kirjeet," huudahti
Soubise'n prinssi. "Ja min lyn vetoa siit, ett ne olisivat
huvittaneet minua enemmn, kuin Sevignn rouvan kirjeet, kaikki
yhteens."

"Kyll ne olivatkin yht huvittavat, kuin alkuperisetkin," jatkoi
Klairon. "Ensimminen oli englantilaiselta, Mylordi Toweskin'ilta. Hn
tunnusti minulle kirjeessn, ett hn oli tehnyt lupauksen, ei
menevns koskaan naimisiin, koska kolme hnen ystvistn oli naimisen
kautta joutunut perti onnettomiksi. Kuitenkin toivoi hn suurille
omaisuuksillensa perillist, ja vastustamattomasti kiedottuna minun
kauneudellani ja suloisuudellani, oli hn, jos min sen sallisin,
valinnut minut antamaan hnelle perillist. Hnell ei ollut ketn
muita sukulaisia, ja sen thden asettaisi hn minut ja lapsensa
ainoiksi perillisiksens."

"Tosiaankin englantilainen rakkaudentunnustus," sanoi Voltaire nauraen.
"Min lyn vetoa, ett mainittu lordi oli joku punatukkainen
irlantilainen, jolla perunat pakoittivat pss."

"lkmme keskeyttk Klairon'ia, herra kuolematon," sanoi prinssi
innokkaasti. "Min olen utelias, saada tiet, mit niiss kahdessa
toisessa kirjeess oli. Mit kirjoitti espanjalainen?"

"Espanjalaisen kirje oli kirjoitettu tydell kastilialaisen jalolla
ylevyydell. Don Juantas vannoi minulle, ett min kaikkein taivaan
thtien joukossa olin loistavin. Minun silmni olivat kaksi aurinkoa,
jotka valaisivat maailmaa, ja minun kasvoni kauniimmat, kuin kuu, joka
valaisee yll. Siit hetkest, jolloin hn minut nki, ovat tuliset
liekit kuluttaneet hnen sydntns; mutta kuitenkaan ei hnell ollut
rohkeutta, pyyt minulta jotain todistusta minun suosiostani, vaan
minun pitisi salliman hnelle kuitenkin se toivo, ett hn vhitellen,
ehk kymmeness vuodessa, onnistuisi voittamaan minun rakkauteni. Ja
tm toivo olisi hnelle jo taivainen lahja, jonka edest hn
uskaltaisi vastalahjana tarjota minulle kahden-tuhannen arvoisen
koristeen hohto-kivist."

"Piru-viekn, sep espanjalainen oli ujo!" huusi prinssi nauraen. --
"Min -- -- --"

"Teidn Korkeutenne," keskeytti Voltaire hnt, "Te olette jo edell
sanonut, ett'emme saisi keskeytt suloista kertoilijaamme. Totelkaamme
tt sanaa! Min olen kovin utelias, saada kuulla, mit ranskalainen
kirjoitti. Kuinka kirjoitti hn, suloinen Klairon? Mit taisi
ranskalainen tarjota, voidaksensa voittaa kahden edellisen tarjouksia?
Mit kirjoitti hn?"

"Ranskalainen rakastajani kirjoitti, ett hn tahtoi suoraan sanoa
minulle, ett oli tosin kyh maallisista omaisuuksista, mutta sit
rikkaampi rakkaudesta. Hn tunnusti minulle suoraan, ett hn aikoi
matkustaa Parisiin etsimn onneansa; ja ett'ei hnell sill kerralla
ollut muuta, kuin koiransa ja parikymment markkaa rahaa. Koiransa oli
hnen ainoa ystvns koko maailmassa; parilla-kymmenell markallansa
aikoi hn maksaa matkansa Parisiin ja el sill siell pivn ennen,
kuin hn etseisi jotain paikkaa itsellens. Mutta kuitenkin,
todistaaksensa minulle rajatonta rakkauttansa minuun, tarjosi hn
parikymment markkaansa lahjaksi minulle, ja tahtoi ilolla kvell
jalkasin Parisiin ja kuolla nlkn, jos min myntisin hnelle vain
yhden onnellisen tunnin keskustelun, ilman mitn vieraita-miehi."

"Min luulen, ett te mynsitte sen hnelle," sanoi Voltaire. "Te
taivuitte nuorukaisen pyyntn; nuorukaisen, joka tarjosi teille
suuremman lahjan, kuin espanjalainen ja englantilainen yhteens; sill
he tarjosivat ylllisyydestns; mutta nuorukainen, hn tahtoi antaa
teille kaiken kultansa ja omaisuutensa uhriksi. Hn uskalsi henkens
yhden onnellisen tunnin thden."

"Rauhoittakaa mielenne, te kuolematon!" sanoi Klairon hymyten ja loi
ujostellen katseensa maahan. "Min pelastin hnen henkens, ja annoin
hnen pit kaksi-kymment markkaansa."

"Mitenk niin? Halveksuitteko te rakastuneen sydmmen jalo-mielist
lahjaa?" kysyi Voltaire pahastumalla.

"Ja min ylistn teit," sanoi prinssi, "ett te piditte hnt
espanjalaisen kahta-tuhatta parempana. Enk min arvaa oikein? Te
annoitte ranskalaiselle koiransa ja rahansa takaisin ja annoitte hnen
matkustaa kahdella-kymmenelln posti-vaunuissa Parisiin?"

"Hyv prinssi," sanoi Klairon nauraen; "luuletteko minua todellakin
niin julmaksi? Luuletteko, ett min sallein kyhn nuorukaisen
maksavan ainoilla rahoillansa paikkansa posti-vaunuissa, koska hn voi
saada paikan minun vaunuissani ihan ilmaiseksi?"

"Oikein, laulu-lintuseni, oikein!" huusi Voltaire. "Te teitte jalon ja
ylevn sydmmen taivaallisen tuhlaavaisuuden jlkeen. Te annoitte
espanjalaisen ja englantilaisen ajaa e'es-pin omilla roskillansa, ja
otitte ranskalaisen teidn vaunuihinne. Myntk nyt vain, jumaloitu
Klairon, ett te hiukan kuitenkin rakastitte sit nuorta hulivili."

"Kuitenkin olin min kyll varomaton, ett'en ryvnnyt hnelt pois
sit uskoa," huokasi Klairon. "Hn perusti hyvyyteeni perti
kohtuuttomat vaatimuksensa. Mutta, hyvt herrat, minun kertomukseni on
nyt lopussa. Min luulen, ett te siit ksittte vastaukseni teillen,
ja suotte minulle anteeksi."

"Se on, te hyljtte minut samoin, kuin hylksitte englantilaisenkin,"
sanoi prinssi.

"Ja minulta rysttte te kaiken toivon samoin, kuin teitte
espanjalaisellekin?" kysyi Voltaire. "Te ette tahdo istua vieressni
kuolemattomain istuimella?"

"Min tahdon koettaa, enk yksinnikin voi ansaita itselleni hiukan
kuolemattomuutta ja kunniaa," sanoi Klairon hymyten. "Voltairella on
oikeus: min rakastan mainetta ja suosin niit miehi, jotka pitvt
minun ansainneena heidn rakkautensa. Hyljk kuninkaallinen prinssi
ja kuolematon runoilija minun ystvyyteni, jonka min rehellisest
sydmmest tarjoan heille kumpaisellekin?"

"Voi kuitenkin! Jumalan lmpimn ambrosia-ruu'an verosta, jota me
halajamme, tarjoatte te vain kylm ruokaa," puheli nyt Voltaire.
"Mutta kun minulla on nlk, niin syn min sitkin, ja lohdutan
itseni sill, ett -- -- -- Mutta kuka siell niin kovasti puhuu?
Kuka?"

"Klairon!" huusi vieras-huoneessa joku kovalla nell. "Miss Klairon?
Minun pit, min tahdon nhd Klairon'in. Ei kukaan voi minua
pidtt, eik est psemst hnen tykns!"

"Ah, se on hn!" huokasi Klairon.

"Kaksi-kymment markkanenko?" kysyi prinssi.

"Niin, sit pahempi! Hn rakastaa vielkin minua, ja vitt, ett
hnell on oikeus vaatia minun vasta-rakkauttani. Mutta min tahdon
tehd sille lopun, ja nyt kohta. -- Tulkaa, herrat, kanssani
vieras-huoneeseen!"

Ja p kekassa ja posket punasta hehkuen ja vihasta sihkyvin silmin
meni Klairon vieras-huoneeseen.

"Pstk minua, herrat!" huusi vieras-huoneessa skeinen
ni. "Antakaa minulle tiet! Min tiedn Klairon'in olevan
yksityishuoneessaan. Min tahdon ja minun pit saada nhd hnet."

"Te saatte nhd hnet, herra!" sanoi Klairon ja astui vakaana esiin.
"Tss min olen. Mit te tahdotte, ja mit teill on minulle
sanomista?"

Herrat aukasivat rivins ja ers nuorukainen syksyi siit esiin ja
viskausi kovasti kiljahtaen Klairon'in jalkoihin. "Mitk minulla on
teille sanomista?" sanoi hn innolla, ja kohotti kauniit, surusta ja
krsimisest hehkuvat kasvonsa yls Klairon'in puoleen. -- "Minulla on
sanottavana se, ett min rakastan teit, rakastan rajattomasti, ja
ett'en min voi, enk tahdo el ilman teit."

"No, perhana-viekn!" huusi markisi de Solanges. "Sit samaahan me
kaikki sanomme; mutta tuo julma jumalatar ei ole sit kuulevinaankaan."

"Mutta hnen pit kuulla," huusi nuorukainen, ja viskasi vihaisen
katseen markkisin puoleen. "Niin, hnen pit kuulla minun rakkauttani.
Min tahdon sen, min vaadin sen, ja minulla on siihen oikeus; sill
min rakastan hnt rajattomasti. Ja kunniallisen miehen rakkaus antaa
rakastajalle oikeuden siihen naiseen, jota hn rakastaa. Klairon, min
rakastan teit!"

"Herra!" sanoi Klairon jyksti ja totisesti, "sit olette te jo kolme
vuotta ehtimiseen minulle sanonut, kunnes olette nyt minut perti
kyllstyttnyt sill. Min kielsin teit sen thden tulemasta tykni,
ett min vihaan kaikkea kyllstymist. Min kielsin portin-vartijani
laskemasta teit koskaan enn sislle; min annoin kskyn
palvelijoilleni, ett, jos teidn onnistuisi kuitenkin tunkeutua
sislle, he karkoittaisivat teidt vki-vallalla pois; min lhetin
teille kirjeenne avaamattomina takaisin. Mill oikeudella te siis
uskallatte tunkeutua viel tnne? Te sanotte ehk: sill oikeudella,
jonka rakkaus teille antaa. Mutta min olen teille jo kolmen vuoden
ajan joka piv sanonut, ett min halveksin teidn rakkauttanne.
Mitenk te siis uskallatte pakoittaa minulle jotain, jota min en
tahdo, hyv herra Dubois?"

"Klairon!" huusi nuorukainen, hyppsi yls ja asettausi vihaisella
katseella hnen eteens. "lk pakoittako minua ryhtymn viimeiseen
keinoon. lk minua suututtako enemmn, muutoin min sanon kaikille
nille herroille, mist minun rohkeuteni on kotoisin, tunkeutua teidn
kieltoanne vastaan teidn tyknne tnne."

"Min sstn teilt sen vaivan, ystvni," sanoi Voltaire
kylmkiskoisesti ja ivallisesti. "Min kerron nille herroille syyn
teidn rohkeuteenne. Siihen on neiti Klairon'in jalomielisyys ja hyvyys
yksinns syyn. Kuulkaapas nyt, hyvt herrat, miten Klairon tuli
tuntemaan tmn herran. Klairon tapasi hnet maantiell noin kolme
vuotta sitten. Hn tunnusti Klairon'ille, ett'ei hnell ollut mitn
muuta, paitsi koiransa ja kaksikymment markkaa rahaa; ja ett
hnen tytyi mainituilla ainoilla markoillansa lunastaa itsellens
istuma-sija posti-vaunuissa, ell'ei Klairon olisi niin jalomielinen,
ett ottaisi hnet vaunuihinsa. Klairon teki sen; hn otti vaunuihinsa
herra Dubois'in ja toi hnet Parisiin. Klairon auttoi hnt ja esti
hnet nlkn nntymst. Siit ajasta alkain kiusaa nyt herra Dubois
hyvntekijtrtns rakkaudellansa. Ett Klairon otti hnet
vaunuihinsa, niin luulee hn voivansa pakoittaa hnt myskin suomaan
itsellens sijan sydmmessnskin. No, puhukaapas nyt, herra Dubois,
eik asia ole niin. Enk ole puhunut totta?"

Nuorukainen huokasi raskaasti. Hnen suuret, siniset silmns
tapailivat tuskallisesti Klairon'ia, joka kuitenkin koki vltt hnen
katsettansa. Kun nuorukainen huomasi sen, niin kuvaantui katkera hymy
hnen kauniilta, surusta sortuneilta kasvoiltansa. Hiljaisesti laski
hn ktens Klairon'in ksivarrelle ja taivuttain itsens hnen
puoleensa, kuiskasi hn: "l pelk, Klairon; min en ilmoita sit,
mit sin salaat!"

"Herra!" sanoi Klairon ja vetntyi ylpesti takaisin hnest. "Minulla
ei ole mitn yhteisi salaisuuksia kanssanne. Teill ei ole mitn
minusta sanottavata, jota ei, ken hyvns voisi tiet."

"Puhukaa mieluummin meidn kanssamme, herra Dubois," sanoi Voltaire.
"Vastatkaa minulle kauniisti, enk min ole puhunut totta^"

Dubois knsi hitaisesti kasvonsa hnen puoleensa ja vastasi lempesti:

"Te olette puhunut totta niin, kuin suuri runoilija Voltaire on ainakin
tehnyt ja tekee. Hyvt herrat, jalosukuiset kreivit, maaherrat ja
paronit; kaikki te, joille nimi, arvo ja rikkaudet ovat lahjoittaneet
etu-oikeuden, nyttyty jumaloidun Klairon'in vieras-huoneessa, josta
min kyh-raukka, arvotonna, nimetnn ajetaan ulos ja nytetn
ovelle; teidn kaikkein pit tietmn, ett Klairon oli kerran minun
hyvn-tekijttreni, ja ett min olen hnelle velkaa ijisen
kiitollisuuden. Niin, kyll se on tosi, ett hn otti minut vaunuihinsa
silloin, kun min olin kyh ja kohtasin hnet matkalla Parisiin, ja
ett min tulin thn kaupunkiin hnen rinnallansa. Se on myskin tosi,
ett min hnen erinomaisella avullansa psin ensimmiseksi kirjuriksi
erseen kaupungin isoimmista kauppahuoneista ja sain siin palkan,
suuremman, kuin minun tarpeeni olivat."

"Ah, sit jalo-mielisyytt! Se oli ylevsti, se oli jalosti tehty!"
rhisivt herrat. "Klairon ainoasti voipi sellaista jalo-mielisyytt
osoittaa."

"Niin, ainoasti Klairon voipi sellaista jalo-mielisyytt osoittaa,"
kertoi nuorukainen, ja kiinnitti suuret, skenivt silmns
Klairon'iin. "Mutta min en pyyd Klairon'in jalo-mielisyytt, vaan
min pyydn hnen rakkauttansa. Min pyydn hnt omakseni, ainoakseni!
Antakoon hn minulle oikeuden, rakastaa itsen; turvata hnt,
kunnioittaa hnt elmni korkeimpana ja ainoana aarteena."

"Te olette hvitn, hyv herra!" rjsi maaherra Senatour ylpesti. "Te
uskallatte olla meidn kilpa-kosijamme, ja me emme voi vaatia teit
edes kaksin-taisteluun, sill te ette ole meidn arvoisemme: te ette
ole aatelia."

"Kuitenkin, herrani, asia on niin," sanoi nuorukainen lempesti. "Min
olen aatelismies. Niin kauvan, kuin min olin kyh ja halvassa
tilassa, salasin min nimeni. Mutta nyt voin min sanoa teille ja kelle
hyvns, ett min en ole Dubois, vaan on minun oikea nimeni kreivi
Penol de S:t Audme. Nimeni totuuden voin mys todistaa jokaiselle,
ken sit uskaltaa epill; mutta siit epilyksest vaadin min
hyvityst kalpa kdess, kaksin-taistelussa."

Ihmettelemisen ja hmmstyksen kohina kvi nyt herrain riveiss.
Pilkallinen nauru ja halveksivaiset katseet katosivat, ja ehdottomasti
vetntyivt herrat jonkun askeleen taakse-pin aivan, kuin he siten
olisivat tahtoneet vakuuttaa hnelle kunnioitustaan, ett antoivat
hnen esteettmsti lhesty Klairon'ia.

Nuori S:t Audme'n kreivi ei sit ollut huomaavinaankaan, vaan
kiinnitti yh katseensa Klairon'iin.

"Te n'ette sen," sanoi hn hiljaa ja tuskallisesti; "te n'ette,
ett'ette te voi minua vltt. Lakatkaa jo minua enn karkoittamasta
kasvoistanne, sill min en voi totella teit: minun rakkauteni kielt
minun sit tekemst. Oi, lk viel vastatko, Klairon! Kuulkaa ensin,
mit minulla on teille sanottavata, sill tm hetki on koko minun
elmni ratkaiseva hetki! Te olette kohdellut minua julmasti
ja kelvottomasti, ja sittekin rakastan min teit. Te olette
palvelijoillanne ajattanut minut, kuin koiran portiltanne, ja kuitenkin
rakastan min teit. Te olette jo kolme viikkoa lhettnyt minun
kirjeeni avaamattomina takaisin, ja sittekin rakastan min teit. Ja
minun rakkaudelleni on onnistunut kuitenkin, voittaa kaikki esteet,
avata kaikki suljetut portit, raivata tieltni kaikki ne palvelijat,
jotka tahtoivat est minua psemst teidn ovenne lpitse. Min olen
tll, min seison vastassanne. Ja koska ette tahtonut lukea
kirjeitni, niin sanon min nyt tss kaikkein niden todistajain lsn
ollessa, mit min teille kirjoitin."

"Kuulkaa, Klairon, ja kaikki, te hyvt herrat, kuulkaa! Min en ole
enn kyh Dubois, herra Lemoine'n kirjuri; min voin ilmoittaa oikean
nimeni, sill min en tarvitse enn eltt itseni ktteni till.
Sitten kolme viikkoa olen min rikas, kenestkn riippumaton mies.
Ers setni, jonka meidn sukumme kyhyys ja hvi saattoi ep-toivoon,
matkusti kotomaastaan pois ja meni otetulla nimell Amerikaan, siell
yksinisess kyhyydess unhoittaaksensa suurta synty-perns."

"Me pidimme hnt kadotettuna ja luulimme hnet kuolleeksi. Mutta nyt,
kolme viikkoa sitten, sain min ilmoituksen hnest. Setni on vasta
nyt kuollut, kuollut New-Yorkissa rikkaana kauppiaana, ja mrnnyt
minut ainoaksi perilliseksens."

"Tss, Klairon," jatkoi hn ja veti poveltansa esille paperi-krn,
ja tarjosi Klairon'ille. "Tss on siihen todistukset. Tss on
oikeaksi todistettu ote testamentista. Tss on Amerikan pankin
todistus niist summista, jotka ovat siell tallennetut minua varten,
-- tili minun perinnstni. N'ettek, Klairon, ett min olen rikas
mies? N'ettek summaa tuossa? Omaisuuteni nousee kahteen-kymmeneen
miljonaan markkaan."

"Kaksi-kymment miljonaa markkaa!" huudahtivat herrat, tynn
kunnioitusta ja hmmstyst.

"Ja kuitenkin sanotaan viel tn pivn, ett amerikalaiset rikkaat
sedt tavataan ainoasti meidn huvi-nytelmissmme," lausui Voltaire
ivallisella juhlallisuudella.

Klairon yksinns ei nyttnyt hmmstyneelt, eik edes
ihmettelevnkn. Hnen kasvonsa pitivt entisen kylm-verisyytens ja
ylpeytens. Hn ei edes ottanut vastaan papereita, joita nuori kreivi
tarjosi hnelle, eik yht katsetta kntnyt hnen puoleensa.

"Klairon!" huusi kreivi S:t Audme rukoillen ja tynn tuskaa.
"Klairon, ottakaa paperit ja vakuuttakaa itsenne siit, ett min olen
sanonut totta!"

"Mit se on tarpeellista?" kysyi Klairon, ja katsoi hnt
ruhtinaallisella ryhdill. "Mit min siit huolin, ett te olette
ottanut uuden nimen? Mit huvitusta minulle siit on, ett tiedn,
miten korkealle teidn perintnne kohoaapi?"

"Teill on siit huvitusta," huusi kreivi innossaan, "sill koko se
suuri rikkaus on teidn, totisesti teidn. Min kreivi Penol de S:t
Audme lahjoitan sen teille."

"Ja min; min Klaara Josepha Hippolyte Leyris de Latude, min en ota
mitn lahjoja ihmisilt, joita en rakasta, joita en pid edes
ystvinnikn, jotka ovat minulle kaukaisia, jotka eivt ole
sukulaisiani. Min en ole mikn almujen ottaja, kuten herra Dubois
oli."

Ja samalla, kun hn nin puhui, viskasi hn ylpeit ja kopeita katseita
nuoren kreivin puoleen, joka vastasi niihin lempell hymyll, tydell
slin ja rakkauden katseella.

"Ei sinun tarvitsekaan ottaa minulta lahjoja," sanoi hn lempesti.
"Sin otat vain minulta oikeudella sinulle tulevan omaisuutes; sill
se, kun on minun, on myskin sinun. Sinulla on oikeus minun
omaisuuteeni, nimeeni, sydmmeeni ja henkeeni. Hippolyte Klairon!
Kaikkein niden todistajain lsn ollessa pyydn min, kreivi Penol de
S:t Audme, teidn kttnne, rukoilen teit puolisokseni, seuraamaan
minua viel tn pivn vihkim-tuoliin ja tulemaan de S:t Audme'n
kreivinnaksi."

"Voi, hn pyyt hnt puolisoksensa! Hn tahtoo naida hnet!
Hn on miljoneri, kreivi, ja tahtoo naida Klairon'in!" jupisivat
herrat keskenns. "Hn tahtoo tehd nyttelijttrest kreivinnan!
Hiis-soikoon! Naimis-kaupat parasta laatua! Ja hn on todellakin
kreivi!"

Mahtoiko Klairon kuulla mokomata mutinata ja kuulla heidn
kuiskutuksiansa; mahtoiko hn lukea herrain salaiset ajatukset heidn
hvittmss pilkassansa ja hviseviss katseissansa? Kuitenkin:
purppura-puna kohousi hnen kasvoillensa ja vihaisella, polttavalla
silmyksell silmsi hn lsn olevia herroja. Sen jlkeen ojensi hn
itsens ja otti ylevn, kskevn ryhdin ja seisoi nyt kiivastuneena ja
kskevn hallitsijattarena alamaisten pllikkins keskess.

"Ah, onnetonta!" mutisi Voltaire itseksens. "Min lu'en hnen
kuoleman-tuomionsa kirjoitettuna Klairon'in otsalla."

"Klairon," sanoi kreivi Penol de S:t Audme hiljaisella, rukoilevalla
nell. "Te ette ole viel vastannut minulle. Minulla on totinen
tarkoitus. Kaikkein niden todistajain lsn ollessa uudistan min
asiani: min en tarjoa teille ainoasti minun rikkauksiani, vaan myskin
itseni. Tulkaa minun puolisokseni, antakaa minulle ktenne; kuulkaa
minun hartain haluni: tulkaa de S:t Audme'n kreivinnaksi!"

"Ja kaikkein niden todistajain lsn ollessa annan min teille
vastauksen!" huusi Klairon kovalla ja koroitetulla nell. "Kaikkein
niden todistajain lsn ollessa, jotka hmmstyvt siit, ett
kreivi, miljonain omistaja alentaa itsens niin, ett hn pyyt
nyttelijtrt puolisoksensa, tahtoo hnest tehd kreivinnan, --
kaikkein niden todistajain lsn ollessa kieltyn min ottamasta
tarjoustanne."

Hmmstyksen huuto kajahti nyt herrain huulilta, ja eptoivon huudahdus
kreivi S:t Audme'n vaaleilta huulilta.

"Klairon!" huusi hn, syksyi hnen eteens ja tarttui hnen molempiin
ksiins. "Klairon, se ei ole totta, se ei ole mahdollista! Minun
jrkeni minut petti, joku paha enkeli vrensi sanat sinun huulillasi;
sill se on mahdotonta, ett Klairon lykkpi luotansa kden, jonka
min hnelle tarjoan. Se ei ole mahdollista, ett hn halveksii minua!"

"Herra!" huusi Klairon kiukusta kiehuen. "Herra, te olette hvitn!
Laskekaa minut, pstk irti minun kteni, tahi Jumal'avita unhoitan
min sen, ett olette tahtonut nimitt itsenne kreiviksi: min ksken
palvelijani, pstmn minua teist!"

"Tee se!" huusi kreivi vihan vimmassa ja puristi hnen ksins
vielkin kovemmin niin, ett Klairon vapisi vihasta. "Uskalla nyt
pitkitt, niin min hvisen sinut! Min revisen siveyden-naamarin
kasvoiltasi, ja huudan kaikille nille sinun jumaloitsijoilles, ett
minulla on oikeus sinuun, ett sin jo kaksi vuotta olet ollut minun
henttuni, ett sin -- -- --"

"Antti, Jaakko!" huusi Klairon kimakalla, kskevll nell. "Tulkaa
tnne! Viek tuo herra ulos! Hn on minulle vastuksellinen."

Kreivi S:t Audme huudahti ja kuolon kalveus kattoi hnen kasvonsa. Hn
viskasi Klairon'in kdet ksistns, tirkisti kauheasti hnen puoleensa
ja astui jonkun askeleen taakse-pin. Sitten sammui hnen katseensa ja
hn horjui, kuin juopunut. Tuskallisella kiireell veti hn nen-liinan
taskustansa ja painoi sen huulillensa. Kohta vrjntyi vaate
purppuran-punaiseksi siit veri-tulvasta, joka syksi hnen suustansa
ja syvsti huo'aten vaipui hn tunnotonna maahan.

"Antti, Jaakko!" huusi Klairon tydesti levollisena. "Kantakaa tuo
herra ulos, noutakaa kyyti-vaunut ja lhettk hn niiss kotihinsa!"

"Herra Dubois tuli komeoissa vaunuissa," sanoi toinen palvelija
kunnioittavaisesti, "ja hnen nelj palvelijaansa odottavat
etehisess."

"No, niinp kskek hnen palvelijansa tulla kantamaan hnt
vaunuihinsa!" kski Klairon.

Palvelijat tottelivat ksky, ja avatusta ovesta tuli nelj
jttilisen kokoista palvelijaa komeoissa, kullalla kirjaelluissa
ruskea-samettisissa pukimissa ja kreivillinen kruunu kultaisissa
knapeissa. Kunnioittavaisesti lhestyivt he kreivi S:t Audme', joka
nyt juuri aukasi silmns ja uneksuen, ihmetellen katseli ymprillens.
Varovaisesti nostivat palvelijat hnet yls ksivarsillensa ja
kantoivat hnet ulos.

Klairon katseli ylpell katseella matkuetta. Ei jlkekn slist ja
armahtavaisuudesta nkynyt hnen kauniilla kasvoillansa.

"Kaunein kaikista kaunokaisista!" kuiskasi prinssi hnelle. "Min
rupean pelkmn teit. Min luulen, ett'ei teill ole sydnt
laisinkaan, ja ett'ei rakkaudella ole mitn valtaa teihin. Te
nyttte tosiaankin pienelt pirulta, joka ilakoiten pilkkaa ihmisten
rakkauden-kipuja, ja on erittin taipuvainen leikkimn ihmis-sydnten
kanssa aivan, kuin olisivat ne hyhen-tolluja. Totisesti, min pelkn
teit, ja toivoisin voivani panna rautapaidan sydmmeni ymprille,
vlttkseni tulla haavoitetuksi enn teidn silminne myrkyllisill
nuolilla. Perhana-viekn, te olette valloittamaton linna. Teit ei
liikuta mikn; ei hehkuva rakkaus, ei rikkaudet, eik krsimiset."

"Kuitenkin on asia, joka minua liikuttaa, prinssi," sanoi Klairon
kovalla nell. "Ja se ainoa asia on: maine. Kaikkia maailman
aarteita, kaikkea sen kunniata ja arvonimi pidn min halpana; mutta
maine, sit min rakastan, sit min jumaloitsen, ja yhden tunnin
kunnian thden annan min, jos vaaditaan, kokonaisen vuoden
elmstni."

"No, min luulen, ett lintuseni saapi tn iltana sellaisen voittoisan
tunnin," sanoi Voltaire, "ja ett'ei se tunti maksa vuotta hnelle,
vaan tekee hnet kuolemattomaksi. Sill maine se on, joka ihmisen
kuolemattomaksi tekee."

"Ja niin on se Voltaire, joka minulle kuolemattomuuden lahjoittaa,"
sanoi Klairon loistavilla kasvoilla. "Hyvt herrat! Min toivon,
ett te tn iltana tulette katsomaan suuren runoilijamme Voltaire'n
uutta murhe-nytelm. Hn Merope'llansa hmmstytt katselijat
suuresti. Min toivon, ett te ylisttte runoilijata, ja suotte
nyttelijttrelle heikkouden anteeksi. Nytksen loputtua on pieni
juhlallisuus tll luonani. Huoneeni on avoin. Kaikki minun ystvni
ja suosijani ovat terve-tulleet. Kaikkia, hyvt herrat, kutsun min
teit. Teidn kaikkein kanssanne tahdon min viett suuren Voltaire'n
voitto-riemua!"




2.

Ehtoolla.


retn oli tungos ja aaltoileminen kaikkialla teaterissa. Joka
ainoa paikka oli otettu, ja tuhansittain oli kilvoittelijoita ollut
piljetti-konttoorin edustalla, jossa he kiistelivt piljeteist,
saadaksensa vaikkapa kaikista halvimman ja huonoimmankaan paikan.
Loosit ja parketti olivat tytetyt loistavalla ja valitulla
kuulijakunnalla. Ensimmisen rivin reunustassa nhtiin korkeamman
vallas-sdyn naiset, heidn silmi-sokaisevassa vaatetuksessansa,
loistavina kalliista kivist ja kallisarvoisista loru-kaluista,
vilvoitellen poskiansa kauhean suurilla leyhyttimill, ja skenivin
silmin thystvn ja punatuin poskin ja mustatuin kulma-karvoin
kurkistavan parketilla istuvain jalo-sukuisten herrain joukkoon,
nhdksens siell ystvin ja kosijoitaan.

Parterille olivat kaikki Parisin kirjailijat, sanomalehdenkirjoittajat,
runoilijat ja riimin-riipustajat kokoontuneet, ja aina sen mukaan, jos
olivat Voltaire'n ystvi tahi vihollisia, osoittivat he joko
iloisuutta, tahi synkk-mielisyytt; lempeytt, tahi jykkyytt;
hauskaa odottavaisuutta, tahi ankaraa arvostelua. Kaikissa looseissa
vallitsi uteliaisuus ja harras odotus, ja nimet Voltaire, Klairon ja
Merope olivat illan tunnus-sanana.

Jopa nhtiin nyt ylhll isossa loosissa kuninkaallinen hovikin,
Ludwiki XV puolisoinensa y.m. Nopein askelin tuli kuningas loosin
reunalle, ja kohta kohousi koko kuulijakunta seisaallensa,
tervehtkseen riemuhuudoilla silloin viel rakastamaansa
itse-valtijasta.

Ludwiki kiitteli hymyillen kaikille puolille ja vetntyi sitten
takaisin, saattaaksensa kalveata, suruisesti silmilev, vhptist
kuningatartansa noja-tuoliin, ja tervehtksens sitten erst naista,
jolle juuri nyt avattiin ison loosin kaksipuoleiset ovet, ja jonka
sisn astuessa kaikki loosin perlle kokoontuneet hovi-herrat syvn
ja kunnioittavaisesti kumartelivat aivan, kuin olisi hn ollut
hallitseva kuningatar ja itse hallitsijatar.

Ja ylev ja kskev olikin hnen ryhtins, hnen koko olemuksensa.
Mahdottomasta pnkk-hameestansa, joka hnt ympri, kuin vallit,
nyttytyi hnen yl-osa ruumistansa vyll ahtaalle pinnistettyn
vielkin hennommalta ja hoikemmalta, kuin tavallista oli. Valkoiseksi
puuteroitu, hohtokivill, jaloilla kivill ja khrill varustettu ja
puolikuun muotoon otsan yli taivutettu tukkansa, teki hnen vartalonsa
vielkin pitemmksi ja majesteetillisemmksi; hohto-kivill varustetut
karin-kaulalot enensivt hnen kauniin, syv-aatteisen otsansa
valkeutta ja tekivt sen vielkin loistavammaksi; poski-maali hnen
poskillansa lissi suurien mantelin muotoisten mustain silmins
sihky ja tulta; ja hymy, joka leikitteli hnen purppuran-punaisilla
huulillansa, valoi koko hnen kasvoillensa loistoa.

Mutta hymy ei ollut hovi-herroille, jotka kumartelivat hnen
ymprillns, eik katsojillekaan, jotka sadoin ja taas sadoin silmin
silmilivt hnt. Hymy oli ainoasti kuningas Ludwik'ille. Ainoasti
hnen thtens oli markisinna Pompadour kaunistanut itsens; hnelle
ainoalle oli hnell hymyily, lempeit sanoja, ja tervi
sukkeluuksia. Ja sen thden tervehti mys Ludwiki hnt nyt taas
armollisimmalla hymyll. Markisinna Pompadour ymmrsi huvittaa hnt ja
karkoittaa hnelt sen kyllstymyksen ja ikvn, joka joskus hnt
ahdisti.

"Luuletteko, markisinna, ett tm Voltaire'n uusi murhenytelm
huvittaa meit?" kysyi kuningas yht'kki.

"Teidn Majesteettinne on liiaksi jalo ja tuntehikas, voidaksensa pit
ihmis-sydmmen krsimisi ja kipuja minn huvituksena," vastasi
markisinna hymyellen. "Tm, Voltaire'n uusi teos on ihastuttava Teidn
Majesteettinne ihmettelemiseen."

"Jopa, armahani!" mutisi kuningas. "Min en ihmettele enn mitn;
minua ei vieht enn mikn."

"Ah, herra!" huokasi markisinna. "Se on tosiaankin kuoleman tuomio
niille, jotka teit rakastavat, ja sellaisen puheen perst oliskin jo
viisainta kuolla pois."

"Te ymmrsitte siis vrin ajatukseni," sanoi Ludwiki htisesti. --
"Ajatukseni oli sanoa, ett'en min ihmettele enn mitn, eik mikn
huvita minua enn sitten, kun tulin teidt tuntemaan; sill teihin
ainoaan on koko minun rakkauteni, teit min ihmettelen. Ja nyt
nyttk taaskin minulle otsanne kirkkaana, markisinna. Te tiedtte
minun sit tarvitsevan, ollaksseni tyytyvinen."

"Armahin herrani! Te olette erinomaisesti armollinen!" huusi markisinna
ja hymyili viehttvsti. "Mutta kiitokseksi siit tahdon min
ilmoittaa Teidn Majesteetillenne salaisuuden. Teidn Majesteettinne
saapi varmaan hauskaa tn ehtoona. Jotakin tavatonta, hmmstyttv
on tekeill."

"Mit sitten?" kysyi kuningas innokkaasti. "Sanokaa markisinna, mit on
tekeill?"

"Herra, jos min sen teille sanoisin nyt, niin ei se olisi enn mikn
hmmstys teille, kallein kuninkaani. Antakaa ksky aljettaa, niin
saamme nhd!"

"Teill on oikein, alkakaamme!" huusi kuningas, ja antoi merkin
juhla-mestarille. Sitten istui hn nojatuoliin kuningattaren viereen,
ja markisinna, ollen kuningattaren hovi- ja seura-nainen, istui
kuningattaren taakse pienelle jakkaralle.

Juhla-mestari meni kuninkaallisen loosin reunalle ja antoi merkin
teateri-koneiston johtajalle, joka seisoi esi-ripun vieress.

Yleinen netn hiljaisuus syntyi kohta suuressa teateri-huoneessa.
Kaikkein katseet kntyivt nyttmlle, jonka sala-khminen esi-vaate
kohousi verkallensa yls.

Nytteleminen alkoi. Totisina ja hiljaisina kuuntelivat katsojat
johtavaa alku-nytst.

"En min viel n'e mitn ihmettelemisen arvoista," mutisi kuningas ja
kntyi markisinnan puoleen. "Min kyllstyn, ja se on koko lorun
loppu."

"Malttakaa, herra," lausui Pompadour. "Ihmetys ja hmmstys tulevat
kyll. Eihn Klairon'ikaan viel ole ollut nkyviss."

Samassa syntyi alhaalla teaterissa kuiske ja jupina. Ihmeellinen liike
kvi koko huoneen lpitse. Kuningas kntyi mys taaskin nyttmn
pin.

Kuninkaallisen palatsin levet portit olivat nyttmll avatut.
Molemmin puolin porttia seisoivat palvelijat ja hovi-herrat, ja
odottivat hallitsijattarensa, Merope'n tuloa. Nyt ilmoittivat torven
toitotukset hnen tuloansa ja Merope-Klairon astuu nyttmlle.

Kova meteli, kuin meren kuohina, aaltoili koko huoneen lpitse.
Kaikilla kasvoilla kuvaantui hmmstys ja tyytymttmyys. Jopa itse
kuningaskin nytti hmmstyvn ja ihmettelevn. Ja jotain tosiaankin
erinomaista, jotain hmmstyttv oli tss tapahtunutkin.

Klairon oli tullut nyttmlle; mutta ei pu'ettuna niin, kuin thn
asti oli ollut tapana; ei niin, kuin muoti sen mrsi; eik niin, kuin
hovi-naiset pukeutuivat. Hnell ei ollut isoa pnkk-hametta, ei
puuteroitua tukkaa; eip ollut hn edes maalannut poskiaankaan, eik
koristellut itsen karin-kaukaloillakaan; ei mitn suurta
lyhytintkn ollut hnell kdessn. Hn ei esittnyt siis vanhan
maailman kuningatarta minn hempukkana, ranskalaisena muotivauvana
pnkk-hameessa, vaan vaatetuksessa, joka soveltui hnen
esitettvns.

Hn tuli kuningattarena, kantaen kultaista otsa-ripaa
puuteroittamattomalla mustalla tukallansa, joka kauniina aaltoina
kierteli hnen otsaansa ja oli niskassa huolettomasti krsty
solmulle, josta yksityiset kiharat vapaina aaltoilivat alas. Hnell ei
ollut mitn pnkk-hametta, vaan kreikkalainen vanhan-aikuinen
vaatetus. Avara kullalla kirjaeltu alushame riippui vapaana leveiss
laskoksissa aina kantaphn saakka ja oli vytilt vytetty vain
kultaisella vyll. Hnen ihanat ksivartensa olivat paljaina ja
koristetut kultaisilla soljilla. Ksivarren ylitse olkapll kiinnitti
kultainen koriste levtti, joka vapaana, lpi-kuultavana riippui
hameen pll aina lantioille saakka. Samaan kulta-koristeeseen oli
myskin kiinnitetty kullalla kirjaeltu purppura-mantteli, joka riippui
pitkin selk aina maahan asti.

Tss pukimessa, ensimmisess, kun koskaan oli nhty ranskalaisella
nyttmll, kulki Klairon eteenpin kuningattaren majesteetilla ja
arvokkaisuudella aina etu-nyttmlle.

[Toinen tapaus, jossa Klairon esiintyi itse-valtaisesti puettuna, oli
Sofoklen Elektrassa. Siin nytelmss uskalsi hn vielkin enemmn.
Sen sijaan, ett vankia ja kuolemallaan olevia tavallisesti esitettiin
pukimessa, johon kuului lyhyttimet ksiss j.n.e. esiintyi Klairon
vankina jalkoihin asti ylettyvss yksinkertaisessa villa-hameessa, ja
kdet kahleilla sidotut seljn taakse. Hn nosti suuren ihastuksen
tss osassa, tss vaatetuksessa: katsojat riemuitsivat, Voltaire
ylisteli hnt vrsyj ja kirjeit kirjoittamalla; maalarit kiiruhtivat
maalaamaan Klairon'ia kaikissa tmn nytelmn kohdissa; ja siin
pukuimessa myytiin Klairon'in valo-kuvia tuhansittain.]

Mutta katsojat, jotka muutoin tavallisesti kaikuvilla
kttentaputuksilla tervehtivt hnt, jivt nyt mykiksi. Tervehdyksen
sijaan alkoi parterilla kuulua tyytymttmyyden touhina aina kovemmin
ja kovemmin. Ihanat ja ylevt naiset ensimmisell rivill knsivt
inholla kasvonsa pois nyttmlt ja levittivt suuret lyhyttimens,
salataksensa niiden takana punastuvia poskiansa, ja pstksens
nkemst mokomata hvitnt nyttelijtrt, joka julkeni nyttyty
katsojillensa ilman pnkk-hametta ja osottauda puvussa, joka paksuina,
syvin laskoksina kriytyi hnen vartalonsa ympri, ja osoitti joka
liikunnossa sen kauniit ja jalot muodostukset.

Herrat parketilla ja soittokunnan looseissa kuiskuttelivat ja
naureskelivat keskenns; jopa itse nyttelijttren innokkaimmat
suosijat, itse nekn herrat, jotka saman pivn aamusella olivat
Klairon'in luona ollessaan vannoneet, ollaksensa hnen innolliset
sankarinsa ja puolustajansa, niin, itse nmkn herrat eivt
uskaltaneet taputtaa kttns hnelle puvussa, joka heistkin nytti
naurettavalta, oli vapaa ja taiteeton, kuin y-puku, joka peitti hnen
ruumistansa ilman jaloutta ja arvollisuutta.

Mutta Klairon ei ollut edes huomaavinaankaan tt katselijain
lisntyv tyytymttmyytt. Hnen kasvonsa silyttivt jalon,
kuninkaallisen ryhtins; hnen silmns skenivt ja loistivat innon
jalosta tulesta. Hn ei ollut kuulevinaankaan naurua, kuiskutuksia ja
kohinata. Todellisesti kuninkaallisella liikunnolla kohotti hn
ksivartensa, kskeksens ylimmist-pappia vaikenemaan, joka hnelle
puhui.

Mutta tm kokonansa paljas ja alaston ksivarsi nytti katselijoista
vain uudelta julkeudelta ja hvyttmyydelt. Kova naurun rktys syntyi
looseissa; parketilla kuului vihellyksi, ja kun uljaimmat Klairon'in
sankareista uskalsivat kielt nousevaa meteli ja tukahduttaa sit
kttentaputuksilla, niin nousi joka paikassa koko huoneessa kova
viheltminen ja nauraminen ja saattoi taputtajat pian vaikenemaan.

Kuningas kntyi innokkaasti markisinnan puoleen ja sanoi; "teill oli
oikein; tm on kaikista suloisin arvaamaton tapaus. Mutta katsojat
ovat mielettmt. Minusta on Klairon'illa ollut oivallinen aate tss.
Iljettv pnkk-hame salasi hnen suloisen vartalonsa: hn teki oikein
ett jtti sen. Myskin huomaan min hnell olevan erittin ihanat
ksivarret."

"Kallis herrani!" kuiskasi markisinna. "Min pyydn armoa. Ettek te
n'e, ett katsojat ainoasti sen thden tahtovat kukistaa Klairon'in ja
Voltaire'n kappaleen, ett he tietvt minun tuottaneen Voltaire'n
takaisin Ranskaan ja suojelevan Klairon'ia? Kallis herrani, armoa!
Pelastakaa kappale, pelastakaa Klairon! Katsokaa vain, mill ylevll
arvollisuudella Klairon seisoopi. Ei vrhdystkn huomaa hnen
kasvoillansa. Hn on vain kalvea, kuin kuolemallaan oleva."

"Se on tosi," sanoi Ludwiki. "Hn on kalvea, ja katsojat tulevat yh
raivommiksi ja peuhaavimmiksi. He ovat perti unhoittaneet minun
lsnoloni. Mutta en min siit pahastu; sill tm kohtaus on
tosiaankin ihastuttava; ja min en olisi sit saanut nhd, jos vain
seurattiin kohteliaisuutta. Kuulkaapas noita herroja parterilla, miten
ne viheltvt, ja Klairon'illa on rohkeutta vielkin, seisoa
kuninkaallisessa asennossaan. Mutta ei. Nyt horjuu hnen vartalonsa;
nyt kalvenee hn aina enemmin ja enemmin. Hn on vaipumaisillaan
kuolleena maahan."

"Herra, kallis herrani!" rukoili markisinna. "Pelastakaa Klairon!
Taputtakaa hnelle!"

Samassa silmn-rpyksess horjahti Klairon muutamia askeleita
taakse-pin, voimatonna hillitsemn vihaansa, tuskaansa; ja katsojat
vaikenivat hetkeksi, uteliaina nhdksens, mit hn nyt aikoi tehd.

"Herra, min rukoilen teit! Taputtakaa nyt hnelle!" kuiskasi
Pompadour vielkin kerran.

Kuningas nykksi hymyten, ja juuri tmn kkinisen hiljaisuuden
vallitessa kuultiin yht'kki vilkas kttentaputus kuninkaallisesta
loosista.

Ihmetellen kntyivt kaikkein katseet sinne; ja totisesti istui
Ludwiki, monen rakastama ruhtinas siell hymyillen. Hn oli uskaltanut
sen, mit ei kukaan muu uskaltanut sill hetkell, -- hn taputti.

Ja nyt aivan, kuin velhomalla vaihtui tss suhde: vihellykset
vaikenivat, tyytymttmyyden meteli masentui; kaikki hoviherrat ja muut
herrat seurasivat esimerkki, jonka kuningas oli antanut ja taputtivat,
kajahuttivat satakertaiset hyvksymis-taputukset. Samat herrat, jotka
sken tyytymttmyydessns olivat unhoittaneet kuninkaan lsn-olon,
kokivat nyt palkita rikoksensa siten, ett he taputtivat nyt kovemmin,
kuin sken olivat tyytymttmyydessn temmeltneet.

"Luulen pelastaneeni ihmishengen," sanoi kuningas ja nojausi
tyytyvisen noja-tuoliinsa.

"Herra!" kuiskasi markisinna. "Te olette jaloin, jalomielisin kaikista
kuninkaista; ja rajaton, kuin teidn hyvyytenne, on myskin minun
kiitollisuuteni oleva!" -- --

Kuninkaalla oli oikeus: hn oli pelastanut ihmis-hengen. Klairon olisi
kuollut hpest, surusta ja vihasta, jos hnen olisi pitnyt peryty
metelin edest. Hn vannoi itseksens, sit ei tekevns. Hn vannoi
ennen kuolevansa, kuin vapaa-ehtoisesti jttvns nyttmn. Hn tunsi
jo sydmmens paisuvan ja seisovan alallansa. Hn tunsi jsenens
jykkenevn ja hengittmisens heikkonevan. Hnen silmns sumenivat,
ja hn tunsi horjuvansa, hoipertavansa, ja hn sanoi itseksens:
"kuolema tulee minua vapauttamaan!"

Mutta kovat kttentaputukset herttivt hnen horrostansa. Kuin
yl-ilmainen soitto, koskettivat ne hnen korviinsa; kuin autuasten
taivainen soinnullinen soitto, suhisivat ne hnen korvissansa, ja
antoivat hnelle rohkeutta, voimia ja lujuutta taas. Veri juoksi taas
hnen sydmmeens; hnen sielunsa liikutteli taas lentimins; silmns
sihkyi taas innostuksen tulesta, ja karaistuilla voimilla rupesi hn
jlleen puhumaan, ja latelemaan sangen pitk puhettansa.

Katselijat kuuntelivat hnt ensin hiljaisina; mutta hetken perst
alkoivat he ihmetell sit, jota olivat ensin nauraneet. Tuo poimuinen,
liki ihoa kreytyv puku, olihan se paljon suloisempi, luonnollisempi
ja taiteellisempi, kuin jykk, ruma pnkk-hame, joka salasi
joka jsenen liikunnot, hiritsi kaiken vapauden ja kadotti
luonnottomuudellansa kaiken ihmisellisen vartalon luonnollisen
kauneuden.

Aina thn hetkeen saakka oltiin nyttmll nhty ainoasti
nyttelijttri, jotka pelasivat osansa, tehtvns, tn ehtoona
nhtiin ihminen vanhasta maailmasta elvn ja liikkuvan. Nyt tunsivat
katselijat, ett he kki aivan kuin taikavoimalla olivat muutetut
kreikkalaiseen muinaisuuteen, ja ett se oli kreikkalaisnainen,
Messenian kuningatar, joka liikkui heidn edessns kreikkalaisessa
puvussansa.

Klairon tunsi, mink vaikutuksen hn oli tehnyt, ja miten vhitellen
hmmstys muuttui ihmettelemiseksi, tyytymttmyys suosioksi. Hn
ymmrsi kohinan, joka nyt syntyi parterilla ja looseissa, ja
se oli hnen mielestns paljoa parempi palkinto, kuin kovat
ktten-taputukset; sill hn tiesi ett ainoasti sen thden
kavahdettiin kaikkia kova-nisi ihmetyksen-ilmauksia, ett'ei yksikn
sana katoaisi turhaan heidn korvistansa, ja ettei tahdottu
suostumuksen typerll tminll keskeytt suurta ja jaloa nytelmt.

Ja yh hehkuvammaksi kvi taiteilijattaren innostus; yh suuremmalla ja
jalommalla vapaudella liikkui hn puvussansa. Kerran, kun hn kovassa
kiivaudessansa kreytyi vaippaansa Polyphanten edess ja seisoi siin
rivakkaana, ylpess ryhdiss tydellisen vanhan-ajan ihanimpana
muistopatsaana, niin silloin psi katsojain sydmmellinen ihastuksen
raivo irti. Mutta pian vallitsi taas hiljaisuus; sill ei sanaakaan
tahdottu hukata tst suuresta nytelmst. Kunnioituksesta
taiteilijattareen, ei tahdottu myskn pst runoilijan jaloja
vrsyj kuulemattomina.

Mutta nyt, kun Merope vihdoin nkee taas kauvan kaivatun poikansa; kun
hn iloiten sulkee Aegytan syliins ja krii hnet vaippaansa aivan,
kuin tahtoisi hn sulkea hnet sydmmellens koko maailman silmist;
kun hn tuossa ihmeellisess ryhmss, poimuisessa hameessansa likist
poikansa pt rintaansa vastaan ja loistavin kasvoin riemuiten lausuu:
"tm on minun poikani," niin silloin eivt katsojat voineet enn
hillit ihastustaan, ihmettelemistn. Kuin ukkoinen pauhasivat
riemulliset katsojat, ja muurit vavahtelivat heidn tyytymys- ja
hyvksymys-huudoistaan.

Loistava, voittoinen hymy loisti Klairon'in kasvoilla; ja sama hymy
nhtiin hnen kasvoillansa viel silloin, kun hn vetysi kulissien
taakse ja meni vaatetushuoneeseen niin kauvaksi, kuin hnt ei
kaivattu, tointuaksensa voimia vaativasta ponnistuksestansa.

Mutta kun hn oli juuri tullut vaatetus-huoneeseen, ja viskautunut
sohvalle hengittkseen vapaasti, psti hn kauhean huudon; sill oven
suussa seisoi kreivi S:t Audme. Kalveana, huulet vrittmin, tukka
prrss ja silmt sumeoina seisoi hn siin ja thysti Klairon'ia.

Klairon kauhistui hnen katsettansa ja yritti nousemaan istuimeltansa,
aikeessa paeta. Mutta kreivi oli pannut oven salpaan perstns ja
hykksi hnt vastaan ja painoi hnet vastustamattomalla vki-vallalla
jlleen sohvaan.

"Pysy alallas!" sanoi hn kolkolla nell. "Pysy alallas! Min ksken
sinua siihen!"

"Tahdotteko minut murhata?" huusi Klairon kauhistuneena, ja unhoitti
hetkiseksi kaiken korkeutensa ja arvollisuutensa.

"Mit min siit hydyn, ett murhaan sinut?" kysyi hn katkerasti
nauraen, "Elsithn sin sittenkin aina vaan minun sydmmessni,
jokaisella henghdyksells myrkyttkses minua, jokaisella sanallas
raadellakses sydntni. Ei; en tahdo murhata sinua! Mutta en min salli
sinunkaan murhaavan itseni."

"Hippolyte! Olen tll sit varten, ett estisin sinut tekemst
rikosta. Hippolyte! Kaiken sen thden, jota pidt pyhn, peruuta
sanas, jotka tn aamuna kiukussas puhuit! Min en voi el ilman
sinua. Armahda siis minua ja el minun thteni! Sin tiedt minun
rakastavan sinua rajattomasti, ja satoja kertoja olet sinkin vannonut
rakastavas minua. Ah, l tee itses vala-patoksi! l pilkkaa
Jumalaa ja ihmisi tekemll rakkauden pyhi valoja valheellisiksi
koru-puheiksi. Hippolyte! Ole laupias, rakasta minua, tule
puolisokseni; sill min rakastan sinua ylitse kaikkia!"

Klairon oli jo kerjinnyt rauhoittua, ja saanut jllens entisen
ylpeytens. Hn psti kovan pilkka-naurun ja sanoi:

"Te tahdotte tehd minusta laupeuden-sisaren, -- armahtavaisuudesta
tahdotte minun teit rakastavan," nauroi hn.

"Voi, vaivanen narri itsenne! Klairon'in sydn ei ole mikn
sairas-huone, johon armahtavaisuudesta kerttisiin kaikkia rakkaudesta
potevia; ei, vaan se on kuninkaallinen linna, jossa osoitetaan piv
kerrassaan ystvyytt ja vieraan-varaisuutta jollekin nerolliselle
seura-elmn tottuneelle miehelle; vaan jonka portit suljetaan
jokaiselta ikvlt, itkun-pakkoiselta hellitylt. Te olette liian
paljon huokaillut ja valitellut, ja siit on se tullut, ett min olen
kyllstynyt teihin. Ja kyllstys karkoittaa rakkauden, ja siit, miss
haukotellaan, pakenee keve-siipinen rakkauden-jumala pois. Muistakaa
tt, ja ottakaa se, ystvni, viimeisen muistona, hyvn opetuksena
vastaan minulta."

"Klairon!" huusi kreivi kauhistuneena. "Klairon! Voitko sin nauraa
silloin, kun min kuolon kivuissa kilvoittelen edesss? Mutta naurus ei
ole totta; ei, sydmmes on liiaksi jalo ja hyv siihen. Naurus ei
peljt minua takaisin. Se tahtoi vain hetkisen kiusata ja piinata
minua, ett min sen jlkeen tuntisin itseni sit autuaammaksi ja
onnellisemmaksi. Anna sen loppua thn, suloisimpani, armahimpani. Avaa
sylis minulle taaskin! Sano, ett sin viel rakastat minua; sano, ett
tahdot tulla puolisokseni, ja ett kaikki on taas hyvin, ja ett min
olen onnellisin kaikista kuolevaisista, sill Klairon on jlleen minun,
on omani ijankaikkisesti!"

"Klairon ei ole koskaan teidn," huusi Klairon, nousi yls ylpen ja
ojensi ktens kopeasti hnelle. "Klairon on ainoasti omansa ja
maineen. Hnest ei tule koskaan S:t Audme'n pienen kreivin puolisota.
Klairon on kihlannut itsens maineelle ja ainoasti sille. Pois tielt,
herra! Pstk minut nyt vain! Maine ja katsojat odottavat minua."

Keno-kaulana ja pnkkn, kuin kuningatar, kvi hn sitten ovea
kohden.

Mutta kreivi asettausi kalveana, kuin kuollut, silmt skeniden ja
vavisten joka jseness hnen eteens.

"Sin tahdot menn?" kysyi hn uhkaavalla nell. "Sin tahdot jtt
minut, hyljt minut?"

"Min tahdon hyljt teidt, ja suokoon Jumala, ett'emme koskaan enn
nkisi toisiamme! Pstk min nyt vain herra! lk vainotko minua
enn kiusaavalla rakkaudellanne."

"Onko se viimeinen sanas? Onko sittenkin, jos min sanon, ett min
menen ja tapan itseni, ett sin sill sanallas olet minut ajanut
kuolemaan?"

"Se on viimeinen sanani! Mit min huolin teidn sek elmstnne, ett
kuolemastanne? Menk nyt!"

"No!" huusi kreivi raivostuneena, puristeli hnen ksins ja katsoi
hnt polttavilla katseilla silmiin. "Kuule myskin sin minun
viimeinen sanani! Sin ajat minut kuolemaan, pstkses minusta. Hyv!
Min kuolen, mutta minun kuolemani ei pst sinua minusta. Mys
kuolemani jlkeen vainoon min sinua ja muistutan pivittin sinulle
itsestni. Min rankaisen sinun julmuutes. Sen vannon min sen
kuolemattoman sielun kautta, joka minussa asuu! Sen saman vannon mys
viel silloin, koska min vapautan sen tst maallisesta majastansa! --
Nyt rouvaseni! Mene nyt, jos mieles tekee."

Hn lykksi itse salvan ovelta, meni sivuun ja jtti vapaan psn
Klairon'ille. Klairon seisoi alallansa, viipyi ja katseli melkein
surullisesti hnen kalveisiin ja surun kalvamiin kasvoihinsa.

"Klairon! Neiti Klairon!" kuului silloin huuto ulkoa. "Nyt on kiire:
teidn osanne alkaa kohta. Neiti Klairon! Miss te viivytte niin
kauvan? Joutukaa nyt!"

"Min tulen," huusi Klairon vastaukseksi, ja viitsimtt edes viel
kerran katsoa kreiviin, tempasi hn oven auki ja syksyi ulos.

Kreivi seisoi ja katsoi hnen jlkeens pitkllisell, hehkuvalla
katseella. Nyt ei hn nhnyt hnt enn; mutta hn kuuli sen
hyvksymis-huudon, jolla ksin taputtava ja riemuitseva katsojisto
otti hnt vastaan. Ja kaikki se kaikui hnen korvissaan, kuin
perkeletten pilkka-nauru.

"Hnen pit muistaa minua!" huusi hn ja kohotti molemmat ktens
vihan vimmassa taivasta kohti. "Niin, sen min vannon, ett hnen pit
muistaman minua! Niin, viel kuolemani jlkeen tahdon min vainota
hnt; hnt, minun murhaajatani, Klairon'ia!"

Uhkaavaisena kohotti hn sitten nyrkkiin puserretun ktens sinne pin,
josta riemu-huudot kaikuivat. Sitten syksi hn ulos ja jtti teaterin
raivoisella kiireell.

Nytelm oli loppunut. Klairon'in jumaloitsijat olivat seuranneet hnen
kutsumustansa, ja kaikin kokoontuneet hnen palatsiinsa, yhdess siten
viettksens sen pivn voitto-juhlaa, sek kantaaksensa uhriansa
suurelle taiteilijattarelle, joka tn pivn oli anastanut itsellens
uuden maineen ja kunnian kruunun.

Koko Klairon'in palatsi oli valaistu. Kahdessa riviss molemmin puolin
katua huoneen edustalla seisoivat herrain vaunut. Kaikki palatsin
huoneet olivat juhlallisesti koristetut. Loistavin ja valituin seura
tunkieli niiss edestakaisin, kaikki Parisin ylimykset, oppineet ja
jalo-sukuiset olivat tn iltana koolla taiteilijattaren luona. Kaikki
arvokkaimmat, rikkaimmat, taitavimmat ja nerokkaimmat herrat olivatkin
Klairon'in jumaloitsijoita. Oliko siis ihme, ett he tn voiton iltana
kiirehtivt kantamaan uhriansa jumalattarensa jalkoihin?

Loistavin kasvoin ja kuningattaren itsens-alentavaisuudella otti
Klairon vastaan heidn jumaloitsemisensa. Hn tiesi sen ansainneensa,
ja hn piti sen luonnollisena, ett hnt, jolla siihen oli oikeus,
jumaloitiin. Kaikki ne kukkais-kimput, seppeleet ja kukkais-kiemurat,
joilla ihastunut katsojisto nytnnn loputtua oli hnt kunnioittanut,
lepsivt keskell vieras-huonetta, ladottuina erlle pydlle, jonka
ymprill herrat tungeksivat, kuullaksensa vrsyj, jotka, painettuina
atlas-nauhoihin, olivat kiinnitetyt seppeleihin ja kukkais-kimppuihin,
niin myskin katsellaksensa loistavia kalleuksia, joita myskin oli
kukkaisten joukossa.

Klairon itse seisoi herrain keskess pydn vieress ja tutkei
omin ksin kalliit lahjansa ja poimei kukkaisista helmi-nauhoja,
ranne-renkaita, sormuksia ja kalliita-kivi, ja pani ne vieressn
olevaan hopeaiseen koriin, sek levitti vrsyill varustettuja nauhoja
ja luki korkealla nell ne kuulijoillensa.

Sitten otti hn taas ern kukkais-kimpun, johon hopeainen solki oli
kiinnitetty ja jonka ala-pss myskin oli painettuja vrsyj.
Samassa, kun hn irrotti soljen, putosi siit jonkunlainen kotelo.
Hymyillen avasi Klairon kotelon. Hmmstyksen huudahdus psi hnen
huuliltansa. Kotelossa oli kaula-vitjat, tehdyt suurimmista ja
ihanimmista hohto-kivist, loistavista kuin taivaan thdet. Niiden
ihmeellinen loisto hmmstytti kaikkia.

"Totisesti!" huudahti markisi de Seignak. "Onhan se lahja, jolla voisi
ostaa kokonaisen kartanon maalla. Jopa itse keisarinna voisi kopeilla
mokomista kalliista kivist."

"No, eik neiti Klairon ole korkeampi, eik suurempi, kuin
keisarinna?" kysyi ers nuorukainen matalalla ja kainolla nell, sek
sanan-korolla, joka ilmasi englantilaista.

"Te olette oikeassa, herra Spenser," sanoi markisi naureskellen.
"Klairon on suurempi, kuin keisarinna; sill hn on taiteilijatar.
Klairon ansaitsee, ett sellaisia kalleuksia lasketaan hnen
jalkoihinsa; mutta sit voida, tarvitsee olla upporikas, ja sellaisia,
Herra nhkn, on sangen vhn tss maailmassa."

"Niin kauvan, kuin Klairon el, on niit kyll," vastasi Spenser
punastuen. "Kaikki maailman aarteet pit hnen jalkoihinsa
laskettaman."

"Olettepa te koko julmuri," huusi markisi. "Jos kaikki maailman aarteet
olisivat Klairon'in, niin mit meille enn jisi kiitos-uhriksi
jumalattarellemme?"

"Sydn ja uskollisuus", vastasi nuorukainen innolla.

"Ah, herra!" sanoi Klairon hymyellen. "Te mainitsette nyt ne ainoat
aarteet, joita ei enn markisilla ja muilla tss olevilla herroilla
ole, vaan ovat he nyt aikoja sitten maailmassa pelanneet pois ja
kadottaneet. Vaiti; ei mitn vakuutuksia, hyvt herrat! Ei mitn
vri valoja! Lukekaamme mieluummin edes-pin nit vrsyj, ja
kuulkaapas nyt vain, mit kaunista runollisuutta tll viel on."

Ja tt sanoessaan laski Klairon kallis-arvoisen koristeensa
hopea-koriin. Mutta kukkais-kimpun, jossa se oli ollut, otti hn ja
kiinnitti tn pivn saaduilla koru-neuloilla rinnallensa, eik
viskannut sit muiden kukkain joukkoon.

Nuori englantilainen, joka tarkasti kaikkia hnen liikunnoitansa,
punastui ja hnen kasvonsa loistivat onnesta.

Klairon otti toisen kukkais-kimpun ja avasi nauhan, lukeaksensa vrsyj
siin. "Ah, herra!" huusi hn. "Nmt ovat englantilaisia vrsyj.
Tulkaa, lukekaa ne meille."

Kohta oli nuorukainen hnen vieressns. Klairon ojensi kukkaiset
hnelle ystvllisesti hymyten. Nuorukainen otti ne ja kourasi mys
samassa hnen kttns. Klairon sallei sen ja vastasi kouraukseen
hiljaisella hnen sormensa puristuksella.

"Nyt, herra! Kntk vrsyt meille," sanoi hn, yh piten nauhasta
kiini.

Nuorukainen kumartui hnt lhemmksi, muka lukeaksensa vrsyj. Heidn
pns olivat liki toisiaan nojatut; heidn hi'uksensa koskettivat
toisiansa. Ja tm suloisen Klairon'in lheisyys valoi loistoa
nuorukaisen kauniille kasvoille.

Samassa silmn-rpyksess nhtiin yht'kki salaman kaltainen leimaus
heidn pittens vliss; sitten kuului laukaus niin kova, ett ikkunat
trisivt ja kynttelit pydll sammuivat. Iso pyt-kello muurin
otsalla alkoi verkallensa ja kumisevasti ilmoittaa yhdett-toista
tuntia.

Kovasti kirkaisten oli Klairon vaipunut maahan. Vieressns venyi nuori
englantilainen, hengetnn hnkin.

Kaikki kiirehtivt kauhistuneina heidn tykns.

"He ovat murhatut; he ovat ammutut," huusivat ja kiljuivat herrat
keskenns. "Lhettkmme noutamaan lkri! Pyytkmme polisia!
Laukaus tuli juuri ikkunasta."

Sill'aikaa kun toiset, avuksi huudetun kamari-rouvan avulla, kantoivat
viel yh tunnottoman Klairon'in sohvalle ja toiset puuhailivat nuoren
herran kanssa, joka vhitellen rupesi tointumaan, kiirehti markiisi
Seignak, lheisen sukulaisensa, polisi-luutnantin de Marville'n tyk,
noutamaan hnt omilla vaunuillansa, tutkimaan kauheata rikosta. Joku
toinen herroista kiirehti noutamaan Klairon'in kotilkri, tutkimaan,
tokko jotain pelastusta oli toivominen.

Tuskin puolen tuntia oli kulunut; niin tulivat lkri ja
polisi-luutnantti vieras-huoneeseen, jossa kaikki herrat, molemmat
kamariherrat ja kaikki Klairon'in palvelijat olivat viel koossa.

Lkri vietiin sohvalle, jossa Klairon makasi yh viel tunnotonna.
Nuori englantilainen oli jo siksi tointunut, ett hn istui avoimin
silmin, vaikka raskaasti hengitten erss noja-tuolissa. Hn nytti
huumautuneelta ja mielettmlt.

Lkri tutkei Klairon'in pt, johon kaikki lsn olleet todistajat
sanoivat laukauksen sattuneen.

Polisi-luutnantti tutkei ikkunata, josta lsn olleet todistajat
sanoivat laukauksen tulleen sislle.

Mutta ei mitn loukkautumisen vikaa nkynyt Klairon'in pss. Ei edes
kiharaakaan hnen hiuksistansa ollut palanut tahi krventynyt. Ei
missn nkynyt edes veripilkkua tahi haavaa.

Ikkunassa ei myskn nkynyt mitn jlke laukauksesta. Ei ainoakaan
isoista ikkunan ruuduista ollut edes vioitettu tahi avattu, ett siit
olisi joku laukaus voinut tulla sislle. Ei missn seinill nkynyt
mitn merkki, joka olisi osoittanut luodin jlke.

Mutta laukaus oli ammuttu. Se oli totuus, jonka enemmn, kuin
kaksikymment paikalla ollutta todistajata vakuuttivat. He olivat
nhneet kruudin valon, ja kynttilt sammuivat ilman-vedosta. He olivat
kuulleet kauhean paukauksen ja ikkunain trjvn.

Laukaus oli ammuttu, mutta jlke siit ei nkynyt; ei myskn tietty,
mist se oli tullut.

Polisi-luutnantti tutkei apulaisinensa vieras-huoneen, kaikki viereiset
huoneet ja koko kartanon. Viimein meni hn kadulle ja jatkoi siell
tutkimuksiansa. Hn vaatei vastapt olevan naapuritalonkin
avattavaksi ja toimitti ankaran tutkimuksen kaikkein sen asukasten
kanssa.

Mutta jostain sattumuksesta asui talossa vain vanhoja ihmisi, jotka
kaikki olivat hertettvt vuoteiltansa tutkittaviksi. Ei ainuttakaan
ampuma-asetta tavattu koko talosta, vaikka kyll tarkkaan tutkittiin.

Laukaus oli siis ehdottomasti ammuttu itse vieras-huoneessa.
Polisi-luutnantti palasi siis apulaisinensa takaisin Klairon'in
palatsiin, tutkiaksensa vielkin tarkemmin sit.

Klairon oli toki sill vlill lkrin taitavalla hoidolla tointunut.
Suonen-avaus, haju-suola ja hieromiset olivat hnt auttaneet
tunnottomuudestaan. Hn istui, p vapisten ja kasvot kalveina
sohvalla.

Polisi-luutnantti de Marville kiirehti hnen tykns, kertoaksensa
hnelle tutkimuksistansa, sen seurauksista ja kysyksens hnelt,
oliko hnell jotain syyt epill ketn, tahi jos jollakin hnen
tunnetuistaan on ollut aikomusta murhata hnt.

"Min tunnen tosin ern miehen, joka sellaisen rikoksen voisi tehd,"
sanoi Klairon kalveilla ja vapisevilla huulillaan, "mutta se ers, joka
ehk soisi kuolemani, ei ole tn ehtoona ollut tll."

"Milloin njitte te hnet viimeksi?" kysyi Marville.

"Tn ehtoona, noin pari tuntia sitten. Hn vaatei minua vkisellkin
vaimoksensa. Mutta kun min kieltysin siit, niin jtti hn minut
vihaisella mielell."

"No, siin on murhaaja!" huusi Marville voiton riemulla. "Kun me vain
saamme hnet ksiimme, niin kyll sitten myskin selkenee, mill
ihmeellisell aseella hn ampui. Tehk siis hyvin ja ilmoittakaa
minulle hnen nimens ja miss hn asuu, mokoma raju-pinen ja
murhaavainen kosija."

"Hn nimitti itsen aina nihin saakka Dubois'iksi," sanoi Klairon
hiljaa, "mutta nyt on hn ottanut oikean nimens, kreivi S:t Audme ja
asuu S:t Honor-kadulla, n:o 103."

"Tunnin perst olen min jlleen tll ja toimitan tutkimuksen
murhaajan kanssa teidn itse lsn ollessanne," sanoi de Marville,
viittasi apulaisillensa ja jtti heidn kanssansa huoneen.

Ne ystvt ja herrat, jotka eivt olleet tahtoneet jtt Klairon'ia
ennen, kuin olisivat sen voineet tehd siin iloisessa vakuutuksessa,
ett hn oli pelastettu ja jlleen vironnut eloon, tahtoivat nyt lhte
ja sanoa j-hyviset Klairon'ille. Mutta Klairon pyysi heit niin
tavattomalla ystvyydell ja niin tuskallisella nell jmn
luoksensa, eik jttmn hnt tn kauheana yn yksinns thn
hirven vieras-huoneeseen, ett he kaikki mielellns suostuivat
jmn ja odottamaan polisi-luutnantin palaamista.

Tuskin tunti oli kulunut, niin tuli herra Marville jo takaisin. Hn
tuli totisen ja juhlallisen nkisen, ja piti kdessns pient,
sinetill varustettua kirjett. Hnen apulaisensa eivt olleet mukana.
Luultua murhaajaa ei myskn nkynyt mukana.

"Oletteko tavannut hnt? Oletteko vanginnut hnet?" huusi Klairon
tuskallisesti hnt vastaan.

"Neiti!" sanoi Marville juhlallisesti. "Min tapasin kreivi S:t
Audme'n; mutta en vanginnut hnt; sill min tapasin ainoasti hnen
ruumiinsa ja tmn, teille osoitetun kirjeen."

Klairon otti kirjeen vapisevin ksin, mursi sinetin ja aukasi paperin.
Sitten ojensi hn sen Marville'lle.

"Lukekaa te se, herra luutnantti!" sanoi hn matalalla nell.
"Kirjaimet hyppivt silmissni: min en voi lukea."

Marville otti kirjeen ja luki korkealla nell: "Julmio! Min kuolen
sen thden, ett rakastan sinua ja sin vain halveksit minua. Mutta
minun kuolemani ei vapauta sinua minusta! Min pidn valani! Viel
kuolemani jlkeen vainoon min sinua! Joka piv pit sinun muistaman
minua ja vapiseman!"

"No!" sanoi markisi Seignak ja kohotteli olkapitn. "Koska hn on
kerran kuollut, niin ei hnt voi vaatia edes-vastaukseen, vrst
valasta, jospa ei hn pitisikn valaansa."

Marville katseli hnt oudolla, jyrkll katseella. "Mit oli kello
silloin, kun laukaus kuului?" kysyi hn. "Voitteko sen tarkallensa
ilmoittaa?"

"Kyll. Aivan paikallensa," sanoi markisi. "Juuri silloin, kun laukaus
kuului, li pyt-kello tuossa yksitoista... N'ettek, miten
ihmeellisesti viisari seisoo viel yhttoista osoittaen. Kello on
seisahtunut, eik sitten kynyt."

"No, niinp kuulkaa tekin!" sanoi luutnantti juhlallisesti. "Kreivi S:t
Audme'n palvelija oli ollut herransa vieras-kamarissa ja kuullut
kellon lyvn yksitoista, ja samassa kohta kuullut laukauksen herransa
kamarista. Juuri kello yksitoista on kreivi S:t Audme ampunut
itsens."

Klairon kiljahti ja vaipui tunnotonna maahan.





TOINEN PIV.




1.

Huomeneltain.


Klairon seisoi kuvastimensa edess ja tarkasteli tarkoin ja tuomarin
ankaralla totisuudella kasvojansa. Tn pivn oli hn tehnyt kauhean
keksinnn: hn oli havainnut otsallansa, jonka jaloa kauneutta oli niin
usein ihmetelty ja ylistetty, ensimmiset rypyn jljet, ensimmiset
merkit, joilla vanhuus alkaa laskea vuotten lukua.

Niin, Klairon ei voinut nyt enn salata itseltn sit, ett hn
vanheni; eip voinut hn sit enn kokonansa salata maailmaltakaan.
Kaksi-kymment vuotta sitten oli hn ollut parisilaisten suosittu ja
ihaeltu lemmikki; kaksi-kymment vuotta sitten oli hn tunnettu lpi
koko Europan ja ylistetty maailman mainioimmaksi nyttelijttreksi.
Kaksi-kymment vuotta sitten, oli se kirje painettu, jossa Voltaire
nimitti hnt "kaksi-kymment-kesiseksi Muusaksi" -- taiteen
jumalattareksi. -- Klairon ei uskaltanut siis viett nelj-kymment
vuottansa; sill maine oli jo sitten kaksikymment vuotta painanut
hnen kaste-kirjansa, joka oli yht kuolematon, kuin mainekin.

Niin, Klairon oli nelj-kymment vuotias. Sen tytyi hnen tunnustaa
maailmalle. Nelj vuotta, jotka siit ylitse menivt, olivat hnen
yksinns, ja ainoasti ne taisi hn salata maailmalta. Ne nelj vuotta
olivat hnen salaisuutensa. Ja kun hn nyt seisoi kuvastimensa edess,
kysyi hn, tuskallisesti tarkastaen kasvojansa, ell'eivt ne
ilmoittaisi hnen salaisuuttaan, vai olivatko ne yht uskolliset, kuin
hnkin.

Mutta samalla kun hn niin tutkieli, tarkkaeli itsens, kiitivt
menneet vuodet, nuo kaksi-kymment voiton vuotta hnen sielunsa silmin
sivuitse loistavine voiton-seppeleineen, ja hn riensi melkein
kauhistuneena pois kuvastimen rest.

"Olispa kauheata, jos minun pitisi jtt nyt kaikki tm", huokasi
hn ja vrisi. Sitten istausi hn nojatuoliin, joka oli kuvastimen
kohdalla, ett hn siit viel voisi silmill kuvastimeen.

"Niin, olispa oikein kauheata", jatkoi hn, "jos Klairon'in pitisi
kerrassansa astua alas valta-istuimeltaan; jos Semiramis, Adriane,
Merope, Phaedra, -- niin, jos kaikki nmt korkeat ruhtinattaret,
joiden kruunut ovat yhdistetyt minun pssni, lykttisiin nyt
sivulle; jos tuo julma vihollinen, vanhuus, tekisi sen, ja tuomitseisi
Klairon'in kerrassansa elkett-nauttivaksi, virattomaksi
nyttelijttreksi, oman suuruutensa raunioksi!"

Tm ajatus trisytti hnt juuri, kuin maanjristys. Kauhistuneena
kavahti hn yls ja mittaeli pitkin askelin, kuin haavoitettu leijona,
huoneensa lattiata.

"Ei", huusi hn raivostuneena. "Ei; min en tahdo lopettaa, kuin kaikki
nyttelijttret lopettavat, unhoitettuna, pilkattuna ja hvistyn.
Klairon ei voi tavallisella tavalla lakata hallitsemasta. Klairon ei
voi laskeutua nyttmn valta-istuimelta alas joka-piviseen elmn,
tulla jonkun pankkirin tahi jonkun kyhn aateli-miehen vaimoksi. Jos
minun pit jtt nyttm, jossa min jo kaksi-kymment vuotta olen
ollut ruhtinattarena, niin pit sen tapahtumaan loistavalla tavalla.
Niin, minun pit viel, ennen eroani, saattaa maailma hmmstykseen.
Kateudella ja hmmstyksell pit minun jlkeeni katsottaman, eik
pilkalla ja syljell. Niin pit, ja niin tytyy sen tapahtua! Ainoasti
Klairon voipi sill lailla lopettaa. Kun hn astuu alas nyttmn
valta-istuimelta, niin nousee hn toiselle, oikealle valta-istuimelle.
Baabelin kuningattaresta pit toki tehtmn edes Ausbach'in
ruhtinatar!"

Ylpe voiton ilo kuvaantui nyt hn kasvoillansa. Hn meni jlleen
kuvastimen tyk ja tarkasteli tutkien vielkin vartaloansa. Sen jlkeen
liukui hn ruhtinaallisella ryhdill ja yh kurkistaen kuvastimeen
takaisin nojatuoliin.

"Maa-kreivi sanoo minulle joka piv, ett min olen hnest ihanin
nainen koko maailmassa", mutisi hn hiljaa itseksens. "Ja min n'en
sen, ett niin olenkin. Vielkin olen kaunis ja vielkin on minulla
voimaa, tehd hn orjakseni ja vallita hnt. Minun pit siis kytt
tilaisuutta hyvkseni. Maa-kreivi rakastaa minua. Sit vakuuttaa
hn joka piv ja rukoilee minun vasta-rakkauttani. Mutta hnen
pyytmlln tavalla en min sit koskaan mynn. Jopa! Ei Klairon
koskaan niin alenna itsen, ett hn rupeaisi jollekin ruhtinaalle
jalkavaimoksi. Ei; ei koskaan! Mutta voipiko hn minulle jotain muuta
tarjota? Hn on minulle sanonut, ett hn on naimisissa, mutta vain
muodon vuoksi. Hn tuskin tuntee puolisotansa; el erilln hnest
aina h-pivst saakka. Ja ett hn vihaa kaikkea huhua ja hlint,
niin ei hn tahdo laillista eroa."

"Mutta hnen pit se tehd", huusi Klairon hetkisen pyshdyksen
perst. "Niin, hnen pit ottamaan eron puolisostansa, sill Klairon
tahtoo tulla ruhtinattareksi. Klairon on luotu hallitsemaan ja
vallitsemaan maita."

"Mutta miten min psen niin pitklle; Ausbach'in maa-kreivi on ylpe.
Hn ei unhoita koskaan, ett hn on nepain Preussin kuninkaalle, jota
sitten aina viimeisen pitkn sodan nimitetn Rietrikki Suureksi. Hn
pitisi sit rikoksena, ett hn tekisi nyttelijttren Preussin
kuninkaan lailliseksi nepaimen vaimoksi. Mutta asia riippuu siit, ett
hnt vhitellen totutetaan siihen, verkallensa, askel askeleelta
viedn vihkim-jakkaralle. Hn aikoo palata Ausbach'iin. Miks'ei pyyd
hn minua kanssansa sinne, ystvttrenns, sisarenansa asumaan
kanssansa? Ah, min kyll sitten ohjaisin hnen ajatuksensa niin, ett
ystvtr, sisar julistettaisiin vihdoin puolisoksi. Nyt pit ajatella
ohjelma, rivakas ja pttv ohjelma."

Hn nojasi yh vielkin kauniin ksivartensa tuolin selk-lautaa
vastaan, antoi pns vaipua ksivarrelle, ja niin istui hn pitkn
aikaa ajatellen.

"Niin," huudahti hn vihdoin. "Niin sen pit kymn! Loistolla erkanen
min nyttmlt. Niin pakoitan min maa-kreivin tarjoomaan minulle
pako-paikan valtakunnassaan. Min jn hnen tykns. Min totutan
hnen vhitellen siihen, ett hn ottaa eron sairaasta puolisostansa!
ja sitten, -- sitten, kun olemme ehtineet niin pitklle, tulee minusta
hnen puolisonsa. Rivakasti asiaan nyt ksiksi vain! Tm piv on
ratkaiseva piv. Viel tn pivn pit sen olla ptetyn. Niin,
Klairon! Sonnusta itses miehuudella! Kanna sinun paperi-kruunujas ja
laakeri-seppeletts niin ett valloitat itselles todellisen kruunun ja
vaihetat lakeris myrtti-seppeleeseen. Yls, yls! Ky nyt asiaan
ksiksi!"

Ja vakavin askelin lhestyi Klairon pyt ja soitti kellollaan.
"Jaakko!" huusi hn sislle tulevaa palvelijaa vastaan. "Eik viel ole
mitn vastausta teaterista tullut?"

"Kskyllnne, Teidn Armonne!" kuului vastaus. "Teateri inspehtori oli
juuri sken tll ja ilmoitti teaterijohtokunnan puolesta, ett
tehtyj snnksi ei voitu milln ehdolla muuttaa, ja ett Phaedra
ehdottomasti nytetn tn pivn. Kaikki nytksen osat, kuten
tiedtte, ovat jo jsenille ja'etut, eik niiss voitu mitn muutoksia
tehd. Koko kuninkaallinen hovi on tn iltana lsn nytelmss."

"Se hyv, Jaakko! Lhet kohta sana herra Varon'ille ja Lekain'ille. Ne
herrat pit pyydettmn kohta tulemaan tykni. Minulla on jotain
sangen trket heille sanottavata, ja pyydn siis erittin nyrsti,
ett he kohta viipymtt tulevat tnne."

Varon ja Lekain, molemmat sen ajan kuuluisimmat nyttelijt, asuivat
Klairon'in palatsin lheisyydess ja olivat siis vhemmss, kuin
kymmeness minuutissa Klairon'in luona.

"Ystvni!" huusi Klairon heit vastaan. "Joko tiedtte sit kauheata
ja hirmuista asiata, jota meille ajatellaan tehd? Tarkoitan sit
loukkausta, jota meille, teaterin kaunistuksille ja kunnialle ai'otaan
tehd."

"Meit tahdotaan pakoittaa tunnustamaan varasta, kunniaansa
menettnytt miest, joka ensin varasti, oli sitten linnassa, sitten
palvelijana ja sissin polisissa, -- niin, meit tahdotaan pakoittaa
tunnustamaan hnt toveriksemme, meikliseksi!" huusi Varon.

"Meit vaaditaan nyttmll esiytymn yhdess mokoman kruunun-linnun
ja varkaan kanssa", sanoi Lekain ja kohotteli ylen-katseellisesti
olkapitns. "Ah, se on ihmeteltv! Linnan-ruoka on yht'kki
huomainnut itsessn kyky teateriin: Varas pyyt murtaa itsens
taiteelliselle uralle, ja polisi pit sit erittin sopivana seikkana,
asettaa yhden juhdistansa 'Theatre Franais'ehen' aivan, kuin
mraikansa palvelleet sotaherrat pannaan yhteisiin virkoihin."

"Ja mek siihen suostuisimme?" kysyi Klairon skenivin silmin.
"Pitk Phaedra niin hvistmn, ett hn rakastaisi rikkojata?
Pitk Theramen hpemn turvattiansa, Hippolyte'? Pitk Theseon
oleman isn kunniansa kadottaneelle, joka ei varastanut sydnt,
vaivasia, viheliisi markkoja!"

"Ystvt! Min kysyn teilt: pitk meidn sit krsi, ett taide
hvistn ja sen pyhn templin kynnyksi tahraa mies, jonka edest
taiteen-jumalattarien tytyy tynn hpy paeta pois, ja jota Apollo ei
koskaan voi tunnustaa opetuslapseksensa? Varon! Min kysyn teilt,
suuren Molieres'en oppilaalta, tahdotteko pelata Theramen'a, kun
Hippolyte'n osaa nyttelee mies, jonka kanssa kanssa-puheissa teaterin
ulkopuolella tavattuna te hpeisitte silmt pstnne, ja jolle te
kntisitte selknne, jos hn uskaltaisi puhutella teit tuttavana?
Lekain! Min kysyn teilt, mainio taiteilija, joka ei viel koskaan
ole esiytynyt muutoin, paitsi jalona, suurena ja armollisena
maailman, katsojain ja itsens edess, ja joka puhtaana, virheetnn
ylimmis-pappina on tehnyt taiteen pyh uhri-palvelusta Apollon
templiss, min kysyn teilt, Lekain, tahdotteko nytell Theseona, kun
teille annetaan pojaksi sellainen olento, jonka rikoksia rankaisemaan
te ette pyytisi jumalain vihaa, vaan yksinkertaisesti jttisitte
hnet polisin kynsiin?"

"Mutta ennen, kun vastaatte, kuulkaa, mit min teille sanon. Ei
koskaan enn Klairon astu nyttmlle Phaedrana, jos nuorukainen,
jota hnen pit rakastaa, on ihminen, jonka lheisyys ja paljas
yhteen-sattumus on hnelle jo alentavaista. Ei koskaan anna Klairon
pakoittaa itsens, tunnustamaan rangaistua voroa, polisi-sissi
taiteen otto-pojaksi. Ja jos taiteen pyht templin ovet avataan
hnelle, niin suljetaan ne ijksi Hippolyte Klairon'ille! Sit minun
piti sanomaan teille: Vastatkaa te nyt minulle!"

"Min vastaan teille", lausui Varon, jonka silmt, huolimatta hnen
kuudesta-kymmenest vuodestansa, viel yh hehkuivat nuoruuden tulessa.
"Te kysytte minulta, josko min tahdon olla opettaja Theramen'a
sellaiselle Hippolyte'lle? En, Klairon, en! Spitalinen lkn lhestyk
puhtaita! Rumaa rikosta ei pest puhtaaksi Apollon taivaisella
pappius-phineell. Se, joka on saastuttanut ktens varkaan
vehkeiss, lkn tuokokkaan jumalille mitn uhria, sill he
hylkisivt sellaisen uhrin samoin, kuin min, Apollon ja musain
palvelija hyljn sellaisen Hippolyte'n, enk tahdo koskaan olla
hnelle Theramen'a. Olkoon hn vain tn iltana Hippolyte'na; mutta
mitn Theramen'ea ei hnen pid nkemn sivullansa! Kuitenkaan ei se
ole Varon, suuren Molieres'en oppilas. Ja te, minun suuri ja
kunnioitettu ystvni, Lekain, mit sanotte te?"

"Min sanon, ett orja ja hyljtty roisto lkn panko saastaisia
ksins ylimmis-papin ja jumaloin ksiin", huusi Lekain. "Min sanon,
ett min mieluimmin kutsuisin pojakseni sellaisen onnettoman, joka
krsimysten ja musta-sukkaisuuden yllytyksest on murhannut puolisonsa,
kuin miest, joka oman-voiton pyynnst ja npistelemisen himosta
varastaa toisen omaisuutta. Murhaaja voipi, huolimatta rikoksestansa,
olla kunnon mies? mutta varas on halpa raukka, joka varastaa itseltn
kunnian. Ja kunniattoman kanssa ei Lekain'ella ole mitn tekemist. Ei
Lekain tule hnen kanssaan nyttmlle. Eik kelln ole oikeutta,
pakoittaa minua hpellisyyksiin. Min en nyttele Theseona, jos hn,
vitsattu varas ja vanha voro nyttelee Hippolyte'na!"

"Antakaa minulle ktenne, ystvni!" sanoi Klairon
juhlallisesti. "Me seisomme yhdistettyin lujana liittona, ja vannomme
taiteen-jumalattarille, vannomme taiteelle, jonka vihittyj
palvelijoita me olemme, -- niin, me vannomme el ja kuolla taiteen
pyhss palveluksessa, emmek salli sit, emmek anna itsemme
hvist, vaikkapa saisimmekin sen thden krsi vainoa ja
rangaistusta!"

"Niin, sen me vannomme!" huusivat molemmat herrat.

"Me vannomme, ett'emme nyttele tn iltana, jos meit vaaditaan
nyttelemn yhdess Vauture'n kanssa."

"Niin, sen vannomme me!" kertoivat Varon ja Lekain.

"Me olemme tehneet valamme ja jumalat ja taide ovat sen ottaneet
vastaan", sanoi Klairon juhlallisesti. "Nyt tahdomme me levollisina ja
seisovaisina odottaa sit, kun tapahtuu. Menk nyt kotihinne,
ystvni, ja tehkmme se, kun tarpeellista, Ilmoittakaamme
kirjallisesti johtokunnalle, ett'emme me nyttele tn iltana, ja
ett'emme enn koskaan astu nyttmlle, ell'ei Vauture'a kohta
eroiteta teaterista."

"Sanokaamme, ett'emme koskaan nyttele hnen kanssansa, samana
ehtoona", huusi Varon.

"Niin, siin' on kylliksi", sanoi Lekain.

"Hyv!" sanoi Klairon. "Jos te sen pidtte riittvn, niin pysyk
siin. Minulle se ei riit! Jos Vauture jpi paikoilleen teaterissa,
niin eroan min. Min en salli pahantekijn nimittvn minua
virka-veljeksens!"

Hn ojensi Varon'ille ja Lekain'ille ktens j-hyvstiksi ja kiirehti
sitten kirjoitus-pytns tyk, kohta ylpesti ja kskevisesti
kirjoittaakseen kuninkaalliselle "Theatre Franais'in" johtokunnalle.

"Niin", sanoi hn innollisesti ja pani kirjeen kokoon. "Nyt on arpa
heitetty. Min voitan, kuin taiteilijatar, tahi laskeun min nyttmn
valta-istuimelta, noustakseni, jos Jumala suo, noustakseni todelliselle
valta-istuimelle."

Hn soitti htisesti ja jtti kirjeen kamari-palvelijalle, vietvksi
kuninkaallisen teaterin johtokunnalle.

"Jos kysytn, olenko min sairas", kski hn, "niin vastaa, ett min
olen erittin terve ja aivan valmis nyttelemn tn iltana, kuitenkin
ehdolla, ett minun ehtoni ensin tytetn. Joudu nyt ja tuo minulle
kohta vastaus asiasta, vaikka minulla olisi vieraitakin luonani."

"Min toivon maa-kreivin olevan lsn", sanoi hn hymyillen itseksens.
"Tunnin perst on Jaakko takaisin, ja siihen aikaan on maa-kreivinkin
tapana olla tll. Vai eik hn tulisi tn pivn? Oiskohan minun
eilen osoittamani kovuus ja kylmyys peljttneet hnet takaisin? Mit?
Oisko hnelle niin helppoa, hyljt minua? Voidaanko Klairon hyljt
sen thden, ett'ei hn ole mikn mieliinmukiin menev kaunotar, jolla
olisi jokaiselle rakkauden lorulle hymyily valmiina? Oi, se oisi
kauheata, jos min olisin niin perti erehtynyt, jos -- -- -- Ah,
tuossa seisahtuvat vaunut portilleni. Ken voi nyt tulla niin peri
aikaisin aamulla -- -- --."

Klairon unhoitti hetkeksi kuninkaallisuutensa ja sykshti ikkunaan,
kurkistaakseen kartiinien takaa vhn pihalle vain.

"Se on hn! Ne ovat hnen vaununsa," huusi hn voiton riemulla. "Hn
tulee tn pivn vielkin aikaisemmin, kuin tavallisesti. Se on
ainakin todistuksena siihen, ett hn rakastaa minua -- -- --."

"Hnen kuninkaallinen Korkeutensa Ausbach'in maa-kreivi," sanoi
palvelija, avasi kaksois-ovet seljllens, ja hoikka, nuori, noin
kolmen-kymmenen vuotias mies astui sisn, pu'ettuna loistavaan,
kullalla koristettuun pukuun. Hnen kasvonsa olivat hyvin setns,
kuningas Rietrikki II:n nkiset; mutta se juuri puuttui hnelt, joka
havaittiin suuren Rietrikin kasvoissa; nimittin, loistava, neroa tysi
katse, ja hnen ihana, lempe silmyksens. Maa-kreivin silmt olivat
heikot ja sinertvt; hnen katseensa oli synkk ja eloton. Ja
jos joskus hymy leikki hnen huulillansa, niin oli se ainoasti
suru-mielinen hymyely, joka ainoasti kohteliaisuudesta joskus ilmestyi,
sit pikemmin taas haihtuakseen.

Klairon kiirehti maa-kreivi vastaan suurimman ihmettelemisen
katseella.

"Teidn kuninkaallinen Korkeutenne ei ole siis viel matkustanutkaan?"
kysyi hn ihmetellen. "Te olette siis hyljnneet julman aikomuksenne,
ett'ek viel matkustakaan synkkn, kylmn Saksaan takaisin?"

"En ole muuttanut ptstni," sanoi kreivi ja suuteli hnen kttns.
"Mutta min en voinut, enk tahtonut matkustaa, ilman teit nkemtt
viel kerran, ja ottamatta j-hyvisi teilt."

"J-hyviset," huokasi Klairon. "Ah, sit suruista sanaa, ja voi niit
vaivasia, joiden tytyy sanoa se sana! Mutta vielkin valitettavammat
ovat ne, joiden tytyy ottaa vastaan se sana. Oi, ruhtinaani! Ihminen
tottuu pian onneensa; mutta katkeruudella se jtt sen! Min olin
onnellinen siin suuressa tiedossa, ett olin ylevn, jalon maa-kreivin
ystvyydess; ett min, raukka, en koskaan ajatellut sit, ett kerran
kadottaisin kalliin ja rakkaimman ystvni. Ja nyt se 'kerran' on
ksiss, joka minut eroittaa teist."

"Min en voisi el enn tmn pivn jlkeen," sanoi kreivi
juhlallisesti, "ell'en min tietisi jlleen-nkemisen pivn kohta
taas koittavan. Min riennn nyt vain muutamiksi viikoiksi maahani,
ratkaistakseni vain muutamia trkeit hallinnollisia asioita; mutta sen
jlkeen palajan min taas Parisiin, se on: teidn tyknne!"

"Kuka tiesi, ette minua sitten enn lyd," huokasi Klairon.

"Min lydn teidt, vaikka olisitte paennut maailman riin," huusi
maa-kreivi. "Onhan rakkaudella se taivaallinen voima, ett se voittaa
kaikki vastukset, ja pilkkaa kaikkia esteit. Min lydn teidt,
Klairon!"

"Mutta mahtaiskohan Teidn kuninkaallinen Korkeutenne sit uskaltaa?"
kysyi Klairon suruisesti. "Eikhn lopuksi kuitenkin teidn puolisonne
kyyneleet ja valituksensa eron thden teist, voittaisi hyv ja
jaloa sydntnne? Ettek puolisonne thden hyljisi ja vlttisi
ystv-raukkaanne Klairon'ia ja jisi kotihinne mahtavaan
p-kaupunkiinne, ja antaisi alamaisillenne harvinaista esimerkki
onnellisesta avio-elmst valta-istuimella?"

"Puolisoni ei minua kiusaa kyynelilln eik rukouksillaan," vastasi
kreivi synkkn. "Hn tiet, ett'en ole koskaan rakastanut hnt, ja
hnen kiviseen sydmmeens ei pysty rakkaus. Kun min olin viel
melkein sanoen poika, pakoitti minun isni minua thn avioliittoon,
kivuloisen ja ruman Koburg'in prinsessan kanssa. Minun oli ainoasti
valitseminen vankeuden ja tmn liiton vlill. Min olin, kuten
sanottu, viel poikanen, ja minun peljstynyt sydmmeni vapisi isni
vihaa ja uhkaavaa kovaa vankeutta. [Memoirs of the Marggravine of
Ausbach. I. 131.] Lapsellisessa hulluudessani annoin min niin
peljtt ja sitoa itseni ijankaikkisiin kahleisiin, turvatakseni
personallisen vapauteni."

"Mutta samassa, kun min sen tein ja otin Koburg'in prinsessan
puolisokseni, tunnustin min hnelle peittelemtt, ett'en min
rakastanut hnt, enk koskaan tulisi rakastamaan hnt."

"Ah, min olin kevytmielinen! Min luulin tll puolen tuntia ennen
vihkimist tehdyll tunnustuksellani saattavani hnet jaloon ja
miehuulliseen ptkseen, nimittin siihen, ett hn, pelastaakseen
itsens ja minut kauheasta rakkaudettomasta aviosta, olisi
vihkim-jakkaralla hyljnnyt minut ja papin kysymykseen 'tahdotko'
vastannut vakavasti ja kovalla nell 'en.' Mutta hn ei tehnyt sit.
Hn otti minut. Mutta samassa silmn-rpyksess, kun hn sanoi
pttvn sanan 'otan', vannoin min itsekseni, ett'ei hn sittenkn
koskaan tulisi olemaan puolisoni, vaan ett hn olisi minulle ainakin
vieras."

"Min olen uskollisesti pitnyt valani. Koburg'in prinsessa kantaa
minun nimeni; mutta hn ei ole puolisoni, ei ystvni, eik
matka-toverini elmss. Min en tied mitn hnest, eik hn
minusta. Kun min olen Ausbach'issa, niin nemme me toisemme ainoasti
pivllis-pydss, koko hovin lsn-ollessa, ei koskaan kahden-kesken.
Sanaakaan emme koskaan toisillemme puhu, paitsi asioissa, jotka
koskevat seurustelu-elmn yleisi kohtia."

"Mutta eihn se ole mikn avio-liitto!" huudahti Klairon. "Onhan se
vain rasittava kahle, jonka Teidn kuninkaallinen Korkeutenne pit
mit pikemmin viskaamaan pois pltns. Te olette sen velka-p
maallenne, ja alamaisillenne, kallihimpani ja rakkahimpani ruhtinaani!
Teidn pit ottaa pois mokomalta sairaloiselta ja lemmettmlt
prinsessalta, jolle olette antanut ainoasti nimenne, ettek sydntnne,
-- ottaa myskin pois jalo ja kallis-arvoinen nimennekin. Ken hyvns,
vaikka kuinkakin kaunis ja kuinkakin ylpe prinsessa, tuntisi itsens
onnelliseksi ja kunnioitetuksi, saada sit kantaa; pst puolisoksi
ruhtinaalle, joka ei ainoasti kasvoiltaan, vaan myskin sielun ja
sydmmen jaloin ja ylevin ominaisuuksien puolesta on suuren setns,
Preussin kuninkaan kaltainen."

"Ei", sanoi kreivi totisesti ja vakaasti: "Ei; min krsin nuoruuden
erehdyksest loppuun asti. Min olen itse siihen syyp, ja sen thden
pit minun siit krsimnkin. Kun ei minulla ollut miehuutta seisoa
isni vihaa vastaan, ja asettaa omaa tahtoani hnen tahtoansa vastaan,
niin pit minulla nyt sen thden olemaan miehuutta, kantaakseni
lev-perisyyteni seurauksia niin kauan, kuin Jumala sen tahtoo. Min
olen Jumalan ja ihmisten edess Koburg'in Klotilda-prinsessan puoliso.
Niin kauan, kuin hn el, olen minkin velvoitettu tunnustamaan
hnet puolisokseni ja sellaisena pitmn ja puollustamaan hnt."
[Maa-kreivin omat sanat. Katso: Memoirs of the Marggravine of Ausbach.
Vol. I, 130.]

"Ei", huusi Klairon vihaisesti. "Ei! Teidn Korkeutenne sallii jalon
sydmmens jalouden vietell itsens uhriksi, jota prinsessan ei sovi
vaatia, eik kansanne sallia. Te ette ole ainoasti oman persoonallisen
onnenne, vaan myskin kansanne ja maanne onnen thden velka-p
rikkomaan luonnottoman avio-liiton ulkonaiset siteet, mennksenne
uuteen lailliseen avio-liittoon, ja antamaan kansallenne, jota
nyt uhkaa pahimmistakin pahin, se, ett se joutuu kerran vieraan
ruhtinas-suvun perinnksi, -- niin, antamaan kansallenne ruhtinatar,
joka sitten lahjoittaa maallenne perijn, laillisen perijn."

"Ah, ei se ole mikn hauska tehtv, olla hallitsevana ruhtinaana,"
vastasi kreivi, "ett sit haluaisin pojalleni jtt. Kuka tiet,
vaikka ma itse jo pudistan pltni mokoman vaikean tehtvn, ja
alamaisten verosta pidn parempana, olla oma herrani." [Ausbach'in
maa-kreivi mi sittemmin maansa Preussin kuninkaalle ja vetntyi
miljonan talarin vuotuisella elkkeell yksinisyyteen ja eli
Englannissa.]

"Mutta lkmme enn puhuko nist ikvist asioista. Min ilmoitin
aviolliset suhteeni teille ainoasti siin tarkoituksessa, ett'ette
soimaisi minua uskottomuudesta aviossani, ett uskallan rakastaa teit
ja myskin sen suoraan sanoa teille."

"Niin, Klairon! Min rakastan teit, ja rakkaus johdattaa minut kyll
pian luoksenne takaisin. Mutta ett'ette te jumaloittu, ympri
liihoitteleva, suloinen Klairon, minua, poissa ollessani unhoittaisi,
vaan olisitte vaadittu edes joskus muistamaan minua, toin min teille
jotakin, jota teidn pit vannoa kantaa, eik tosiaan ottamaan pois
ranteestanne siihen asti, kun min palajan! Te olette aina kieltynyt
ottamasta minulta mitn lahjaa; mutta tt ette saa kielt; tm
teidn pit ottaa vastaan."

Ja kreivi otti liivins taskusta punaisen sahviani-nahkaisen kotelon ja
antoi sen Klairon'ille.

Klairon otti kotelon ja avasi sen.

"Teidn valo-kuvanne," huusi hn iloisesti. "Ah, niin hyvin onnistunut
ja niin ihana valo-kuva!"

"Eik tosi, Klairon? Te lupaatte kantaa sen ranteessanne?"

"Niin, oikein!" huokasi Klairon. "Onhan se ranne-rengas. Thn asti
huomasin vain valo-kuvan. Nyt vasta n'en, ett se on kallis-arvoinen
ranne-rengas. Seppele ihanimmista hohto-kivist ympri korkean
ystvni kauniita kasvoja. Voi, miten ihanina nmt kivet kiiluisivat,
ell'eivt ne ymprisi tt valo-kuvaa! Mutta teidn silminne
loistossa kadottavat kauniimmatkin hohto-kivet kiiltonsa ja arvonsa."

"Ah", jatkoi hn iloisena samassa, kun hn likemmin tarkasteli
ranne-rengasta. "Valo-kuvan voi ottaa pois hohtoisesta ktkstns.
Nyt on se yksinkertainen, kapea, kultareunainen muistosili, jonka
voi rauhassa kantaa sydmmellns. Ah, mun kallis, ruhtinaallinen
ystvni! Nyt otan min ilolla teidn valo-kuvanne lahjaksi. Antakaa
hohto-kivinen ranne-rengas puolisollenne. Hn iloitsee kyll
kallis-arvoisesta koristeesta; sill se on ruhtinattarelle tehtykin.
Mutta lahjoittakaa minulle tm rakastettava ja kaunis kuva. Min
lupaan, ett'en koskaan jt sit luotani, vaan kannan sit siksi,
kunnes rakkaan kuvan verosta itse jalo ja kunnioitettava juuri-kuva
tulee taas tervehtmn minua."

"Te olette ihmeellinen vaimo", lausui kreivi ja katseli hnt rakkailla
katseilla. "Min annan teille hohto-kivi, joista, kuten sanotte
ruhtinatarkin iloitsis saadaksensa, ja te ne hyljtte."

"Min hyljn hohto-kivet, mutta iloitsen teidn kuvallenne", sanoi
Klairon loistavalla hymyll. "Mit min hohto-kivist huolin? Niit
minulla on enemmn, kuin tarpeeksi; sill paljon on herroja, jotka ovat
niin lempimielisi, ett he suosivat Klairon'ia, ja jotka luulevat
hohto-kivill voivansa ostaa hnen rakkauttansa. Min otan vastaan
kaikkia heidn koristuksiaan; mutta min otan niit niilt, jotka ovat
minusta saman-tekevt. Ja siit tulee se, ett minulla on paljon
koristeita ja kalliita-kivi. Minulla on aina thn saakka annettu
toinen kallis-arvoinen koriste toisen pern, enk min ole niit thn
asti halveksinut. Mutta teilt, Teidn Korkeutenne, en min ota mitn
koristetta."

"Klairon!" huudahti kreivi iloissansa. "Se on siis tosi, ett'en
olekkaan teille saman-tekev. Te ette aseta minua muiden ihantelijainne
ja kosijainne rinnalle? Te -- -- --"

Samassa avaantui ovi kiireisesti ja kamari-palvelija tuli sisn.

Klairon kntyi hneen ylpen ja vihasta hehkuvan nkisen.

"Uskallatko sin tulla sislle, kun hnen Korkeutensa on tll?" kysyi
hn kiivaasti.

"Antakaa anteeksi!" nkytti Jaakko katuvaisena. "Mutta minun piti
saattamaan teille herra tirehtrin vastaus. Minulla oli kunnia jtt
teidn armonne kirje herra tirehtrille. Hn luki sen tarkkuudella,
kntyi sitten minuun ja hnen silmns skenivt vihasta. 'Sanokaa
neiti Klairon'ille', huusi hn, 'ett minulla on kyll neuvoja,
pakoittaa hnt tyttmn velvollisuutensa, ja ett min kytn
myskin neuvojani hnt vastaan. Hnen pit nytell tn iltana.
Hnen pit nytell Phaedrana ja Vauture nyttelee Hippolytena.
Sanokaa se neidillenne!'"

"Ja mit muuta?" kysyi Klairon, piten ylevn ja ylpen ryhtins.
"Sallittiinko sinun rauhassa lhte, tuodakses tt sanomaa minulle?"

"Ei, teidn armonne! Tirehtri pani kaksi-kymment miest vartijana
seuraamaan minua kotihin, ja samat miehet ovat nyt miehittneet kaikki
palatsinne sisn-kytvt. He sanovat, ett'eivt he est ketn
menemst sislle ja ulos; se on ainoasti neiti Klairon, joka ei saa
lhte kotoonsa."

"Se hyv, Jaakko! Saat menn", sanoi Klairon, ja viittasi palvelijata
kuninkaallisella liikunnolla, jttmn huonetta.

"Mutta Jumalan thden!" huusi herra hmmstyneen. "Mit tm
merkitsee? Mill oikeudella teit uskalletaan loukata? Omassa
palatsissanne pit teit vankina?"

"Mill oikeudella?" huusi Klairon uhkealla, tydesti kuninkaallisella
arvollisuudella. "Sill oikeudella, jota raaka, elimellinen vki-valta
uskaltaa kytt taidetta ja neroa vastaan! Minua tahdotaan pakoittaa
nyttelemn sellaisen miehen kanssa, jota min halpana pidn. Minua
tahdotaan hvisemn pyh taidetta, jota min palvelen siten, ett
min krsisin kunniattoman konnan rinnallani pyhss templiss."

"Mutta se ei tapahdu koskaan. Klairon ei anna alentaa itsens. Min
olen yksininen, turvaton vaimo. Ei minulla ole sotamiehi, jotka
taistelevat puolestani, eik lakia, joka minua suojaa. Mutta sittenkin
otan min taistelun merkiksi viskatun rukkasen ja sodin pyh sotaa
raakalaisia vastaan ja taiteen taistelua elimellist vki-valtaa
vastaan. Kiirehtik, ruhtinas! Jttk minut! Matkustakaa kohta nyt,
ett'ette tarvitse olla todistajana siihen surulliseen nytkseen, jota
tll tn iltana nytelln. Minua tahdotaan pakoittaa nyttelemn;
mutta min en anna pakoittaa itseni. Vetkt he minut raa'alla
roistojen ksi-voimalla nyttmlle; samalla voimalla, jolla he ovat
piirittneet huoneeni; mutta puhumaan he eivt voi minua pakoittaa.
Ihmiselle voidaan tehd vki-valtaa; mutta ei taiteilijattarelle. Min
en nyttele tn iltana, vaikka saisinkin viett elmni vankeudessa
Bastiljissa." [Niin nimitetn ranskalaisten surkeasti kuuluisata
vankihuonetta Parisissa. Suom. muist.]

"Voikaa hyvin, kallis, jumaloitu ruhtinaani! Varjelkoon Jumala Teit
kaikilla teillnne! Muistakaa minua; mutta lk surko minua
kuitenkaan! Klairon ei pet koskaan itsen, eik pyh taidetta.
Vaikka turvaton vaimo, niin taistelen kuitenkin urhokkaasti
vihollisiani vastaan. Min voin joutua tappiolle tss taistelussa;
mutta nyrtymn minua ei saada. Tm on hyvsti-jttni! Joutukaa,
ruhtinas! Jttk minut!"

"Kyll! Min kiirehdin!" sanoi kreivi: "Min jtn teidt; mutta
en sen thden, ett matkustaisin pois, vaan toimimaan puolestanne. Min
tahdon osoittaa heille, ett'ette ole hyljtty ja turvaton. Kykt
vihollisenne kimppuunne, niin ystvnne suojelevat teit. Hyvsti,
Klairon; mutta hetkeksi vain! Min en jt Parisia ennen, kuin te
olette pelastettu vihollisistanne."

"Ah!" huusi Klairon ja katseli ilosta loistavin silmin hnen jlkeens.
"Min voitan tarkoitukseni. Minusta tulee Ausbach'in maa-kreivitr!"



2.

Ehtoolla.


Taaskin olivat "Theatre Franais'in" kaikki paikat tytetyt; taaskin
samoin, kuin kaksi-kymment vuotta sitten, jolloin Klairon nytteli
ensimmisen kerran Phaedrana omituisessa puvussansa; -- niin, taaskin
odottivat katsojat suurella uteliaisuudella nytelmn alkua; ja taaskin
kulki Klairon'in nimi kaikkein huulilla, ja hnest puheltiin
parter'illa ja looseissa, parketilla ja ylimyten amphiteaterilla. Outo
huhu epsovusta Klairon'in ja teateri-johtokunnan vliss oli levinnyt
Parisissa, ja oltiin tietvinns, ett Klairon oli kieltytynyt
nyttelemst Phaedrana, ja ett kuninkaallisten nytntjen johtokunta
oli vki-vallalla tuottanut Klairon'in, sotamiesten mahdilla teateriin,
ja ett samoin oli myskin tehty nyttelijille Varon'ille ja
Lekain'ille.

Kaikki olivat siis erittin uteliaat ja odottivat; kaikki toivoivat
vakuutusta siihen, miten paljon huhussa oli per ja miten paljon
siihen oli valetta listty. Ei milloinkaan ennen oltu, ei edes
niinkn ehtoina, jolloin Klairon nytteli jotain uutta kappaletta,
suuremmalla maltittomuudella odotettu nytksen alkua, kuin juuri tn
iltana.

Viimein kuultiin soitettavan merkiksi ja esiriippu kohosi,
Hengittmttmll hiljaisuudella kurkistivat katsojat nyttmlle.

Siin seisoi Hippolyte, uusi nyttelij Vauture, ja vasta-pt hnt
synkkn ja vihasta sihkyvill silmill opettajansa Theramen,
katsojain moni-vuotinen lemmikki Varon.

Mutta Varon'in takana seisoi nelj sotamiest, kivrit olalla.

Kun katsojat viel ihmetellen thystivt sotamiehi, mokomia nyttmn
nurkka-vieraita (statisteja), niin alkoi Hippolyte puheensa. Ei kukaan
ollut sit huomaavinansa. Kaikki odottivat vain maltittomina Hippolyten
viimeist sanaa, josta Theramen'in piti aloittaa.

Nyt vaikeni Hippolyte ja Theramen'in piti aloittaa.

Mutta Theramen vaikeni. Turhaan kertoi Hippolyte viimeisi sanojansa
-- -- -- Theramen ei vastannut hnt. Hn thysti vain Hippolyte'
sanomattomasti halveksivalla katseella. Theramen'in silmt puhuivat;
mutta huulensa jivt nettmiksi.

Silloin tuli kulissien takaa kuninkaallinen santarmien upsieri ja ksi
ojennettuna ja kasvot sotamiehiin knnettyin kski hn kovalla
nell: "kuninkaan nimess: vangitkaa nyttelij Varon, ja viek hn
Bastiljehen!"

Sotamiehet lhestyivt Varon'ia ja ojensivat ktens hnen puoleensa,
aikeessa tarttua hneen. Mutta Varon tarkasti heit hehkuvin silmin ja
ylpell arvollisuudella, otti askeleen taakse-pin ja ojensi ktens
heit kohti ikn, kuin puollustaakseen itsens. Sitten kntyi hn
ympri, kski kden-viittauksella sotamiehi seuraamaan itsens, ja
meni hitaasti ja ylpesti aivan, kuin hallitsija kulissien taakse; ja
sotamiehet seurasivat hnt aivan, kuin olisivat olleet hnen nyrimpi
palvelijoitansa.

Katsojat, jotka aina thn saakka olivat pysyneet hiljaisina
uteliaisuudesta, hmmstyksest ja pelvosta, hersivt ikn, kuin
unesta ja alkoivat kovasti taputtaa ksin ja huusivat: "Varon,
Varon!"

Mutta yht'kki vaikenivat he huutamasta; sill nyttmlle astui
toinen Theramen, joka alkoi korkealla, maltillisella ja rauhaisella
nell lausua osaansa.

Mykkin hmmstyksest ja uteliaisuudesta ei kenkn uskaltanut hnt
hirit. Mutta miten paljon tahansakin Vauture ponnisteli voimiansa,
voittaaksensa katsojain suosiota, ja vaikka hn todellakin osoitti
suurta mestarillisuutta, niin vaikenivat katsojat sittenkin
suosionosoituksista. He eivt pitneet hnest vaaria laisinkaan, eivt
osoittaneet hnelle tyytyvisyytt, eik tyytymttmyyttkn. He eivt
huolineet saapuvilla olevista; vaan kuiskuttelivat keskenns:
"mahtaakohan Klairon nytell? Mahtaakohan hntkin seurata sotamiehet?
Ja vankitaankohan hnkin nyttmll?"

Nyt loppui parhaillaan nytettv kohtaus. Oenone riensi nyttmlle ja
ilmoitti Phaedran tulevan. Hippolyte (Vauture) vetntyi takaisin, ja
tuskin oli hn Theramen'in kanssa kadonnut, niin Phaedra (Klairon)
astui esiin.

Niin aivan! Hntkin seurasi nelj sotamiest, jotka asettuivat
siiville, pitkin kulisseja. Mutta hyvksymisen ja hmmstyksen sohina
kuului nyt kaikkialta; sill Phaedra ei ollutkaan neti, vaan hn
puhui.

Klairon oli muuttanut aikeensa; ja kun Varon'ia vietiin Bastiljehen,
kuiskasi Klairon hnen korvaansa: "Min kostan kauheasti kaikkein
kolmen edest! Min selitn katsojille, sill he eivt tied, mink
thden me emme tahdo nytell. Min nyttelen aina ratkaisevaan
kohtaukseen saakka."

Ja tmn tuuman mukaan nytteli Klairon. Kaikella sill innolla,
ylevyydell ja runollisuudella, johon hnen neronsa kykeni, nytteli
hn mainion kohtauksensa Oenone'n kanssa, eik milloinkaan edes
hneltkn oltu kuultu mainiota: "C'est toi qui l'as nomm"
suuremmalla innolla, suuremmalla tuskalla ja ihastuksella, kuin juuri
tn iltana.

Ihastuneina, innostuneina, riemuitsivat katsojat suosikkiansa vastaan
suostumuksen jyryll; ja kun Klairon suuren kohtauksensa lopulla
vetntyi takaisin ja kun esi-rippu laskeentui, niin huusivat
ihastuneet katsojat niin kovasti ja niin raivoisasti Klairon'ia, ett
hn vihdoin tuli vastaan ottamaan niit tervehdyksi, kukkais-kimppuja
ja runoelmija, joita satamalla satoi hnen pllens kaikilta puolilta.

Melkein huomaamattomina ja havaitsemattomina menivt toisen nytksen
ensimmiset kohtaukset. Ei kenkn kuullut Hippolyte', ja hnen
rakkauden-kohtauksensa Aricia'n kanssa ei herttnyt mitn
myt-tuntoisuutta katsojissa. Odotettiin vain Klairon'ia, ainoasti
hnt. Halaitttin nhd hnt mainiossa kohtauksessaan Hippolyte'n
kanssa.

Nyt oli hetki tullut. Nyt horjueli Phaedra perlt esiin, nojaten
Oenone'n ksivartta vasten ja nelj sotamiest asettui taaskin
paikoillensa.

Nyt seisoi Phaedra Hippolyte'n vastassa; nyt kntyi hn hnen
puoleensa. Mutta syvsti halveksivalla muodolla, ja vihasta hehkuvalla
katseella katseli hn (Phaedra) hnt kasvoihin.

Niin seisoi Phaedra mykkn, mutta hirmuisella, ruhjovalla ryhdill
ja katseella jaloissa kuninkaallisissa kasvoissansa vasta-pt
kalpenevaa, horjuvaa Hippolyte'. Sen jlkeen kntyi hn
ruhtinaallisella liikunnolla sotamiehiin pin.

"Vangitkaa min!" huusi hn kovalla ja kskevll nell. "Vangitkaa
min ja viek min vankeuteen. On parempi antautua vapa-ehtoiseen
vankeuteen, kuin olla vaadittu krsimn pahan-tekijn saastuttavaa
lheisyytt."

Hurjistuneena ja raivon ja kauhistuksen huudahduksella syksyi
Hippolyte hnt vastaan, mutta sotamiehet pitivt hnet hnest
erillns. He asettauvat hnen ja Klairon'in vliin, joka rauhallisena,
ylevn ja ylpen kulki hitain askelin nyttmn ylitse, ja vetntyi
aivan kuin vangittu kuningatar vartijainsa seuraamana takaisin isolle
sisn-kytvlle.

Katsojat raivosivat ja kirkuivat hnen takanansa ja huusivat
myrskyisell metelill hnen nimens. Mutta Klairon ei voinut totella
heit: sotamiehet seisoivat muurina hnen takanansa ja estivt hnelt
takaisin-psn.

Mutta Klairon meni eteen-pin aivan, kuin omasta tahdostansa. Hn meni
ovelle, joka ptt kulissi-maailman nyttmn takana.

Samassa lhestyi Lekain vastaiselta suunnalta, tydess Theseon
puvussa. Rauhallisella, jalolla kytksell lhestyi hn Klairon'ia ja
tarjosi hnelle ksivartensa.

"Herra!" sanoi hn hymyten ja kntyi upsierin puoleen, joka
juhlallisella virkamies-ryhdilln kulki Klairon'in vierell. "lk
vihastuko kuningas Theseolle, ett hn seuraa korkeata puolisotansa
hnen vaikealla matkallansa. Jalo kuningatar Phaedra on viaton siit
raskaasta rikoksesta, josta hnt solvataan. Hn on nyt juuri kaiken
kansan edess todistanut viattomuutensa ja siveytens, eik hnt siis
enn voida syytt rikoksellisesta rakkaudesta poika-puoleensa. Hn on
julkisesti koko maailman edess osoittanut, ett'ei hn rakasta
Hippolyte', vaan kammoksuu ja halveksuu hnt. Hn ei ole siis
ainoasti puhdas minun silmissni; vaan min viel plle-ptteeksi
kunnioitan hnt sen halveksumisen edest, jota hn osoitti
kelvottomalle pojalleni."

"Tulkaa, kuningattareni ja puolisoni! Min seuraan teit. Mihin ikn
teit viednkin, niin olen min luonanne, jalo, taivahainen
Phaedra'ni!"

Upsieri ei uskaltanut syst Lekain'ia sivuun, vaan tytyi sallia
heidn yhdess kyvn ulos ja tulla niin portilla odottaville
vaunuille, joiden piti viemn heit Bastiljehen.

Puolen tuntia sen jlkeen istuivat kolme pahan onnen lintua, Klairon,
Varon ja Lekain yhdess isossa komeoissa niin nimitetyiss Bastiljen
vieras-huoneissa. Nihin "vieras-huoneisiin" pantiin sellaisia vankeja,
joiden viipyminen Bastiljessa ei ollut mrtty miksikn mrtyksi
ajaksi ja joita ei viel oltu tuomittu, vaan ainoasti syytetty, ja
joilla sen ohessa oli kyll rahoja, maksaa sit kallista huoneen-hyyry
ja niit kalliita ruoka- ja juoma-rtinkej, joita tss kaikista
kalleimmassa ravintolassa vaadittiin. Klairon oli itsellens ottanut
kaikista kauneimman nist vieras-huoneista; olipa viel kuvernrin
keittjlt tilannut erinomaisen ehtoollisen kolmelle hengelle ja
kutsunut molemmat ystvns, jotka asuivat yhdess Klairon'in huoneen
vieress kanssansa ruualle.

Ehtoollista ei tarvinnut kauvan odottaa, sill ett Bastiljen
vieras-huoneissa siihen aikaan asui hyvin usein prinssi ja muita
suuria herroja, oli kuvernrin keittj aina valmis sellaisiin
"herras-ehtoollisiin", eik Klairon'in tilaus hnt siis laisinkaan
hmmstyttnyt. Ruu'at olivat oivallisia, viinit valituita ja kuohuva
sampanja houkutteli itse Klairon'inkin kalveille kasvoille pian
poistuvan puna-ruson.

"Ystvni!" huusi Varon sitten, kun hn oli multasienill tytetyn
fasanin puolikkaan laittanut lautasellensa. "Olempa pitkll ja
moni-vaiheisella elmni ajalla koettanut jos jotakin; mutta sen min
tunnustan, ett tm on oivallisin ja parhain kaikista, mit olen
kokenut. Taiteen marttyreina tulimme me Bastiljehen ja huomaamme nyt
kerrassansa, ett olemmekin tulleet paratiisiin, jossa paistetut
fasanit lentvt suoraan suuhun, sampanja lhteet lirisevt ja
vaahtoovat ja ruskean-kellertvt kulta omenat heloittavat ja
tuoksuvat, -- joita plle-ptteeksi voipi sydkin, ilman ett hyv
orpana krme sen thden viettelee sill, ja ilman pelkoa, ett Is
Jumala ajaa meit ulos tst paratiisista."

"Pin-vastoin", sanoi Lekain naurahtaen, "tmn paratiisin is,
Bastiljen herra kuvernri, ei ole laisinkaan taipuvainen ajamaan meit
tlt pois, eip sittenkn, vaikka me katuvaisina viskautuisimme,
kuin krmeen vietellyt ja rukoilisimme ulos ajamistamme. Min pelkn,
ett me kyllkin kauvan saamme viipy tll ja kerkemme sill ajalla
kyll maistella hyvn- ja pahantiedon puusta siksi, ett ymmrrmme,
ett'emme olekkaan paratiisissa, vaan suoraan sanoen vankeudessa. Ylpe
teaterin-tirehtrimme, hyv herra kreivi d'Albert oli perti
julmistunut ja uhkasi tydell todella, antaa meidn kuitenkin viipy
vuoden ajan Bastiljessa."

"Ja min sanon, ett'emme viivy tll pivkn, eip edes ytkn",
sanoi Klairon, ylpesti hymyten.

"Miten niin? Eik ytkn?" kysyi Varon ihmetellen. "Tuumaatteko,
suloinen Klairon, ett ehtoollisen sytymme jtmme tmn kauniin
huoneen, kiitmme hyv isntmme, kuvernri hnen ystvllisest
vastaan-otostansa, menemme ulos vaunuihimme ja ajamme kotiimme?"

"Melkein niin min tuumin", sanoi Klairon, "vaikk'en min nyt juuri
vit niin, ett me kohta sytymme lhtisimme tlt. Mutta yt emme
viivy tll. Kello tuolla uunin otsalla lypi juuri kymmenen. No,
niin! Min vitn, ett me viel ennen puoli-yt olemme vapaat ja
viedn voitto-riemulla tlt."

"Ah, olispa se ihanata!" huokasi Lekain. "Min tunnustan heikkouteni:
vanki-huoneen ilma tekee minut noloksi; se rsytt minussa epilyst,
phkmisyytt ja haja-mielisyytt. Nmt seint, olkootpa kuinka
kauniit hyvnskin, nyttvt minusta olevan tyteen kirjoitetut
nkymttmill kirjaimilla ja kertovan minulle surullisia ep-toivon
tapauksia tmn huoneen entisist asukkaista. Ken tiet, vaikka
rauta-naamari mies, josta Voltaire nykyisin on kirjoittanut, olisi
asunut juuri tss huoneessa, vaikka -- -- --"

"Jumalan thden, onneton, lk turmelko surullisilla tutkisteluillanne
trket ruu'an sulattamiseen tarpeellista tuntia ehtoollisen jlkeen!"
huusi Varon ja laski kiireisesti ktens Lekain'en ksivarrelle. "Mutta
sanokaa, suloinen Klairon, uskotteko todellakin, ett me viel tn
iltana vapautetaan tlt?"

"Min olen tydesti vakuutettu siit. Vihollisemme ovat tuoneet meidt
tnne Bastiljehen; mutta ystvmme pelastavat meidt tlt."

"Ah, ystviltni en min paljoa toivo", huokasi Lekain, "sill he eivt
ole tarpeeksi vkevt, tekemn poliisimestarin vihaa voimattomaksi. Ja
hnthn me olemme tlvisseet otsaan, ett olemme kieltneet
tunnustamasta erst hnen juhtaansa taide-toveriksemme."

"Ja mit minun ystviini tulee", sanoi Varon, "niin en tied heist
yhtn, jonka uskollisuuteen ja kestvisyyteen voisin luottaa, paitsi
karhujani. Mutta he taas puolestansa ovat hyvinkin tyytyvisi, jos
min pakoitetaan tll viipymn jonkun aikaa ja he niin muodoin
psevt antamasta minulle lis velaksi"

"Mutta minulla on mahtavia ja uskollisia ystvi", lausui Klairon;
"ystvi, jotka pitvt sit hpen Ranskalle, ett meit, taiteen
sankareita loukataan ja ahdistetaan, ja meidn kanssamme itse taidetta.
Ja he kyttmt siis kaiken voimansa, pelastaaksensa meit viel tn
ehtoona tst kelvottomasta tilasta. Min kerron teille sen, min olen
vakuutettu siit, ett emme ytkn tarvitse nukkua tss kurjuuden ja
krsimysten pesss. Olkaamme siis ainakin puoli-yhn yhdess ja
odottakaamme rauhallisesti sit, kun tapahtuupi."

"Niin, me olemme yhdess niin kauvan", sanoi Varon vilkkaalla ja
elvll tavallansa. "Ja koska me nyt kerran, joka kuitenkin perti
harvoin tapahtuu, olemme yksinmme Klairon'in, meidn jumaloidun
Klairon'imme kanssa, niin uskallan min tehd pienen pyynnn, joka jo
sangen kauvan on ollut mielessni; min uskallan panna pyyntni
Klairon'in armoon."

"Min myskin tahdon kytt hyvkseni tt onnellista hetke", sanoi
Lekain. "Min myskin panen kysymyksen jumalattaremme etehen."

"h, petturi!" sanoi Varon. "Te tahdotte tehd samaa, kuin minkin;
mutta ettep kuitenkaan kerke toki ennen minua. Minp ensiksi suuni
aukasin. Klairon'in pit tehd oikeus ja huomata ensiksi minun
pyyntni."

"Ensiksi tahdon min kuulla teidn pyyntnne, Varon, ja sitten teidn
kysymyksenne, Lekain", sanoi Klairon. "Puhukaa siis te, Varon, ja
sanokaa, mit pyydtte minulta?"

"Pyydn, rukoilen, Klairon, ett kerrotte minulle kertomuksen
onnettomasta kreivi S:t Audme'sta, josta paljon on puhuttu, ja jonka
min sitten vasta voin uskoa, kun kuulen teidn vakuuttavan sen
todeksi."

Klairon'ia kohtasi huomaamaton vavistus ja hnen poskensa saivat heikon
purppura-punan; mutta hn kntyi kuitenkin huomattavalla
maltillisuudella Lekain'en puoleen.

"Ja te, ystvni", sanoi hn, "mit te tahdotte kysy minulta?"

"No, perhana!" huudahti Lekain hymyellen, "min tahdoin kysy teilt,
ihanin ihanimmistakin, tokko satumainen kertomus kreivi S:t Audme'sta
perustuu totuuteen, tokko viel todellakin hnen henkens vainoaa
teit, tokko pistoolinlaukaus -- -- --?"

"Hiljaa!" sanoi Klairon tuskallisena ja peljstyneen. "Hiljaa! lk
hnt herttk! lk epilk, muutoin saamme kohta kauhistukseksemme
kuulla hnen lsn-olonsa, jolla hn vakuuttaa teille, ett onneton
kertomus todellakin perustuu totuuteen. Hetki lhestyy hetki, joka jo
kaksi-kymment vuotta on minua vainonnut, on varmaankin haistanut
olo-paikkani ja, jos epilette, ilmoittaa kyll lasn-olonsa."

"Jumalani! Se on siis tosi", sanoi Varon peljstyneen. "Totta, tuo
kummituskertomus, josta koko Parisi on vuosia jo hpissyt."

"On tytt totta", huokasi Klairon suruisesti. "Te tiedtte, ett min
olen Voltaire'n ystvtr; ja siit voitte myskin ptt, ett'en
kuulu turhan-uskoisten ja kevyt-mielisten lukuun, jotka antavat
mieli-kuvittelunsa vietell itsens uskomaan kummituksia ja
yln-luonnollisia ilmestyksi; ja kuitenkin, sanon min, on se onneton
kertomus tosi"

"Teidn kysymyksenne ja pyyntnne herttvt epilemttkin nukahtaneen
hengen, joka minua jo kaksi-kymment vuotta on vainonnut ja joka
taaskin, oltuaan vaiti jonkun vuoden, peljtt minua kauhealla
lheisyydellns. Hn ilmoittaa itsens kyll tnkin pivn, en
yhtn sit epile; ja vltt hnt vaikenemisella ja kieltmisell,
on turhaa. Voin siis tunnustaa teille totuuden. Tahdon siis kertoa
teille sen onnettoman kertomuksen, jota Varon on pyytnyt ja vastata
siihen kysymykseen, jonka Lekain teki minulle."

"Olette kai kuulleet, ett kreivi S:t Audme tappoi itsens
pistoolilla ampuen itsens, ja ett hn kirjeess, jonka kirjoitti
minulle ennen kuolemaansa, juhlallisesti vannoi, kuolemansakin jlkeen
vainotaksensa minua, eik jttvns rauhaan minua, vaan kostavansa
minua siit, ett pidin hnen rakkautensa halpana, enk tahtonut
ruveta puolisoksensa."

"Kyll; olen kuullut sit kerrottavan tydellisesti ja usein," sanoi
Lekain, "ja kaikki ihmettelivt Klairon'in ylpeytt ja kunniallisuutta,
ett hn hyljsi miehen, joka pani hnen jalkoihinsa korkean nimen ja
rettmt rikkaudet, kunniallisuutta siin, ett'ei huolinut hnest,
koska ei rakastanutkaan hnt."

"Onko se kaikki, mit te kumpikin tiedtte?" kysyi Klairon.

"Ei mar!" sanoi Varon. "Viel min tiedn enemmn. Min tiedn, ett
samana hetken, jona kreivi ampui itsens, kuului sama paukaus mys
teidn vieras-hnoneessanne, ja meni teidn ja vieressnne seisovan
lordi Spenser'in vlitse ja oli tappaa teidt molemmat."

"Mys se on totta", huokasi Klairon. "Se oli hirve hetki.
Lordi-raukka, syyst kyll, kauhistui sittemmin lheisyyttni perti.
Hn ei tahtonut, enn koskaan tulla tykni ja jtti sen thden koko
Parisin, vlttksens kiusausta joutua rakkautensa pakoituksesta
vedetyksi kuitenkin tykni. Se oli siis ensimminen onnettomuus, jolla
kuollut kreivi minua kosti."

"Mutta ei; hn ei ole kuollut. Kreivi S:t Audme el; hn
vainoaa minua nkymttmll lheisyydellns, kauhealla
musta-sukkaisuudellansa. Jo kaksi-kymment vuotta on hn hirinnyt
minun elmtni ja vartioinnut minua kaikilla teillni. Ei auta sekn,
ett min onnettoman hetken lhestyess usein olen pannut polvilleni,
rukoillut hnt itkein ja valittaen leppymn edes viimeinkn,
antamaan minulle anteeksi ja slimn minun katumistani. Kun min
tmn tein, ensi kerran, niin ilmoitti hn itsens purskahtamalla
kauheaan, perkeleelliseen nauruun niin, ett min kauhistuneena vaivuin
voimatonna maahan, ja niin, ett ystvttreni, joka oli silloin
luonani pakeni peljstyneen pois ja jtti minut ijksi-pivksi."

"Mutta katumukseni kauhistuksessa uudistin min kuitenkin aina
ajottaisin nyrn rukoukseni, ja toisinaan vaikutti se vainoovaan
henkeen. Hn vaikeni usein viikkoja, kuukausia. Mutta ern pivn,
kun olin hnet melkein kokonansa unhoittanut, ilmoitti hn taaskin
hirmuisen lsnolonsa ja muistutti minulle kauheata valaansa, joka
huulilla hn oli kuollut, nimittin, ei koskaan antaa minulle anteeksi,
vaan vainota ijankaikkisesti."

"Ja vielk hn nytkin ilmoittaa itsens pistoolin-paukauksella?" kysyi
Lekain hiljaisella ja puoleksi tukahdutetulla nell aivan, kuin
pelvosta, ett'ei henki vain hnt kuulisi.

"Ei", vastasi Klairon. "Nyt on hnell useampia muotoja ja
ni. Ainoasti ensimmisin vuosina vainosi hn minua kauhealla
pistoolin-paukauksella, joka vapistutti hermojani niin, ett min, aina
tuon onnettoman tunnin lhestyess jouduin puistattaviin vavistuksiin
ja olisin silloin aina mielellni tehnyt samoin, kuin pelkurit katsojat
teaterissa, jotka jttvt paikkansa ja menevt pois, kun tietvt
nytksen lopussa lau'aistavan jonkun laukauksen."

"Mutta, ah! Min en voinut juosta pakoon sit paukausta, sill mihin
tahansakin menin, seurasi kiusaajani mukanani; mihin hyvnskin
ktkeysin, niin lysi hn minut kuitenkin. Kun olin kotonani, niin tuli
hn aina samasta ikkunasta. Kaikki naapurini kuulivat paukauksen ja
nkivt sankki-ruudin salaman; mutta mitn jlke ihmisest, joka
olisi laukauksen ampunut, ei voitu havaita koskaan, ja ikkunan ruutu,
josta laukaus tuli ei ollut koskaan edes srllkn."

"Ern iltana kuitenkin," jatkoi Klairon, "yritin min paeta kauheata
laukausta siten, ett'en olisi tuon kauhean tunnin lhestyess huoneessa
kotonani, enk ystvinikn luona. Dumesnik'in rouva oli kutsunut
minut luoksensa ehtoolliselle muutamain tuttavain kanssa. Min suostuin
kutsumukseen ja kskin ilmoittaa hnelle, ett tulisin kohta nytnnn
loputtua, heti yhdelt-toista tykns."

"Samana iltana nyttelin min Semiramis'ena. Ja kohta kun nytnt oli
loppunut, muutin min kiireesti pukua, kskin vaunut ajamaan porrasten
eteen ja nousin vaunuihin kamari-neitsyeni kanssa. Kello oli viel
kymmenen minuuttia vaille yksi-toista. Ja ett Dumesnik'in tyk oli
jotenkin pitk matta, niin olin varma siit, ett'en olisi viel perill
tuon kauhean tunnin tullessa. Plle-ptteeksi kskin min kuskini
ajamaan verkallensa."

"Oli ihana kuu-valo-y, ja ilma oli niin kirkas, ett min, ajaessamme
kvely-puiston vierustaa, aivan selvsti voin lukea kirjoitukset
kauppa-puotien ikkunoissa."

"Samassa kun ajoimme sen huoneen ohitse, jossa kreivi S:t Audme oli
kuollut, katsoin min yls hnen silloisen kamarinsa ikkunaan ja
osoitin sen kamari-neitsyelleni. Mutta samassa njin min ikkunasta
valkean vlhtvn. Kauhea paukaus meni ylitsemme ja laukaus tunki
vaunujeni lvitse sellaisella ankaralla voimalla, ett me kumpikin
vaivuimme voimattomina alas. Kuski luuli ryvrien ahdistavan meit,
ajoi tytt laukkaa eteen-pin, ja seisautti muutaman minuutin perst
vaununi Dumesnik'in asunnon edustalle."

"Tunnotonna kannettiin min sislle ja vasta tuntien perst voin min
kertoa ystvilleni hirmuisen tapauksen. Kaikki uskoivat todellakin
ryvrien yrittneen murhata meit -- -- -- mutta minun vaunuissani ei
nkynyt mitn jlke laukauksesta, joka oli tunkeunut sen lpitse, ja
ikkuna, josta min njin laukauksen tulevan, oli vahingoittumatonna. Ei
ketn ollut silloin ollut sisll siin huoneessa; sill pitkist
ajoista sitten oli se ollut suljettuna, koska ei kelln ollut
rohkeutta asua siin kreivin onnettoman itse-murhan jlkeen."

"Siit pivst lhtein eivt laukaukset kuuluneet snnllisesti joka
ilta ja muutamain kuukausien kuluttua lakkasivat ne kokonansa
kuulumasta."

"Ja siit hetkest sitten olette te pssyt kiusaajastanne?" kysyi
Varon kiireellisesti.

"Pssyt", huokasi Klairon. "Min pelkn hnen pitvn valansa ja
vainoovan minua niin kauvan, kun eln. Ainoasti pistoolin-paukaus
lakkasi siit pivst. Mutta sen sijaan kuului sitten joka y
tuolla kauhealla tunnilla huoneessa, miss milloinkin olin pitk,
sydnt-srkev huuto, joka aivan, kuin jonkun kuolemallaan olevan
hirve valitus-huuto, tahi jonkun kuolemaan asti piinatun tuskanhuuto
tytti jokaisen kuulijan sydmmen vavistuksella ja kauhistuksella.
Kaikki ne, jotka asuvat huoneessani, jopa samalla kadullakin ja
vasta-pt olevissa huoneissa, ovat jo vuosi-kausia aina isin
kuulleet sen huudon ja polisivirasto on asettanut vartioita, saamaan
selkoa siit onnettomasta, joka niin itse-pintaisesti uskalsi hirit
yllist lepoa. Mutta kaikki tarkimmatkin tutkimiset ovat olleet
turhat. Huuto tuli, kuin kylm salama ilman lpitse alas. Nkymttmn
hengen huulet, joiden ylitse ei peitsill ole voimaa, pstivt sen."

"Ja huuto vainosi minua samoin, kuin pistoolin-laukauskin kaikkialla.
En voinut koskaan vltt kuolemattoman koston henkisi keveit
siipi."

"Ern pivn menin min Grandval'in rouvan kanssa Versailles'en,
nhdksemme siell nytettvn jotain aivan uutta nytelmt.
Nytksen loputtua menimme me ravintolaan, jossa viimeinkin pitkin
pokkuroimisten perst saimme isnnlt huoneen, jossa oli kolme
vuodetta; kaikki muut huoneet olivat prinssit, kreivit ja muut
suurelliset jo tilanneet edelt-pin."

"Y oli kauhea. Ulkona ulvoi ja raivosi myrsky. Sade-pisarat
livt rmisten kamarimme pieni ikkunoita vastaan. Grandval'in
rouva oli kynyt levolle; min olin aikeissa tehd samoin ja kysyin
kamari-neitsyeltni, joka auttoi vaatetteni riisumista, mit kello
oli."

"Neitsyeni vastasi: 'kello on kahta minuuttia vailla yksitoista, --
onneton hetki lhestyy, neiti. Mutta olemmehan nyt Versailles'sa ja
viheljisess riutu-kamarissa. Ei kenkn voi etsi tlt jaloa neiti
Klairon'ia. Ilma on kauhea ja myrsky hirmuinen. Lienee siis vaikeata
huudollekin, etsi teit tlt!'"

"Mutta samassa kuului huuto ja vielkin kauheampana, ulvovampana ja
sydnt-srkevmpn, kuin koskaan ennen ja tytti Grandval'in rouvan
sellaisella pelvolla, ett hn hyppsi yls vuoteeltaan ja unhoittaen
hennon y-pukunsa syksyi kytvn ja huusi apua. Kaikki ravintolassa
asuvaiset ja olevaiset olivat kuulleet huudon ja kiirehtivt saamaan
selkoa hirvest huudosta ja katsomaan, jos jotain apua voitiin viel
antaa sille onnettomalle, jonka kuolon-tuskan huudon he olivat
kuulleet."

"Muutamia pivi sittemmin lakkasi huuto, ja sen sijaan kuulin min nyt
vuosi-kausia ikkunani alla pitk ja voimallista ktten-taputusta."

"No, perkule! Mokoma kelvoton kumppani rupeaapi siis jo vhn
sivistymn", sanoi Lekain naurahtaen. "Ktten-taputukset eivt ole
koskaan mitn kauheata musiikkia, eivtk siis koskaan loukkaa
korvianne; olettehan niihin jo kyll tottunut. Olette varmaankin
taidollisella nyttelyllnne voittanut sen hjyn hengen ja hnen
taputuksensa ovat teille merkkin siihen, ett'ei hn ainoasti ole
teille anteeksi antanut, vaan myskin iloitsee nerostanne. Min toivon,
suloinen Klairon, ett koko elmnne ajan saisitte kuulla sellaista
taivaista taputusten musiikkia ehtoo-laulunanne ikkunanne alla."

"Toivotuksenne tulee myhn, ystvni", sanoi Klairon ja nosteli
olka-pitns. "Muutamia vuosia sitten ei henki enn taputa;
vaan laulaa. Hn laulaa minulle niin ihanasti, liikuttavasti,
valittavasti ja suloisesti, ett minun sydmmeni sulaa kaipaukseen
ja suru-mielisyyteen, silmni tyttyvt kyynelill ja sanomaton
ikvitsemyksen suru tytt minut kokonansa. [Goethe on maininnut
tmn ihmeellisen tapauksen Klairon'in elmst kirjassaan:
'Erzhlungen deutscher Ausgewanderter.' Muutamat kohdat pitvt
siin sanasta sanaan yht sen kanssa, mit lady Crawen, Ausbach'in
maa-kreivitr siit kertoo. Katso 'Memoirs of the Marggravine.'
I: 162.] -- Mutta vaiti, kello lypi yksitoista, ja nyt, ah Jumalani!
Ettek kuule?"

"Kyll; me kuulemme", kuiskasivat molemmat herrat ja heidn kasvonsa
kalvenivat ja suuret hiki-pisarat putoilivat heidn otsiltansa.

Ja todellakin suhisi lpi huoneen hiljainen soitto ja sveleet. Ilma
tuntui aivan, kuin vrjvn kanteleen soitosta. Aina tydellisempin
ja voimmakkaimpina kuuluivat sveleet. Mets-torven hitaasti haihtuvat
net sekaantuivat siihen sitten ja -- -- --

Samalla katkaistiin tm ihmeellinen musiikki todellisuuden raa'oilla
nill. Nyt kuultiin nopeain askelten lhestyvn ovea ja kova ja
kiireinen kolkutus ovelta.

Varon ja Lekain hyppsivt istuimiltaan, kuin unesta hernnein;
Klairon nousi ylpen nojatuolistaan ja huusi kskevisesti: "astukaa
sisn!"

Ovi avattiin ja Ausbach'in maa-kreivi astui sislle ja Bastiljen
kuvernri ji avonaiseen oveen seisomaan, kunnioittavaiseen asentoon.
Ylpell, voiton-riemuisella katsannolla meni kreivi Klairon'in tyk.
Klairon otti hnet vastaan sdehtivin silmin.

"Nettek, ett min pidn sanani?" kysyi kreivi. "Min todistan
teille, ett'ei teill ole ainoasti vihollisia; vaan myskin uskollisia,
luotettavia ystvikin. Te olette vapaat. Kuningas Ludwiki on itse
omalla voimallisella sanallaan vapauttanut teidt."

"Myskin te, hyvt herrat, olette vapaat," jatkoi hn sitten ja kntyi
armollisella nykkyksell molempain taiteilijain puoleen. "Min olen
antanut jo kuvernrille teidn kummankin vapautus-mryksenne, ja
oven edess odottavat vaunut valmiina, viemn teit kumpaakin
kotihinsa."

"Ah", huusi Varon, "miten voimme me kiitt Teidn kuninkaallista
Korkeuttanne tst armosta, miten -- -- --"

"Kiittk kumpikin minua siten, ett lhdette nyt kohta", sanoi
kreivi, ystvllisesti hymyten. "Kiittk minua siten, ett
edeskin-pin olette jaloja taiteilijoita, kuten ainakin olette.
Hyvsti, hyvt herrat! Toiste tapaamme toisemme taas."

Varon ja Lekain, hyvin havaiten, ett kreivi halusi jd yksinns
Klairon'in kanssa, kiirehtivt tyttmn hnen toivoansa ja jttivt
kuvernrin kera huoneen.

"No, Klairon", kysyi kreivi, kun he olivat jneet kahde-kesken, "joko
nyt olette voittanut sen vakuutuksen, ett'ette ole maailmassa aivan
yksinnne ja hyljttyn, ja ett teill on uskollisia ystvi, jotka
valvovat etuanne ja suojelevat teit?"

Ilosta sihkyvin silmin ojensi Klairon ktens kreivin puoleen.

"Suuren miehen suosio on lahja jumalilta", huusi hn innollisesti.
"Niin Racinella oli oikeus: armo-lahja jumalilta on sellainen suosio.
Ja sydmmeni perimmst pohjukasta kiitn min teit, ett olette
opettanut minua tuntemaan sit totuutta."

"Oi, ruhtinaani! Tn onnellisena hetken on minun sydmmeni avoin
teille ja ilmoittaa sisimmisen salaisuutensa. Ja salaisuuteni on se,
ett min toivoin teihin, ruhtinaani. Min odotin teidn varmaan
nkevni tulevan pelastavaisena enkelinni tnne. Ja jos tm odotus
olisi pettnyt, niin olisin min kuollut murheesta ja ep-toivosta."

"Se oli kaikki, kalliimpani, rakkaimpani ruhtinaani", jatkoi Klairon
hiljaa, kovasti punastuen; "se oli kaikki, mit minulla oli sanottavaa
teille."

"Siin on kylliksi, tekemn minua onnellisimmaksi kaikista ihmisist",
sanoi kreivi ja painoi Klairon'in molemmat kdet huulillensa. "Ja nyt,
Klairon! Tulkaa! Vaununi odottavat porrasten edess."

"Mihink ne vievt minua?" kysyi Klairon.

"Ensinnkin omaan kotihinne", vastasi kreivi naurahtaen.

"Mutta ennen, kuin min lhden sinne, pit maa-kreivin sallimaan minun
tehd joku kysymys, johon toivon mys vastausta."

"Kysyk, Klairon!"

"Onko kuningas ehdottomasti armahtanut minua? Eik hn ole yhdistnyt
mitn ehtoja irti-laskemiseeni?"

"Kyll Klairon! Kuningas on armahtanut teit ja laskenut vapauteen;
mutta sen ohessa kskenyt myskin, ett teidn pit huomenehtoona
nyttelemn Phaedrana ja herra Vauture nyttelee kanssanne
Hippolyte'na."

"En voi totella sit ksky", huusi Klairon innolla. "Olen vannonut,
ett'en enn koskaan astu 'Theatre Franais'en' nyttmlle, joll'ei
mokomaa Vauture'a, jonka lsnolo hvisee taidetta ja taiteilijoita,
kohta eroiteta paikastansa. Minun tytyy joko ijkseni jd tnne
vangiksi, tahi myskin ijkseni erit nyttmlt."

"Se teidn pitkin tehd", sanoi kreivi lempesti hymyellen. "Niin,
teidn pit erit nyttmlt. Ollaan uskallettu nyryytt suurta
taitelijatarta Klairon'ia, ja hn kostaa siten, ett hn knt
ainiaaksi selkns niille, jotka ovat hnen suhteensa arvottomia."

"Klairon! Huomen-aamuna jtn min Parisin, palatakseni taas
takasin maahani. Suostutteko asumaan rakkaimpana ystvttrenni,
kunnioitettavimpana sisarenani linnassani? Suostutteko suloisella
lheisyydellnne karkoittamaan kamalan ikvyyden minulta? Suostutteko
keventmn minulta tyn vaivaa siten, ett otatte siihen osaa
kanssani? Klairon, ystvttreni, sisareni! Suostutteko jttmn
Parisin kanssani?"

Klairon katseli pitkll tutkivalla katseella kreivin totisia mutta
samalla liikutettuja kasvoja. Sitten pani hn verkallensa oikean
ktens kreivin, hnelle ojennettuun kteen ja sanoi totisesti ja
juhlallisesti:

"Min suostun. Min jtn kanssanne Parisin ja tulen tyknne, olemaan
ystvttrennne ja sisarenanne."





KOLMAS PIV.




1.

Huomeneltain.


Kumiseva selloin-soitto, joka jo nelj piv oli kaikunut Ausbach'in
linnan tornista oli nyt vihdoinkin vaijennut; soihdut, joidenka valossa
maa-kreivittren ruumis oli laskettu sukuhautaan, olivat jo sammutetut;
maa-kreivilliset korkeat virkamiehet, jotka olivat olleet saapuvilla
suruisella juhlalla, olivat jo lhteneet linnasta; maa-kreivi itse oli
ktkeytynyt kammioonsa, ja Klairon'ikin, joka myskin oli ollut
ruumista hautaan saattamassa, palausi pitklleen ja juhlallisesti
huoneisiinsa linnassa.

Totisena, krtyisen nkisen, syvss suru-puvussa, joka pitkn
loikkona kahisi hnen perssn, kulki hn kytvin ja tyhjin suurten
salien kautta, kamari-rouvansa ja ruhtinaan hovi-mestari perssns.
Tulleena ovelle, joka vei hnen yksityiseen huoneeseensa, seisahtui
Klairon ja kntyi, vhisesti nykten, hovi-mestariin.

"Teill on jotain toimitettavata minulle?" kysyi hn kylmsti ja
ylpesti.

"Te kskette, teidn armonne", vastasi hovi-mestari ja kumarsi sangen
syvn. "Hnen kuninkaallinen Korkeutensa, herra maa-kreivi toivoo
saada olla koko pivn syvimmss hiljaisuudessa ja yksinisyydess,
eik soisi kenenkn hiritsevn hnen surullisia mietteitns. Min
pyydn siis teidn armonne ksky, saada tiet, mill tunnilla te
haluatte syd pivllist teidn omissa huoneissanne?"

"Laitettakoon valmiiksi tavallisella ajalla, kello nelj", sanoi
Klairon tydellisesti rauhallisena.

Sitten nykksi hn hovi-mestarille armollisen "hyvstin" ja meni
huoneeseensa. Kamari-palvelija kiirehti esille, ottaaksensa vastaan
pitkn suru-vaipan, jonka Klairon oli huolimattomasti antanut pudota
alas lattialle. Palveluspoika, kullalla kirjaellussa puvussa, avasi
ovet sisimmisiin huoneisiin, asettausi nyrn ovelle, odottamaan
niit kskyj, joita hallitsijatar ehk antaisi hnelle viel.

Mutta Klairon meni ylpen ja hiljaisena hnen ohitsensa. Ainoasti
kamari-rouvan puoleen, joka yritti menemn hnen perssns sislle,
kntyi hn ja sanoi ankarasti: "min tahdon olla yksinni; ei kenkn
saa minua hirit. Jk te vaatetus-huoneeseen, rouva! Min soitan,
kun tarvitsen teit."

Kamari-rouva astui, syvsti lyykytten, takaisin etu-huoneeseen,
palvelija sulki ovet, ja nyt ji Klairon vihdoinkin yksinns. Hn
silmili pitkn ja tutkivaisesti suurta huonettansa, vakuuttaakseen
itsen siit, ett'ei tosiaankaan huoneessa ollut ketn, joka olisi
kuunnellut, mit hn sanoi. Sitten meni hn rivakasti suuren kuvastimen
tyk, ja tarkasteli itsen siin pitkn ja tutkivasti.

"Rouva Ausbach'in maa-kreivitr", sanoi hn ja lyykytti syvn omalle
kuvallensa. "Rouva Ausbach'in maa-kreivitr! Min tervehdin teit.
Maa-kreivitr on kuollut, elkn maa-kreivitr! P-maaliin on psty
seitsen-toista vuotisen odotuksen, krsivllisyyden, maikailujen ja
kujeiden perst -- -- -- vihdoinkin psty! Maa-kreivitr on kuollut,
ja minusta tulee hnen seuraajansa!"

Hn vetntyi takaisin kuvastimesta ja kveli pitkin, ylpein askelin
edes-takaisin huoneessa.

"Niin", sanoi hn hiljaa itseksens, "niin, minusta tulee hnen
seuraajansa. Maa-kreivi rakastaa minua ja pelk myskin samalla. Hn
ei uskalla hyljt minua kenenkn muun naisen thden. Min olen
uhrannut hnelle seitsemn-toista vuotta elmstni; hnen tytyy ja
pit nyt palkita minun uskollisuuteni, rakkauteni ja ystvyyteni.
Seitsemn-toista ikv, yksi-toikkoista ja kujeellista vuotta olen
min viettnyt tss kolkossa linnassa ikvin ihmisten kanssa.
Toisinaan tapasi minut tunne aivan, kuin en min sit enempt
kestisi; aivan, kuin pitisi minun paeta ijkseni tt saakelin
Saksan-maata!"

"Mutta minulla oli p-maali silmini edess; min tarkastelin aina yh
enemmin ja enemmin kuihtuvata maa-kreivitrt. Min njin hnen
kipess pssn minun ruhtinatar-kruununi kasvavan, ja jin niin
paikoilleni. Nyt olen min pssyt p-mrni. Ruhtinattaren kipe
p on viimeinkin kallistunut hautaan, ja minun kruununi on nyt
valmis."

"Niin, Klairon!" jatkoi hn ja kiirehti taas kuvastimen tyk. "Niin,
Klairon! Sinun kruunus on valmis ja viel tn pivn pit sen
kaunistamaan sinun arvokasta pts."

Hn tarkasteli itsen hymyellen; mutta vhitellen haihtui hymy
huuliltansa, ja tumma varjo vetntyi hnen kasvoillensa.

"Viimeksi kuluneet seitsemn-toista vuotta ovat mys merkityt
kasvoillani", kuiskasi hn itseksens. "Ei ky enempi enn
kieltminen, ett Klairon on vanhentunut. Tuo kauhea, vlttmtn
kummitus, vanhuus, on pannut merkkins kauniille kasvoilleni, ja
samalla, kun sydmmeni sykkii viel kuudentoista vuotiaan tytn
voimalla ja innolla, syytt muotoni minua, ett olen jo yli
viiden-kymmenen vuoden."

"Ah, Klairon, Klairon! Uskalsiko vanhuus kajota sinunkin taiteelliseen
personaas? Pitik sinun kauniin, jalon otsas taipumaan hnen edessns?
Pitik sen pedon, vanhuuden, merkitsemn sinunkin vuottes mr?"

"Pois, pois!" huusi hn kskevisesti ja siveli kdellns otsaansa.
"Pois, te rypyt ja vuodet! Kruunun pit koristamaan tt otsaa. Miksi
siis ryhlltte sen kirkkautta?"

Mutta voi! Rypyt eivt perytyneet pois mainion taiteilijattaren
kskyst. Ne jivt paikoillensa ja kokoontuivat, kuin kummitukset
hnen otsallensa. Klairon huomasi sen ja vetntyi taas huokaillen pois
kuvastimeltansa ja rupesi taas kiivain askelin kymn edes-takaisin
huoneessansa.

Vihdoin, ollen kiivaimmassa kvelyssn, seisahtui hn keskell
huonetta olevan ison marmorisen pydn reen. Hnen htisesti
ymprins katsova katseensa oli pydll havainnut kirjeen, joka
luultavasti oli tullut kuriirin mukana, joka tn aamuna oli tullut
Parisista. Ja kirje oli luultavasti tuotu hnen palvelijalleen silloin,
kun hn oli viel ruhtinattaren haudalla.

Kovasti liikutettuna otti hn kirjeen. Niin, hn ei ollut pettynyt:
kirje oli Parisista, ja tuli hnen pankkiiriltansa, joka Parisissa
hoiti hnen omaisuuksiansa.

Vistymtn vavistus kvi Klairon'in sydmmen lvitse, kun hn avasi
kirjeen; sill ei herra Levy ollut seitsemn-toista vuoteen
kirjoittanut hnelle kertaakaan muulloin, kun silloin, koska hn
lhetti neljnnes-vuosittain korot hnelle hnen rahoistansa.

Mutta nyt puuttui viel nelj viikkoa neljnnyksest. Mit oli siis
herra Levy'll kirjoittamista ennen mraikaa?

Klairon'in kdet vapisivat, kun hn murti sinetin ja aukasi kirjeen.
Ja kun hn oli lukenut kirjeen, vaipui hn kokoon kauhistuneena ja
peljstyksen huuto psi huuliltansa.

"Kadotettu! Min olen kadotettu!" sopersi hn. "Melkein kaikki mun
omaisuuteni on hukattu, Jumalani! Min luulin rahaini olevan varmassa
tallessa, ja nyt tekevt Parisin nelj suurinta pankkia konkurssin!
Klairon on kerjlinen, ell'ei hn jo tn pivn pse
ruhtinattareksi."

Hn luki viel kerran tuon onnettoman kirjeen lpitse ja huokasi
syvn: "puolen miljoonaa markkaa, koko minun elmni sstt
ovat hukatut. Ei mitn muuta ole minulle jnyt jljille, paitsi
niit viitt-kymment tuhatta, jotka min tll olen sstnyt
korko-rahoistani ja lainannut kreiville. Viisi-kymment tuhatta markkaa
on koko omaisuuteni! Jumalani! Jumalani!" --

"Mutta hiljaa!" keskeytti hn itsens. "Ei yhtkn kyynelt, ei
mitn hydytnt valitusta! Mit se haittaa, ett Klairon onkin kyh,
koska hn kuitenkin julistetaan maa-kreivittreksi? Ei, ei! Ei yhtn
kyynelt, ei yhtn valitusta! Ei kukaan saa aavistaakkaan sit,
millainen hvi minua on kohdannut tn pivn. Ei kukaan -- -- --
mutta", keskeytti hn taaskin itsens. "Enks min kuule maa-kreivin
nt alhaalta linnan pihasta? Eiks siin aja vaunut esiin?"

Hn kiirehti ikkunaan ja katsoi alas pihalle.

"Kyll! Se on hn", huudahti hn kauhistuneena. "Hn nousee vaunuihin;
hn ajaa pois! Ja hn ei edes katsahda tnne minun puoleeni! Hnell ei
ole silmystkn minulle! Jumala! mit tm tiet? Minulle kskee hn
sanoa, ett hn tahtoo olla rauhassa yksinisyydess huoneessansa ja
ett min saan syd yksinni pivlliseni; ja nyt ajaa hn pois, eik
ilmoita siit minulle mitn, eik pyyd minua mukaansa! Mutta se on
suoraa sala-liittoisuutta ja julkista uskottomuutta! Ja mihin menee
hn? Minun pit saada siit selko!"

Hn kiirehti kellon-nuoraan ja soitti, ja henkens vetmtt thysti
hn oveen. Vihdoin aukeni ovi ja kamari-rouva tuli sislle.

"Rouva Senay!" huusi Klairon hnt vastaan. "Min njin teidt seisovan
linnan-pihassa, kun herra maa-kreivi matkusti pois. Eik ole totta?
Ettek te ollut siell?"

"Te kskette, teidn armonne!" sanoi Senay'en rouva. "Min olin
linnan-pihassa. Olin utelias, saadakseni tiet, mihin maa-kreivi
lksi, koska hn sken kski ilmoittaa korkealle hallitsijattarelleni,
ett hn tahtoi olla huoneessansa syvimmss yksinisyydess."

"Ja te tiedtte siis, mihin maa-kreivi meni?"

"Tiedn, teidn armonne. Hn matkusti Ausbach'in kaupunkiin, 'Kultaisen
hirven' ravintolaan. Min kuulin, kun hn sanoi kuskille sen."

"Kaupungin suureen ravintolaan", sanoi Klairon miettivisesti. "On ehk
saapunut sinne trkeit ja suuria vieraita, koska hn sill tavalla
matkusti sinne."

"Kyll, teidn armonne", kuiskasi kamari-rouva. "Siell on trke
vieras; mutta ei se vasta tn pivn ole sinne tullut, vaan on ollut
siell jo kokonaisen viikon; ja joka ehtoo on maa-kreivi kynyt
ravintolassa."

"Onneton! Nyt te vasta sanotte sen minulle?" huusi Klairon vihaisena.

"Min en voinut sit ennemmin ilmoittaa teidn armollenne; sill nyt
vasta sain sen itsekin tiet. Suurella vaivalla ja monilla
vaikeuksilla sain min salaisuuden ongituksi herra Dubois'ilta,
maa-kreivin uskotulta kamari-palvelijalta; ja sitten vasta, kun olin
juhlallisesti vannonut, ett'en ilmoittaisi sit teidn armollenne,
uskoi hn salaisuuden minulle."

"Ja tiedttek myskin, kuka se vieras on, jonka tykn maa-kreivi on
jo viikon-pivt kynyt ravintolassa?"

"Kyll", kuiskasi kamari-rouva. "Tiedn min senkin."

"No, sanokaa, kuka se on."

"Teidn armonne! Se on ers nainen, nuori ja kaunis nainen. Teidn
armonne tuntee hnet. Teidn armonne on jo vuosi sitten, kun hn oli
tll vieraisilla, itkenyt katkerasti hnen thtens."

Klairon kauhistui ja vaikka hnen poskensa olivat maalatut, niin
havaittiin hn kalvenevan.

"Neiti Krawen?" kysyi hn peljstyneen. "Sanokaa, onko se hn?"

Kamari-rouva nykksi ja sanoi: "onnettomuudeksi kyll, teidn armonne,
se on hn."

Aivan, kuin rsytetty leijona kiljasi Klairon ja ojensi molemmat
ktens taivasta kohti.

"Min olen petetty", huusi hn; "hvittmsti petetty!" Minun
veri-viholliseni on taaskin tll, vaikka kreivi vannoi, vuosi sitten,
ett'ei hn enn koskaan tahtonut nhd hnt. Hn on taaskin tll.
Hn on tullut murhaamaan elmni onnea. Mutta min en krsi sit, en.
Min taistelen onneni puolesta. Ah, hnt! Hnen pit nhd, ett
Klairon ei ole nainen, jota voidaan pett ja nenst vet."

"Senay! Menk vhiseen kulma-ikkunaan, josta voidaan nhd kaupunkiin
vievlle tielle. Kohta, kun n'ette maa-kreivin vaunujen lhestyvn,
ilmoittakaa se minulle. Koska maa-kreivi nyttytyy neiti Krawen'ille,
niin pit hnen nyttyty myskin jalolle Klairon'ille. Menk,
Senay, ja olkaa hyvin varoillanne!"

Kamari-rouva kiirehti ulos, ja Klairon vaipui murtuneena tuolille.

"Omaisuuteni kadotettu", mutisi hn itseksens, "ja nyt myskin
tulevaisuuteni, onneni, on vaarassa ja pirun juonissa. Mutta ei! En saa
valittaa, en uikutella; minun pit toimia! Mutta mit teen min,
viivyttkseni uhkaavaa myrsky? Miten voin min pikaisimmasti ja
ain'ijaksi revist kreivilt mokoman perkeleen, joka uskaltaa
asettauda minun ja hnen vliins?"

Hn vaikeni ja vaipui vielkin syvemmlle ajatuksiinsa. Vasta pitkn
nettmyyden perst nousi hn miehukkaasti yls.

"Niin", huusi hn uljaana. "Niin, pit sen kymn! Minun pit
uskaltaa kaikki, voittaakseni kaikki. Minun pit esiinty hnen
edessns solvatun rakkauteni tydess tuskassa ja olla olevinani
aikeessa, luopua hnest ijksi. Se varmaankin peljtt hnt ja niin
tuntee hn, ett hn vielkin rakastaa minua, ja ett'ei hn voi el
ilman minua. Samalla, kun min ilmoitan hnelle mahdollisesti, ett hn
voi kadottaa minut, samalla tuntee hn myskin, ett'ei hn voi kest
sellaista tappiota. Rivakasti asiaan ksiksi! Kirje kirjoitettuna ja
lahjansa kaikki kokoon pantuina! Niin!"

Hn otti nopeasti kirjeen, joka pahoja uutisia oli tuonut Parisista ja
riensi yksityis-huoneeseensa, pannaksensa onnettoman kirjeen lukon
taakse ja kirjoittaakseen itse kirjeen kreiville.

Noin tunnin kuluttua tuli kamari-rouva Klairon'in tyk jlleen.

"Teidn armonne", sanoi hn kiireisesti, "maa-kreivi tulee takaisin
jo."

"Se hyv! Min olen valmis", sanoi Klairon ja kokoili parhaillansa
jotenkin isoa lj isompia ja pienempi koriste-koteloita erseen
hopeaiseen vasuun.

"Odota Senay, odota! Asettaikse tm kirje ja tm kori kdesss
seisomaan maa-kreivin etehiseen, ja kun hn tulee, niin anna ne
kumpaisetkin hnen omaan kteens."

"Mutta ent jos herra maa-kreivi kieltytyy ottamasta minulta kirjett
ja vasua."

"Se on totta, hn voi tehd sen," jupisi Klairon. "Ja sen hn tekeekin,
jos hnell on jotain pahaa mieless minua vastaan. Min menen itse.
Itse annan min hnelle nmt kamsut, ja ollakseni vakaa siit, ett
hn tiet kirjeen sislln, niin luen sen itse hnelle."

"Teidn armonne, joutukaa! Vaunut tulevat jo linnan pihaan."

"Joutuin siis, joutuin!" huusi Klairon kovalla nell. "Ratkaiseva
hetki on ksill!"

Hn otti vasun ja kirjeen, antoi kamari-rouvan viskata suru-vaipan
hartioillensa ja kiirehti ulos; kiirehti nuoruuden ripeydell salien ja
kytvin kautta linnan toiseen sivu-rakennukseen, jossa kreivi asui.

Kun hn oli hengstyneen ja lhtten kerjinnyt juuri etu-huoneeseen,
niin tuli kreivikin kytvn toisessa pss. Kun hn tuli lhemmksi,
spshti hn, ja tuli alakuloiseksi, ett hn nki Klairon'in kalveana
ja hengstyneen nojautuvan ovea vastaan; ja hnen otsansa pimeni.
Mutta hn salasi sen pian hymyilyll, meni likelle ja ojensi ktens
Klairon'ille.

"Mit?" kysyi hn levollisesti. "Oletteko tll, Klairon? Teille ei
siis ole sanottukaan, ett pyysin teit symn tn pivn
yksinnne?"

"Kyll se minulle sanottiin, Teidn korkeutenne", vastasi Klairon
juhlallisesti. "Mutta min tulen kuitenkin! Tulen pyytmn lupaa
puhutella Korkeuttanne sangen trkeiss asioissa."

"Pyyt lupaa? Eik tuo kuulu ulko-muotoiselta, Klairon?" kysyi kreivi
teeskellyll iloisuudella. "Mutta te saatte sen kohta, aivan paikalla.
Olkaa hyv ja tulkaa sislle!"

Kreivi aukaisi itse oven ja antoi Klairon'in astua edellns sislle,
ja kulki sitten netnn hnen sivullansa aina siksi, kunnes tulivat
kreivin kapinettiin.

"No, puhukaappas nyt!" sanoi hn ja sulki oven perstns. "Mik nyt on
kysymyksess? Mit trket sanottavata teill on minulle?"

"Minulla on tm annettava Teidn Korkeudellenne," sanoi Klairon,
aukasi vaippansa ja ojensi hnelle koriste-korinsa.

"No, mik se on?" kysyi kreivi.

"Teidn Korkeutenne! Siin ovat ne muistot, joilla teidn ystvyytenne
ja hyvyytenne ovat kunnioittaneet minua jo seitsemntoista vuotta, ja
jotka min tn pivn olen pakoitettu antamaan takaisin."

"Mink thden pakoitettu?" kysyi kreivi. "Kuka on pakoittanut teit
ottamaan sellaista kovaa askelta?"

"Teidn korkeutenne! Se on kirjoitettu tss kirjeess, jonka mukana
tahdoin Teidn Korkeudellenne lhett takaisin nmt koristeet. Mutta
sitten muistin, ett'ei Teidn Korkeuttanne huvittanut lukea kirjeit ja
ett Teidn Korkeutenne on jo seitsemn-toista vuotta sallinut minun
lukevan kirjeens itsellens. Min pyydn tn pivn Teidn
Korkeudeltanne samaa suosiota. Teidn Korkeutenne! Antakaa
armollisimmasti minun lukea tm kirje itsellenne!"

"No, lukekaa vain!" sanoi kreivi nauraen. "Istukaa tuohon ja sallikaa
minun istua vasta-ptnne thn. No, nyt olen min pelkkn korvana.
Lukekaa nyt kallis Klairon'ini!"

Klairon aukaisi kirjeen, ja alkoi tydellisesti taiteellisella tavalla
lukea kirjettn, toisinaan vihanvimmassa, toisinaan suru-mielisesti,
ja toisinaan tydesti raivoovalla innolla.

Klairon'in kirje kuului nin:

"Verho on vedetty pois. Min ymmrrn, ett olen aina ollut teidn
luontonne ja teidn itsekkisyytenne uhrina. Tottumus, rakastaa teit,
luottaa teidn avuihinne, on estnyt minua aina thn asti, kuulemasta
mitn sit, joka olisi ollut teille alentavaista. Sen thden olen min
krsinyt kaikki, jopa kyllstymttmll, hymyilevll ulko-muodolla
salannut sieluni krsimiset. Min luotin tydesti teidn ystvyyteenne
ja rakkauteenne. Mutta nyt n'en min pettyneeni siin. Te olette
taaskin pettnyt minua. Ah, te ette ole ehk koskaan rakastanut minua!
Sill jos te olisitte rakastanut minua, niin olisitte te silyttnyt
minuun sen luottavaisuuden, jonka min aina olen ansainnut. Jos te
olisitte rakastanut minua, niin olisitte te pitnyt kunniassa sen
naisen tunteita ja kytst, jonka te jo sitten seitsemntoista vuotta
olette tuntenut; niin olisitte te slinyt minun heikkouttani ja
muistellut minun neuvojeni hyty ja omanvoiton pyytmttmyytt.
Kokemuksesta vakaantuneena minun kuuliaisuudestani teidn tahdollenne,
ja alamaisuudestani teidn luonteellenne, ja himoillenne, ei teidn
olisi pitnyt syst luotanne naista, joka rakastaa teit ijti. En voi
ksitt, kuinka te voitte olla punastumatta, ei minun thteni, vaan
itsenne thden, ett voitte alentaa itsenne halpaan petokseen! Suuri
Jumala! Onko tuo nyt se mies, jota min olen rakastanut kalleimpanani
ja kaikkein avujen muoto-kuvana?"

"En ole ilman ep-toivon surua saanut kuulla kaikkea sit, mit teill
nyt viikon-pivt on ollut tehtvn. Teidn salainen, kujeellinen
teeskentelemisenne taito on nyt paljastettuna minulle. Min n'en
tarpeelliseksi, luopua kaikista vaatimuksistani. Min tunnen siteet
meidn vlillmme ratkastuiksi ijksi. Luultavasti iloitsette te
kauniista keppoisistanne samalla, kun min n'en itseni hyljtyksi
ilman mitn lohdutusta. Sydmmeni yht rakastavainen, kuin
muuttumatonkin, vie mukanansa hautaan sen tunteen, jonka se on
pyhittnyt teille. Min valitan teit; min slin teit ja annan
teille anteeksi. Niin, min toivon, ett olette yht onnellinen ja
autuas, kuin minua kuluttava murhe ja kaipaus ovat minulle raskaat."

"Sanomattomalla surulla lasken min jalkoihinne ne muistot, joita min
ajan mittaan olen teilt saanut. En voi salata itseltni siis, ett te
pidtte tmn tekoni arvoanne alentavaisena; mutta kaikki loukkaava
ajatus on kaukana minusta. Ah, teidn kytksenne on pakoittanut minua
tekemn siten. Muistakaa, ett'en min koskaan ole pyytnyt itselleni
mitn, enk koskaan koettanut koota itselleni rikkauksia. Ah,
teidn onnenne oli mun ainoa huoleni! Muistakaa, ett ette ole
minun hallitsijani, ja ett jos min olen sallinut teidn olevan
hyvn-tekijni, niin olisi teidnkin pitnyt osoittaa itsenne minun
uskolliseksi ystvkseni. Min en ole mitn, armollinen herra! Min
olen sen aina salaamatta ja kainostelematta tunnustanut. Mutta minun
sieluni on jotakin ja viimeisell huokauksellani tahdon min pakoittaa
teit kuitenkin kunnioittamaan minua. Jk hyvsti! Ijksi hyvsti!"

[Tm Klairon'in kirje on alkuperinen. Neiti Krawen, sittemmin
Ausbach'in maa-kreivitr, kertoo itse sen "muistoon-panoissaan"
I: 152.]

Klairon vaikeni ja knsi kyyneliset katseensa kreiviin. Kreivi hymyili
ja nykksi hnelle vastaan.

"Ihmeen kaunis kirje, kokonansa minun jalon ja ylevn ystvttreni,
Klairon'in vertainen. Min kiitn teit, ett sen itse luitte minulle;
sill teidn huuliltanne kaikuvat minusta itse kovat kanteennekin, kuin
ihana, taivaallinen musiikki. Kiitoksia, kallis Klairon'ini; tuhannen
kiitosta!"

"No, mit vastaatte?" kysyi Klairon lhksten.

Kreivi hymyili ja katsoi hnt kauvan ja vakaasti silmiin.

"Te tahdotte siis vlttmttmsti vastausta, kova, ylpe Klairon?
Vastausta teidn syytksiinne ja nuhteisiinne? Hyv! Min mynnyn taas,
kuten ennenkin teidn tahtoonne. Teidn pit saamaan vastaukseni.
Laittakaa itsenne valmiiksi kello kahdeksaan tn iltana. Valmistakaa
matka-arkkunne, pukekaa mys itsenne matka-pukuun ja odottakaa niin
minun kskyni. Tsmllens kello kahdeksan pit teidn saada
vastaukseni. Ja nyt, kallis Klairon'ini, sallikaa mun tarjota teille
ksivarteni ja taluttaa teit takaisin huoneisiinne. Korinne
koristuksinensa lhetn min ehtoolla teille takaisin vastaukseni
mukana. Siis, tulkaa nyt, Klairon!"




2.

Ehtoolla.


Piv oli viimeinkin kulunut loppuun ja ehtoon hmr verhosi maan.
Raskaina ja hitaina olivat Klairon'ista tunnit kuluneet: kaikki
voimansa oli hnen tytynyt kokoilla yhteen, voidaksensa edes toisten
nkyviss silytt ylpen ryhtins ja ruhtinaallisen maltillisuutensa.
Mitk aatteet, mitk toiveet olivatkaan tn pitkn pivn liikkuneet
hnen sielussansa, kuinka monilla kysymyksill mahtoi hn ilman lepoa
ja rauhaa kiusata itsens? Mit se merkitsi, ett kreivi ei kohta
vastannut hnelle? Tahtoiko hn valmistaa hnelle jonkun odottamattoman
ilon? Tahtoiko hn matkustaa hnen kanssaan pois ja matkalla jossain
hiljaisuudessa vihitt itsens hnen kanssansa? Mist se tuli, ett
hn, joka muutoin oli kki-vihainen ja tuntehikas, kuunteli tn
pivn suurella maltilla lu'ettavan sellaista kirjett itsellens,
eik edes sanallakaan puolustanut itsens kirjeess mainittuja
syytksi vastaan.

Mutta kuulehan! Vaunut ajoivat linnan-pihaan, -- kreivin matka-kuski,
-- ja tuossa toiset vaunut! Ne ovat ne vaunut, jotka kreivi joku viikko
sitten lahjoitti Klairon'ille. "Niin, se on niin, kuin sit
ajattelinkin", iloitsi Klairon. "Kreivi lhtee matkalle kanssani!
Lhdemme h-matkallemme! Hnen siveyden-tunteensa sotii sit vastaan,
ett tll linnassa, jossa hnen puolisonsa ruumis skettin on
maannut koru-vuoteella, vietettisiin nyt toisia hit. Oi, hnell on
jalo ja ylev sydn! Hn ansaitsee Klairon'in rakkauden! Kuule! Nyt ly
kello kahdeksan! Ratkaiseva hetki lhestyy. Ah, se tapaa minut
miehukkaana, se tapaa minut levollisena!"

Samassa kolkutettiin ovelle.

Klairon istui hitaisesti erseen noja-tuoliin ja huusi kskevisesti:
"astukaa sislle!"

Kohta aukeni ovi ja kreivin hovi-mestari tuli sislle.

Juhlallisella hiljaisuudella lhestyi hn Klairon'ia ja antoi hnelle
hopeaisen korin koristuksinensa, joiden keskell oli mys kirje ja
sinetill varustettu kr.

"Hnen Korkeutensa, herra maa-kreivi on kskenyt minun tuomaan tmn
teidn armollenne", sanoi hovi-mestari. "Hnen Korkeutensa kskee mys
ilmoittaa, ett kirje ja kr sisltvt herra maa-kreivin vastauksen
teidn armollenne."

"Hyv! Saatte menn", sanoi Klairon ja viittasi kuuliaisuutta
vaativalla kden-knnksell ovea kohti.

"Anteeksi, teidn armonne! Hnen Korkeutena toivoo teidn armoltanne
vhisen kirjallisen kuitin, ett koristeet ja rahat ovat oikein
perille saapuneet."

"Rahat?" kysyi Klairon ihmetellen. "Miss ovat rahat?"

Hovi-mestari osoitti sinetill varustettua kr.

"Tuossa, teidn armonne! Siin on nelj ttt kultarahoja.
Jokaisessa ttss on tuhat-kaksisataa-viisikymment kappaletta, siis
viisi-tuhatta kultarahaa yhteens. Pyydn teidn armonne olemaan hyvn
ja vakuudeksensa tarkastavan rahoja."

Klairon mursi vapisevalla kdell krn sinetin ja repi paperit sen
ymprilt.

Niin, siell oli tosiaankin nelj raskasta ttt kultaa; ja kun hn
rikkoi niist yhden, niin vyryivt kultarahat iloisesti helisten ja
kilisten hnen helmaansa.

"Teidn armonne nkee, ett minulla on oikein", sanoi hovi-mestari
hymyillen. "Saanko nyt pyyt kuittia?"

"Antakaa minulle tuosta pydlt paperia ja lyijykyn", kski Klairon
ja kokoili helmaansa vyryneit kultarahoja.

Hovi-mestari hiipei varpaillansa pydn tyk, otti ja tarjosi
Klairon'ille pyydetyt kapineet.

Klairon otti paperin ja kynn ja kirjoitti vakavalla kdell: "Olen
oikein saanut koristeet, kirjeen ja rahat" ja antoi paperin sitten
hovi-mestarille.

"No", kysyi hn krsimttmn, kun ei hovi-mestari vielkn lhtenyt.
"Vielk teill nyt on jotain toimitettavata?"

"Ei, teidn armonne! Pyytisin ainoasti kysy, joko teidn armonne
matkustaa tn iltana?"

"Mit? Eik maa-kreivi sit mr?" kysyi Klairon kummastellen.

"Hnen Korkeutensa on sanonut minulle, ett se olisi teidn armonne oma
asia, josko matkustatte jo tn iltana, tahi vasta aamulla aikaisin."

"Kummallista!" mutisi Klairon. "Minun pit ensin lukea Hnen
Korkeutena kirjeen. Se ehk ptt asian. Menk nyt etu-huoneeseen;
tahdon kutsua teidt kohta jlleen."

Hovi-mestari kumarsi ja pujahti pihalle. Klairon avasi kirjeen
vapisevin ksin ja alkoi lukea.

"Minun Jumalani!" sanoi hn ja hengitti raskaasti. "Mit merkitsee tm
kaikki? Mink thden -- -- --?"

Samassa kun hn vilkasi kirjett, psti hn pahan huudahduksen ja
hnen kasvonsa osoittivat ihmettelemist.

"Ei", huusi hn; "ei, se on mahdotonta! Se ei voi olla niin! Minun
aistini pettvt minua, kirjaimet keikkuvat silmissni. Tahdon viel
kerran lukea kirjeen lpi."

Samalla vierivt vaunut aika jyrinll ulos linnan-pihasta. Klairon
ei sit huomannut. Hn kohotti yls kden, jossa kirje oli, ja
puoli-neens aivan, kuin ei hn olisi ainoasti silmillns, vaan
myskin korvillansa tahtonut vakuuttaa itseksens kirjeen sislln,
luki hn:

"Kallihin Klairon'ini! Teill on oikeus: min olen kiittmtn kappale,
joka en enn ansaitse teidn ystvyyttnne; vaan kaikki ne nuhteet,
jotka te teidn jumalaisessa vihassanne viskaatte pni plle. Kovat
nuhteet, jotka ovat teidn kirjeessnne, ovat kukistaneet minut
kokonansa, ja tysin tieten minun syyllisyyteni, en uskalla enn
tulla nkyviinne. Niin, min olen pettnyt teit. Min en ole tyytynyt
teidn jaloon ja puhtaaseen ystvyyteenne, vaan min tarvitsin myskin
onneni thden nuoren ja jalon naisen rakkautta. Vihastukaa minulle,
vaan lk minua tuomitko! Ottakaa mys takaisin ne lahjat, joilla min
kunnioitin teit ennen onnellisempina aikoina, ystvttreni!
Silyttk ne muistonani. Ottakaa mys vastaan ne viisi-kymment
tuhatta markkaa, jotka te sitten kymmenen vuotta lainasitte minulle; ja
lk pahastuko, ett min kiitollisuudessani olen pannut summan
kaksin-kertaiseksi. Min tiedn, ett Klairon'illa on auttavainen
ksi, ja ett hn on hyvtekevinen. Sallikaa siis minun lhett
teidn kyhillenne kahden-tuhannen viiden-sadan kulta-rahan verosta
viisi-tuhatta."

"Ja nyt, ystvttreni! Voikaa hyvin nyt! Palatkaa nyt Parisiin, vaan
lk unhoittako minua. Min matkustan Italiaan. Neiti Krawen on
suostunut, ruvetakseen puolisokseni, ja matkustaa mukanani. Ptetyn
matkamme jlkeen asetumme me Englantiin. Min en koskaan palaa enn
Ausbach'iin, jossa min ystvttreni Klairon'in kanssa olen elnyt
seitsemn-toista onnellista ja hauskaa vuotta. Min olen uupunut
olemaan hallitsijana ja tyydyn sen thden tst'edes olemaan yksininen,
vapaa mies. Olen mynyt maani Preussin kuninkaalle, ja neiti Krawen,
tuleva puolisoni, ei ole niin kunnianhimoinen, ett hn siit
pahastuisi minulle. Hn ei pyyd hallita; vaan ainoasti rakastaa ja
olla rakastettu. Ja viel kerran: voikaa hyvin! Kun te tt lu'ette,
olen min jo kaukana teist, ja luultavasti emme n'e toisiamme enn
koskaan, kuitenkin olen aina

                                                teidn ystvnne
                                                 Aleksanteri."

"Matkustanut! Hn on matkustanut!" huusi Klairon raivossansa. "Pakenee
minua ja matkustaa hnen kanssansa! Mutta ei, ei! Tm kaikki on
erehdyst. Se on mahdotonta, ett hn matkustaa ottamatta j-hyvisi
minulta. Hn on viel kotona. Min tahdon ja minun pit saada nhd
hnet!"

Hn syksyi ovelle ja huusi kovalla nell hovi-mestaria.

"Mitk olivat ne vaunut, jotka sken juuri lksivt linnan-pihasta?"
kysyi hn sisn tulevalta hovi-mestarilta.

"Herra maa-kreivin matka-vaunut, joiden pit odottaa hnt
Mnchen'iss."

"Ah, kreivi ei siis ole viel matkustanut?" kysyi Klairon iloiten.

"Anteeksi, teidn armonne! Herra maa-kreivi on matkustanut jo kolme
tuntia sitten neiti Krawen'in kanssa yhdess. Kreivi meni jalkaisin
ravintolaan ja matkusti sielt neidin kanssa, neidin vaunuissa."

Klairon ei vastannut mitn. Hn seisoi suorana ja ylpen, pudistaen
molemmin ksin sen noja-tuolin selk-lautaa, jonka vieress hn seisoi,
posket kuolon-kalpeoina, huulet vrisevin ja katse jykkn ja
kylmn.

Hovi-mestaria rupesi kauhistamaan Klairon'in lheisyys. Hnen piti
hertt hnt hnen huumautumisestansa.

"Teidn armonne!" sanoi hn kovalla nell. "Koska ai'otte matkustaa?
Joko tn iltana, vai vastako aamulla aikaisin?"

Klairon kntyi hitaasti ja ylpesti hneen.

"Valjastettakoon kohta vaununi!" sanoi hn tukahtuneella nell.
"Tahdon jtt kohta paikalla tmn paikan."

Ja hn otti muutaman askeleen ovea kohti. Mutta nyt horjahti hn
kerrassansa ja vaipui voimatonna lattialle.





NELJS PIV.




1.

Huomeneltain.


Kolme-kolmattakymment vuotta oli kulunut siit pivst, jona Klairon
nyryytettyn ja kauheassa eptoivossa jtti Ausbach'in linnan ja palasi
Parisiin takaisin.

Kolme-kolmattakymment vuotta! Nmt vuodet olivat jrjestneet Ranskassa
uuden asiain juoksun: olivat saattaneet Ranskan kapinan kauheuksien ja
hirmuisuuksien kautta tasa-vallan valkamoille, ja ensimmisen konsulin,
"Punaparran," sankari-ksi hallitsi Ranskassa nyt viel, vuonna 1803.

Oli kylm ja synke Marraskuun piv samana vuonna, kun ern Passy'n
rimmisen talon edustalle seisahtuivat somat rattaat. Lujasti
turkkeihinsa kreytynyt herra astui niilt alas ja knsi katseensa
tutkivaisesti kartanoa ymprivn rauta-aitaan.

"Tss se kait lienee", mutisi hn hiljaa itseksens.

"Kuski, hoi! Voitteko eroittaa numeron tuon porstuan ovella tuolla?"

"Numero 50, armollinen herra!"

"Siis oikea numero. Ah, tuollahan on porttikin ja kello vieress." Ja
herra alkoi ankarasti nyki peuran-sorkan muotoisesta soittimesta, joka
oli kiinnitetty paksuun rauta-lankaan. Mutta pime huone, etummaisen
pihan perll, ei au'ennut; sen kolkkojen ikkunan-ruutujen takaa ei
nkynyt yhtn ihmisen muotoa. Ainoasti sislt huoneesta kuului
useampain, toinen toisensa kilvalla haukkuvain koirain melkoinen
meteli, joidenka heikot hermot luultavasti eivt kestneet tuota
ep-mukavata kellon lakkaamatonta kilint ja kalinata.

Vihdoin aukeni etehisen ovi ja ers vanha rouva tuli, neljn juoksevan,
ulvovan ja haukkuvan koiran kera hitaasti horjuellen yli pihan.

Vanha, koukkuinen mm, jonka ryppyisille kasvoille vanhuus nkyi
piirtneen jo yli kahdeksan-kymment vuotta, nytti kellon kilinst
hernneen aivan, kuin pitkst, sata-vuotisesta unesta, ja ilmestyi nyt
sellaisessa puvussa, jommoista subretit siihen aikaan kyttivt
teaterissa, ainoasti sill eroituksella, ett hnen pns ympri oli
kritty roomalainen phine ja ett hn kapan asemesta oli viskannut
hartioillensa pivn-polttavan, paikoittaisin rikki revityn
kreikkalaisen levtin. Mutta lyhyt, nauhoilla koristettu hame ja
valkoinen kirjaeltu musliininen esiliina, jonka taskujen reunat olivat
reunustetut punaisilla nauhoilla ja ruusuilla, osoittivat muinaista
subrettia entisilt ajoilta, ja mahtoi, noin kuusi-kymment vuotta
sitten, kuulua Molire'n Cleante'ehen.

Vanha kahdeksan-kymmeninen muori oli viimeinkin saapunut nyt portille.
Kiinnitten mustat, heikot silmns muukalaiseen, kysyi hn matalalla
nell, mit vieras tahtoi.

"Min olen ministeri Chaptal'in kirjuri", sanoi herra trkell
nhdyksell, "ja olen tullut -- -- --"

"Min tiedn, min tiedn", sanoi eukko tyytyvisen ja kiirehti
avaamaan porttia. "Astukaa sislle, hyv herra. Neitiks vasta nyt
ihastuu, kun saapi nhd teidt. Tulkaa, hyv herra!"

Hn kvi rivakasti vieraan edell sislle, ja samassa, kun hn
kdessn olevalla nahka-hihnalla hyvin tapaavilla iskuilla toisinaan
peljtti todellakin sangen krkkit koiria etemmksi, sanoi hn
lhtten ja yskien: "ah, mutta nyt vasta neiti iloiseksi tulee, kun
saapi nhd teidt, hyv herra. Korkeimmallaan olikin aika, kun saimme
apua. Niin, kaikkein korkeimmallaan! Meill on puutos kaikesta, ja
kuitenkin tahtoi neiti kuolla mieluimmin, kuin pyyt vieraan apua.
Mutta Ranska on toista; Ranskalta voi hn apua pyyt; sill Ranska on
hnelle kiitollisuuden velassa, jota se ei viel koskaan kuitenkaan ole
pyytnyt palkita neitille."

"Nyt olemme me neidin vieras-huoneessa", lissi hn, kun he olivat
tulleet erseen aivan tyhjn huoneeseen. "Olkaa hyv ja odottakaa
hetkinen, ett kerken ilmoittaa teidt neidille."

Ja hn piipersi kevein askelin huoneen lvitse vastapt olevalle
ovelle. Aikeessa avata ovea, kntyi hn viel kerran vieraan puoleen
ja kysyi: "Teidn nimenne, hyv herra?"

"Menneval!"

"Herra Menneval!" huusi vanha subretti samassa, kun hn avasi oven
selkiste-seljllens. "Herra Menneval, Hnen Ylhisyytens herra
ministeri Chaptal'in kirjuri."

"Astukaa sislle!" kuului kskevinen ni sisimmst huoneesta, ja
herra Menneval lhestyi hymyellen avattua ovea, jonka pihtipieleen
vanha subretti asettausi ihmeelliseksi oven-vartijaksi.

"Ystvni!" sanoi Menneval ohi mennessns. "Te olette unhoittanut,
ett meill on tasa-valta, ja ett kaikki vapa-sukuisuus on kumottu."

"Herra! Todellista vapa-sukuisuutta ei voi koskaan kumota; sill se on
kuolematon", sanoi subretti ja kohotti ylevyydell olka-pitns.
"Tehk hyvin ja astukaa sislle!"

Menneval totteli hnen kskyns ja astui kynnyksen yli viereiseen
huoneeseen. Vanha subretti seurasi hnt, sulki oven perstns ja
asettausi sitten keskell huonetta olevan sohvan eteen.

Sohvassa istui nainen, ehk vielkin vanhempi, kuin subrettinsa; mutta
vanhuudestaan ja ymprivst kyhyydestn huolimatta erittin
vaativaisen nkinen. Nuoruudessaan nytti hnell olleen jalo ja ylev
vartalo; sill viel nytkin hmmstytti katsojata sen soreat ja jalot
muodostukset. Hnen valkoinen puuteroimaton tukkansa oli kreikkalaiseen
tapaan solmettu niskaan ja muodosti korkean, jalon otsan ylitse
jonkunmoisen tyhtn; tummat silmns, joita varjosti kauniit ja komeat
kulma-karvat, olivat elvt ja palavat, eivtk osoittaneet laisinkaan
sit ik, jota rypyt otsassa ja poskilla julistivat. Hnen pukunsa oli
outo ja omituinen samaten, kuin subrettinsakin.

Kauhtana valkoisesta musliinista oli, kuin joku entisaikainen vaippa
viskattu hnen hartioillensa. Vaipan alla oli hnell jonkunlainen
levtti, jonka raidat olivat ommeltu taiteellisesti tehdyist
laakerin-lehtien kynnksist; ja samaa maata oli myskin hnen avara,
poimuinen hameensa, joka nkyi levtin alta ja riippui, kirjaeltuna
laakerin-oksilla aina jalkoihin asti.

Naisen vieress oli iso pyre pyt, tynn kirjoja. Tt pyt
vastaan nojasi hn vasemman, virheettmsti valkoisen ja kauniin
ktens. Naista vastaisella seinll oli pesu-kaappi, jonka kannella
oli kaksi rinta-kuvaa, toinen, valkoisesta marmorista, Voltaire'n,
ja toinen melkein yht kaunis, Lekain'en. Useampia muita rinta- ja
muoto-kuvia oli pitkin huonosti paperoittuja, siell tll kosteisia,
homeisia ja repaleisia seini. Ainoasti muutamia puoleksi rnsistyneit
huone-kaluja oli tss huoneessa. Koko huoneen tyhjyys ja murheellinen
muoto vaikuttivat katsojaan ikv ja sydmmen-ahdistusta.

Kun vanha nainen, joka istui, kuin kuningatar sohvassaan, nki sisn
astuvan herran, niin rypisteli hn kulma-karvojansa aivan, kuin
kiukusta ja nipisti huulensa kovasti yhteen aivan, kuin pidttksens
takaisin sen suuttumuksen sanan, joka jo oli huulillansa.

"Neiti!" sanoi herra Menneval ja kumarsi syvn. "Herra ministeri
Chaptal lhetti minut luoksenne."

"Tekik hn sen?" kysyi nainen ja viskasi ylpesti taakse-pin pns.
"Muistiko hn toki viimeinkin, ett Ranskan laulu-lintuinen on ollut
pakoitettu alentamaan itsens niin, ett hnen tytyi pyyt Ranskalta
apua, ett'ei hn nntyisi nlkn. Mutta miks'ei ministeri Chaptal
ottanut itse pllens sit vaivaa, ett olisi tullut itse tnne? Niin
olisi hn voinut omin silmin nhd sen seimen hyvyyden, joka enn on
jljill Idomen'lla, Semiramis'ella ja Elektra'lla."

Ja kun hn niin puhui, kohotti hn hitaasti ja ylpesti ksivartensa ja
osoitti perll erst paikkaa, josta sade suurina karpaleina tippui
alas.

"N'ettek?" jatkoi hn teroitetulla nell. "Siin on ylistetyn
olemuksen kurja loppu. Klairon'in, viime sata-luvun jumalattaren,
Klairon'in, jonka jaloissa maailmat makasivat, Klairon'in tytyy
Ranskalta kerjt palasen leip, ett'ei hn tuottaisi Ranskalle sit
hpet, ett siit voitaisiin sanoa: kiittmtn Ranska antoi suuren
Klairon'in nnty nlkn."

"Ministeri Chaptal tunsikin itsens sen thden syvsti liikutetuksi
siit kirjeest, jonka te, neiti, lhetitte hnelle", sanoi Menneval
ehdollisella pern-antavaisuudella. "Hn lhetti minut tutkimaan, mit
apua neiti Klairon tarvitsee."

"Niinp katsokaa ymprillenne! Tuossa sen n'ette", sanoi Klairon
juhlallisesti. "N'ettek tt kosteata, rnsistynytt talonpoikaista
asuntoa, joka on Klairon'in viimeinen turva, ja josta hnen on
pitnyt vhitellen myd, elttksens, kaikki huone-kalut, ainoat
kuva-koristeensa ja omaisuutensa? N'ettek tt tyhjyytt, tt
hiljaisuutta, joka ympripi Ranskan jalointa taiteilijatarta?
Katsokaas tt Elektra'a, Amenaide'a ja Semiramis'ta! Katsokaapas tt
taiteilijatarta, josta Voltaire kirjoitti ylistys-virsi ja josta
Furoga lauleli! Katsokaa hnt nyt kurjuudessa, alentamisessa, koko
maailman unhoittamana, kerjten Ranskalta leip-palasta, joka pelastaa
hnet nlkn nntymst!"

"Min sanon teille, ett min tunnen kohta kuolevani; min tunnen jo
kuoleman lhestyvn ja ojentavan ktens jo minua vastaan! jos olisitte
tullut tuntia myhemmin, niin olisitte ehk tavannut vain Klairon'in
ruumiin."

"Ah, neiti, mun kallein, jumaloimani neiti!" nyyhkytti ja tuskitteli
vanha subretti ja kiirehti esiin nojatuolin takaa ja pani polvillensa
Klairon'in viereen. "Armahtakaa minua! lk puhuko kuolemasta! lk
raadelko minun kurjaa, kivistv sydntni, joka ei koko maailmassa
rakasta ketn muuta, kuin Klairon'ia yksistns!"

"Se on totta, Senay, sinulla on uskollinen ja jalo sydn", sanoi
Klairon ja pani ktens itkevn kamari-neitsyens pn plle. "Hyv
herra, antakaa anteeksi hyvlle Senay-raukalle hnelle liikutuksensa ja
pelkonsa. Hn on palvellut minua kolme-kymment vuotta; hn on elnyt
kanssani hyvin pivin ja kestnyt kanssani kyhyydess, jolloin
minulla ei ollut muuta ja'ettavata hnen kanssansa, paitsi minun
kyyneleitni. l enn itke, Senay! Salli minun kuolla ja kohoutua
niiden kuolemattomain luokse, jotka minua odottavat. Ah, min halaan
puhutella kuolematonta ystvtni Voltaire'a, min ikvitsen tavata
Molire'a ja Varon'ia!"

"Min ilmoitan teille", jatkoi Klairon, "sen surullisen uutisen; niin,
minun tytyy sanoa se suoraan, ett Ranskassa ei ole enn mitn
taidetta, eik taiteilijoita. Ah, aika on jo Klairon'in kohoutua yls
tst maailmasta; sill maailma ei ansaitse mitn Klairon'ia."

"Mutta nyt tytyy sen kuitenkin osoittaa itsens niin kiitolliseksi,
kuin suinkin mahdollista jalolle Klairon'ille", sanoi Menneval
ystvllisesti. "Hnen ylhisyytens ei halaja mitn niin suuresti,
kuin ett hn poistaisi teilt kaikkinaisen puutoksen, ja sstisi
teilt kaikkinaiset arvollenne sopimattomat elmn murheet. Ei pid
sanottavan, ett Ranska on ollut kiittmtn suurelle Klairon'illensa."

"Ah, mun synnyinmaani on aina ollut minulle erittin kiitollinen ja
aulis", sanoi Klairon katkeralla naurulla. "Ranska on kunnioittanut
minua sangen monella kruunulla! N'ettek? Tuossa ne kruunut kaikki
ovat!"

Hn osoitti kdelln Voltaire'n rinta-kuvaa, jonka juurella oli
ladottu lakastuneita laakeri-seppeleit, kellastuneita atlas-nauhoja,
niihin painettuine vrsyinens, kuivuneita kukkais-kimppuja ja
kaikellaisia painetuita vrsyj ja sanomista leikeltyj kappaleita,
jotka luultavasti sislsivt hehkuvaa arvostelua Klairon'in taiteesta
j.n.e.

"N'ettek?" jatkoi hn juhlallisesti. "Tuossa makaavat istuimellansa
alas systyn kuningattaren kruunut. Olen laskenut kaikki nmt kunnian
osoitukset, joilla minua kunnioitettiin, Voltaire'n jalkoihin; sill
sit mestaria kiitt oppilas menestymisestn."

Ja suurimmalla voimainsa ponnistamisella kohousi Klairon sohvaltansa ja
alkoi mahtavalla nell lausua erst laulua, jonka Voltaire oli
kerran kirjoittanut hnen kunniaksensa ja jossa hn omisti Klairon'ille
yksistns ern uuden nytelmns onnistumisen.

Sen jlkeen vaipui hn hengstyneen ja huokaillen jlleen sohvalle ja
sulkien silmns nojasi hn pns polstarille, ja vanha subretti
rupesi kovasti uikuttamaan ja valittamaan.

Ministerin kirjuria alkoi peljtt mokoma niden molempain menneen
vuosi-sadan muumioin ja mailleen menneen loiston lheisyys.

Kun hn nki Klairon'in hitaasti aukasevan taas silmns ja jlleen
kohottavan ptns, lhestyi hn hnt ja uskalsi laskea joitakuita
kulta-rahoja hnen viereens pydlle.

"Sallitteko", sanoi hn hiljaa ja kainosti, "ett annan ministerin
nimess nmt kulta-rahat ensi htn teille?"

Klairon nykksi arvollisesti.

"Ne ovat erittin terve-tulleet minulle", sanoi hn; "sill teurastaja
ei usko enn velaksi lihaa Baabelin kuningattarelle."

[Klairon'in omat sanat. Katso "Memoires de la duchesse d'Abrants" Vol.
V: 245.]

"Min kiiruhdan jttmn ilmoitukseni ministerille", jatkoi Menneval.
"En epilekkn, ett'ei hn kohta jo tn pivn lhet minua tyknne,
pontevammalla tavalla auttamaan jaloa taiteilijatarta."

"Joutukaa pian takaisin", sanoi Klairon heikolla nell. "Joutukaa,
ett'ei historia kerran kertoisi, ett Ranska jtti Klairon'in nlkn
kuolemaan! Senay, seuraa herraa ulos portaille!"

Vanha subretti nousi hitaasti ja huokaillen polviltansa ja hoiperteli
ovea kohden ja antoi Menneval'ille merkin, seurata itsens.

Klairon katsoi heit kumpaakin, kun he menivt tyhjn vieras-huoneen
lpitse: "Hn tulee myhn", mutisi hn itsekseen. "Tunnen kuoleman jo
lhestyvn."




2.

Ehtoolla.


Kun ehtoo samana pivn alkoi hmrt, niin seisahtuivat taaskin
siistit rattaat saman yksinisen, rapistuneen talon edustalle
Passy'ssa, ja taas oli se Menneval, ministeri Chaptal'in kirjuri, joka
lhestyi porttia.

Mutta tll kerralla ei hnen tarvinnut soittaa ja odottaa portin
aukaisemista. Portti oli auki, eik kukaan estnyt hnt sisn
tulemasta. Jopa itse koirat, jotka aamusella niin raivoisesti
haukkuivat hnt, makasivat hiljaa huoneen oven edustalla, eivtk edes
liikahtaneetkaan, vaikka vieras lhestyi heit ja uskalsi heidn
vlitsens astua sislle huoneeseen.

Mutta huoneessa myskin vallitsi sama hiljaisuus ja sama tyhjyys.
Vanhaa subrettia ei nkynyt missn, mitn ihmis-olentoa ei lytynyt
mistn.

Oudolla kauhistuksen tunteella astui Menneval tyhjn, hyljttyyn
vieras-huoneeseen. Kumeasti kaikuivat hnen askeleensa tyhjss
huoneessa, ja hn kiirehti juoksujalassa sen lpitse, tullaksensa
Klairon'in makuu-kamarin ovelle.

Hn naputti; mutta ei kukaan vastannut hnt. Hn ptti vihdoin itse
avata oven. Hiljainen valitus ja itku kuuluivat sielt hnt vastaan ja
peljttv kuva esiintyi siell hnen silmins eteen.

Keskell huonetta, sohvassa pydn vieress, istui Klairon samassa
puvussa, jossa Menneval oli nhnyt hnet saman pivn edell
puolen-pivn, ainoasti sill eroituisella, ett nyt oli hnell
otsallansa lakastuneista laakereista tehty kruunu, ja ett hnell oli
rintojen ylitse ristiin pannuissa ksissn lakastunut laakeri-seppele.
Hnen silmns olivat ummessa; suunsa ympri leikkieli ihmeellinen
hymy, joka nytti jhmettyneen hnen kalveille, vrittmille
huulillensa. Hnen kasvonsa osoittivat sit harmaan-keltaista
lpi-kuultavaisuutta, joka on alabasterilla, ja ikn, kuin kiveen
hakatut, olivat hnen ankarat, liikkumattomat kasvoinsa-juonteet,
joista kuitenkin loisti jalo levollisuus ja majesteetillisuus.

Hnen jaloissansa, kasvojansa ktkien hnen syliins oli Senay, vanha
subretti polvillansa, itki, valitti ja rukoili hiljaa. Voltaire'n
ja Lekain'en marmori-kuvat, joiden vieress muutamia kyntteli
likaisissa jaloissaan paloi, nyttivt ylevll juhlallisuudella
ja rauhallisuudella kntneen rauhalliset, eloa huokuvat
kasvonsa ystvttrens puoleen, hymyellen lhettksens hnelle
terve-tuliaista, hnelle kuolemattomain seassa kuolevaksi syntyneelle;
mutta myskin nyt jo kuolemattomalle taiteilijattarelle.

Menneval'in ksitti joku vavistus tss hiljaisuuden ja kuoleman
majassa. Hn kumartui kamari-rouvan puoleen ja kosketti hiljaa hnen
olka-ptns.

"Nouskaa yls!" kuiskasi hn. "Min tulen ministeri Chaptal'in tyk.
Min tuon apua neiti Klairon'ille. Katsokaapas tt paperia! Lukekaa!"

Vanha subretti nousi hitaasti lattiasta. Hn katsoi ihmetellen hnt
puhuttelevaa herraa, otti huolettomasti tarjotun paperin vastaan.

"Lukekaa!" sanoi Menneval. "Siin iloinen uutinen emnnllenne."

Vanha Senay luki: "kaksi-tuhatta markkaa, kohta maksettavat neiti
Klairon'ille; Chaptal."

"Hyv herra!" huusi hn sitten katkeralla surulla. "Mitp jalo Klairon
tekee teidn viheljisill armo-paloillanne? Ettek siis n'e, ett hn
on kuollut?"

"Mit?" huudahti Menneval. "Onko Klairon kuollut?"

"Ei", sanoi Senay juhlallisesti. "Klairon ei ole kuollut, vaan hn on
jttnyt tmn viheljisen maailman, joka ei ollut ansiollinen hnt
pitmn. Kuolematon Klairon on muuttanut kuolemattomain sekaan. Hn on
elnyt kahdeksan-kymment vuotta, tunteaksensa maailman kurjuutta. Nyt
on hn tuolla ylhll hernnyt katoomattomaan autuuteen. Min toivon,
ett hn pian kutsuu minut tlt tykns, palvelijakseen siell
samoin, kuin olin palvelijansa tll. Menk, hyv herra, ja antakaa
ministerille takaisin hnen jalo-mielinen avun-mryksens. Jalo
Klairon ei tarvitse enn mitn armo-paloja. Jalo Klairon on kuollut!"









End of the Project Gutenberg EBook of Neiti Klairon, by 
Louise Mhlbach and Emanuel Trml

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NEITI KLAIRON ***

***** This file should be named 28759-8.txt or 28759-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/8/7/5/28759/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
