The Project Gutenberg EBook of Josephi, by Jacob Fredrik Lagervall

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Josephi
       Kuvaus 3:ssa Kohtauksessa

Author: Jacob Fredrik Lagervall

Release Date: December 8, 2014 [EBook #47590]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JOSEPHI ***




Produced by Jari Koivisto






JOSEPHI

Kuvaus 3:ssa Kohtauksessa


Kirj.

J. F. LAGERVALL



Viipurissa,
J. Cedervaller poikineen,
1847.





        Imprimatur:

        G. Rein.





JSENET.

 JOSEPHI, Egyptiss nimetetty valtikkaaksi eli Maanisksi.
 JACOBI, hnen Iss.
 RUBENI,    |
 SIMEONI,   |
 JUDA,      | Jacobin poikija.
 LEVI,      |
 BENJAMINI, |
 Muita Jacobin poikija ja perett.
 Sangari ja Muita Egyptin virkamiehij.
 Tulkki ja palvelijoita.




1. KOHTAUS.

Josephin Koissa.


1. NYTS.

    Josephi ja Sangari.

SANGARI.
Jo oun jauhoja jakanna
Metrett tuhat tuhatta.
Elosta enimmt salvot
Tmn vuuven vuoisvarasta
Jvt viel jnkseksi,
Turvaksi tulevan vuuven
Kuin ei kukaan siemenij
Kysy, kylvyksi eloa.

JOSEPHI.
Turha tuuma kylvminen;
Tyt tytnt olisi
Kylvmiset, kyntmiset;
Kuin on viel viisi vuotta
Ellei siemenet siki,
Elo eisty kasvussasa,
Kylvyt pse kypsynts.
Varat vuonna vuotuisesa
Kaikki leivksi kahotut,
Elot eineeksi ehitty.
Sitten siement jaamma
Viime vuonna viijenten
Ynn eineeksi eloa.
Sit varten jo varustin
Kahenkaltaiset varukset.
Sit ennen emm anna
Eheet elonjyve,
Joka kelpoisi keollen,
Itvi ihmisillen,
Jotka turhin tunkisivat
Vasten varoituksijamme,
Mtnemn mttisivt,
Siemenkatoon kaivaisivat,
Jospa konsa on ohite
Kylvyaika ammoin mnnyt,
Viel ehtisiit eloa
Ja jos emm ennttisi,
Satu saaha jauhetuksi,
Jauhamatonta jaamma.
Saapi salvot tyhjennell
Purnut puhistoo perite.

SANGARI.
Jo on kansallen omallen
Kyllin kullenkin kylllen,
Tarkoin kullenkin talollen
Kaikki tarpeesa kahotut:
Vaan on viel vaatijoita.
Monta muuta muukalaista,
Monta elonehtijt,
Katras on Kanaankimaalta
Varakkaita vastineella,
Jotka ehtiivt eloa,
Tahtoot tarvistaan rahalla.
Tokko myyv tohtinemma,
Annanko apua heillen,
Taikka tynnnk takaisi?

JOSEPHI (Itekseen).
Kalliista Kanaanmaasta,
Isnmaasta itketyst!
Ehk tuossa tuttujani
Joku joukossa olisi;
Joka saattaisi sanomat
Ett on koti kohennut,
Varat yh vahvistunna,
Veljet suostuneet sovullen.
Ehk lie eloa tarvis
Isll ison pereis,
Koska aikoa kovoa
Mainihtoovat silt maalta,
Siell valittaat vajaata:
Niinm saan sanoman heillen
Ett tll tysin mrin
Eloneinett kertty,
Sstettyn slijihen.
    (Kovasti).
Kysy ensin kyllinmrin,
Kaho kansamme vajaata,
Lainnoin lahjota omija.
Sitten siivenpyyhinnll
Myyvistmm mytvksi
Puoit puhtaasta rahasta,
Hinnoin liijat hinkalomme
Tmn vuuven vuoisvarasta.
Auta avunehtijit!

SANGARI.
Omat on osasa saanut.
Eivt hae, ei halaja
Yli tarpeestaan tahota.
Saatko santoa merest
Lopen loppumaan, samaite
Meijn aitat aivan tyvet
Eivt kansalta Egyptin
Vsyvy omin vkimme,
Hiiventyvy hinkalomme;
Jospa tnne joukoltansa
Kanaanmaalta kaikki kansa
Kerytyisi, kerjliset,
Kaikki nlkiset nkyisi.

JOSEPHI.
Kansalaiset laita kaikki
Tnne, tytyypi kysell
Tarkoin heijn tarvistasa,
Heijn vajaata, varoja
Tuloo tulkin tutkistella.
Ehk toisin toimittivat,
Valittivatkin vajaasa.
Ehk heill toiset toimet
Vallata varat soalla,
Aitat vkise avata.

SANGARI.
Vh on vke heill,
Tyhjt tyhjill varukset
Meijn vallan vastukseksi.

JOSEPHI.
Etp tiije ehk tiell
Salaite sata satoja
Taikka tulolla tuhannet.
Tahon tarkoin tiijustella
Kysell kylt talotkin,
Valtakuntasa varukset,
Luvettoo vkilukunsa:
Vasta voin varan pite,
Vasta varmana levt.
Jospa joutavia puhuuvat,
Sanan sanoovat valella,
Hirtn heijt hiittolaiset,
Kostan koitteesa kovasti.


2. NYTS.

    (Entiset ja Josephin 10 velje polvillaan. Hn heijt tuntoon
    vaan liijoin liikutettuna hn tuskin voipi murtain sanoa).

Sanogaitte Sangarilleh,
Tuolleh tulgillen puhuttah
Mig millih asiah.

    (Liijoin liikutuksin vstksen syrjn
    viitaten veljiin yls nousta).

RUBENI.
Yhet pereell yhell
Asijat, elonehinnt,
Kuin on omat kuivanunna.
Ensin eineeksi eloa,
Sitten siemenet haemma
Kerkisti toisen kerran.

SANGARI.
Tokka totuutta sanonet
Vakaaja, valehtelija?
Uskallatko ukko rukka
Valehella valtikkaallen,
Mahotonta Maanisllen?
Ett ehtimn eloa
Tulitta tukulta kaikki,
Kaikki kaupallen kulitta
Kymmenkunta kyntmiest.
Miss talossa tapaamme
Yhess yheksan miest,
Kymmenkunnan kyntjij?
Kuka korjoa kotinne,
Kenk talonne tavarat?

RUBENI.
Oumma vaat, ei vakaajat,
Pojat yht poikuvetta,
Taimija talon isoimman,
Veljeskunnan kuuluisamman.
Pere pellot pehmittpi,
Vastaiseksi valmistaapi,
Karjan kahtoovat yhess
Pojat, piijat, pojanpojat,
Palkkalaiset paimentaavat,
Vaimot vaatteita tekeevt.
Hoitaat lapset, lapsenlapset.
Noita nuorempi kotona
Varana ismme vanhan,
Sauvana ukon sataisen.
Lohtuttaa ijn lopulla,
Huolen suuren huojentaapi,
Katoomista kauvan sitten
Yhen pojan poikuveesta
Pienn poikana poloissa.
Jot oun outoa osoa
Itkenn isni kansa,
Meijn parvesta parasta
Murhehtinna muihen kansa.
Tuosta muoto muuttununna;
Parran valkeeksi valaissut,
Hapeneeni harmentanna,
Isn itkut katkerammat,
Veljesten vesipisarat.

    (Veljekset kauhistuu).

SANGARI.
Vastapa valetta kuulin
Elmss ensi kerran!
Varsin vakaajat olotta,
Asijanne meijn aitat.
Niihen tiet tiijustella,
Niit tutkimaan tulitta.
Meilt ehitt eloa,
Meilt tahotta tavarat.
Nyt sie vaait vastineella
Rauhassa, rahan eholla.
Vasta vaait valloinvoimin:
Toiste toivoisit toralla,
Vihollissa viimen viij,
Kaikki vallata varukset,
Omistoo omin ksisi
Konsa kotoosi takaisi
Isoin pereeneis peryvyt,
Suurin joukoin jouvuttauvat,
Kaikki kahleihen sepitn,
Rautoin pakanat panetan.
    (Kahtoin Josephii hiljen).
Ei ole eloa myyv,
Einett rahan eholla:
Ne on ostetut omillen,
Oman valtamme varaksi,
Kahottuna kansallemme.
Vaan jos vaihtoa tahotta:
Miesi mieluisa minullen
Yheksst yksi kypi
Palkkalaiseksi paneksen.
En mie vanhinta valihte
Enk elinajaksesa
Ota orjaksi ijite.
Min tahon tarkan miehen
Vaain vaikiaks ajaksi
Tyss tylss avuksi.
Annan aikana kovana
Tarpeenne koko talollen,
Rahata ravinnon laitan.
Konsa aika on ohite,
Katovuuvet karkonnunna;
Sitten siemenet varustan:
Laitan lapsenne takaisi
Poisi poikanne otatta.
Jos ett taho takaisin
Annan arvosa rahana
Miehen hinnan mieluisasti.

RUBENI.
Mik teill miehen hinta?
Onko teill ostoisana
Veljet, veljiis tavara?
Tahomma tavarat saaha
Oman ohtamme hijell,
Oman ansijon avulla,
Eineemme eholla tymme;
Emm veljemme verell:
Jospa kohta kuolisimma
Vnnymm nlnpakolta
Ennen parvessa paremmin
Kaulaksutta kaatuisimma.
Osta raavaita rahalla,
Aasit kameelit kaluilla,
Elimii elolla vaiha:
Verllsi meijn veljet.

JUDA.
Oikeus on omasa meillen
Palkka tystmme pahasta,
Vh vrst teosta,
Velka veljenmymisest,
Kauppavoitto kaihotusta.

RUBENI (Kauhistuksella).
Kuinka kurjat, kunnottomat!
Verikoirat, veljenmyjt,
Kaininkaltaiset pakanat!
Teittk teon mokomman
Jota karhut kauhistuisi.
Pelkeisi metnpeotkin?
Millen murheellen minua,
Millen ilkullen ismme,
Surullen koko sukumme
Saattoi saastainen tekonne?
Verivelka veljenmynt,
Isnmurhoa isompi.
Teijn surut suottaitkut
Kurjat kursaukset olivat;
Koiruutenne kohta kostan,
Pllenkannan kaiken pllen
Kaikki kahleihen panetan
Mustat murhaajat tapatan:
Ite itkulta tukahun.
Kuolkoon joukkomme kotona
Hvitkn hvisty kansa.

JUDA.
Kaho syvmmeen katuvan;
Kuinka kurja yt ja pivt
Paheksii pahatekoosa!
Useesti unessa uihkan,
Voihkan vuoteella levota
Silmn kiini siirtymt,
Veljen veri Silmissni,
Lepp leivksi leviipi.
Milloin raatosa rahana.
Konsa ruumis ruiskekona,
Konsa hiilij kokoopi
Tulisia pni pllen,
Itkulleni irvistpi.

SANGARI (Viittaa).
Tss tiemm tietvksi,
Kansan kaiken kuuluviksi,
Ilmi Israelin pojillen:
Mik tullut tuomijossa
Pllenpantu ptksess.
Jotta mynnn myyvystmm;
Ett tytmm elolla
Teillen skit silistmme
Yheksllen yltmrin,
Yhen jttt jlellen
Yhen vangiksi varoilla,
Hnen pantiksi panetta
Ett tuolta tullessanne,
Vaeltaissa vasta tnne
Meillen merkiksi totuuven,
Puhistukseksi puheenne
Veljen nuoremman nopeesti,
Kohta tultua kotiinne.

RUBENI,
Kytke koko kymmenkunta,
Kaikki kahleihen sepit
Pane rautoin pakanat!
Varsin olemma vakaajat,
Vaaralliset vallallenne;
Aivan aineessa pahassa
Tnne tutkimaan tulimma,
Valloin rystmn varanne
Ottamaan omin ksimme.

    (Kaikki kummeksiit Rubenija).

SlMEONI.
Pij Sangari sanasi!
El vanhinta valihte,
Vijatonta vie ritaan,
Itse kuulet kuin puhuupi
Ett liijoin liikutettu
Hn on vhn hmmentynn
Mielipuoleksi poloinen.
Ota otukseks minua.
Min pantiksi paneuvun,
Vangin vaatteita valihten
Muutan mustankeltaisia.
Niisset vaatteisa varaja
Minun painavain pakoon;
Niissen loitois loikastauvu,
Pse matkan pitkn phn
Kaupunnistanne karaten.

    (Simeoni pannaan vangin pukuun).

SANGARI.
Muillen muistutan sanani
Ett tuotta tullessanne,
Kohta jouvuttuu kotiinne
Veljen veikkokunnastanne,
Koissa teit kotvittavan,
Nopiasti nuorempanne
Meillen merkiksi totuuven.
Sill vankinne vapaaksi
Saatta tnne saatuvanne:
Pstn tnne pstyvnne.
Jos on mieli joutukaatten,
Halu hnt poishakea.

RUBENI.
Min miehen tlt pstn,
Luvantytll lunastan,
Veljen veljell pelastan.

    (Mnnessn itkiin halailoat Simeonii).

JOSEPHI. Yksin, (itkee, sitten laulaa).

Kasvoin kanaan kallijoilla,
Hystyin ilona isni
Koissa vuotta kolmetoista,
Viel viijentoisisena
Isn silmn ihaite,
Sauvana liki sataisen
Vanhan vaivalaan apuna.
Saatuna sanat salosta,
Ermailta mainittua
Ett evt on vhss,
Ruoka puuttumaan ruvenna:
Laittoi Israili isni
Viemn veljillen evst
Loitos sivun Siehemij,
Laajan lakson laiteillen
Kussa karjankatsannossa,
Kaskenkaannassa olivat:
Varustamassa varoja
Vuuven vuotetun tulollen,
Panin painon hartijoillen,
Kontin selkni kohotin,
Otin huonollen olallen.
Vaan ei takka vaivannunna
Eik paljous evihin,
Tullut tuskaksi minullen,
Ero isst enemmn
Minua pahemmin painoi,
Minun mieltni muserti.
Aloin pahoin aavistella
Ett jtn jhyviset
Ikuiset isnkoillen.
Kaikkiin mielt katkeroitti,
Koko kotoisen pereemme
Ite itkin iltakauven,
Itki itekki isni
Eroani ensikerran
Luota itkevn isni.
Aamulla alotin matkan,
Kulun ptin pivn pss
Illan lopulla lopetin.
Oisi ollut tarpeina
Uni mullen uupuneellen,
Lepo leip paastonneellen:
Mutta muistin muistutuksen,
Sanat Israilin isni
Ett tyn ensimiss,
Kiitosvirret viimetyn
Luojallen lopulla matkan,
Pstyvni matkanphn.
Palmunjuurellen paneuvun,
Polvin heitin heinikolla
Huokaukset huonoin nin.
Heitin Herrallen hyvllen
Esirukoukset erite
Isstni, itestni,
Veikkoisista, veljeskunnan
Pereist, perillisist,
Koko seurasta kotona.
Vaan jo vastaani tulivat
Veljet tukasta vetivt,
Kulettivat Kuopan luokse
Mullen hauvaksi haetun:
Johon viskaisiit vihassa.
Syyksi systiss sanoivat
Minun uhkaavat uneni
Ett heillen kerraksesa
Psen pllikks pereellen
Suvun suuren haltijaksi.
Viskoin kiroten kivij,
Sortiit mullalla muvalla,
Mrks vaatteeni valoivat.
Tuossa kylmin kyynpesss
Vhhenkiss vrisin.
Maot plleni matoivat,
Krmeet jaloissa khji:
Vilu, nlk vieraina.
Eip unta uupuneellen
Ollut yksin yntyvllen.
Aamuisella kiisto alkoi,
Vits, veljesten vlill:
Mill tappoa tavalla,
Unten kuolettoo minua?
Kuristookko kulkkuvani,
Tappoakko tapparalla
Rauvoin raaella tervin?
Eli hauvata elvin
Kuoppaan kussa yt vietin,
Kussa puolikuolijana
Kuulin tuumat tuomijoni,
Heijn herjoin tarinat?
Eli jttkk jlellen
Oman onneni nojailen,
Perinnks metnpeoillen,
Haiskaks hauvan krmeillen?
Tott ei toeksi uneni
Nhty nkni kvisi.
Vaan ei vanhin veljistmme
Tuohon Rubeni ruvenna
Tyytynynn murhatyhn:
Uhkasi ukollen viij
Sanan tyst saastaisesta,
Ilmi antoa isllen.
Menoin suurin mehtlst
Kuului kulkevan majallen,
Karavaani kauppijaita.
Juda saneli samassa;
Eihn veljemme verest,
Lihasta lise meillen,
Rahat raatoosa paremmat.
Eik paljoa parempi
Kaupoitella kauppijoillen,
Muuttoo raatoosa rahaksi?
Tuompa tuuman tutkimata
Kaikki kahtoivat hyvksi.
Nuoran nostookseen minua
Koppaisivat kontistasa;
Siihen silmukan sitoivat,
Vihtoin mullen viskaisivat
Kskyin ksin kyv kiini,
Tuohon tarttua takeesti,
Kovin koprin kopristaija.
Oisimpa omin ksini
Surman silmukan sitonna,
Omin sormin solminnunna,
Kapaloina kaulaani:
Pst pivilt pahoilta
Orjaksi osautumata.
Vaan oil kynnet kylmettynn,
Jseneni jykennynn.
Pahoin nppij palelti
Kovin kahmoi koprijani,
Tuntui turraksi kteni.
Tuoss ei kynyt kriminen,
Osautunna osmansolmut.
Viimen miehin viskaisivat
Puita portaiksi poloisen,
Vaan en kylmennyt kyvenn
Kahmennut ylskohota.
Kaikki kvi, kauppiaatkin
Milt mttmn hakoja,
Kalikoita yksin kaksin:
Hauvan tyttivt haloilla.
Min aina pllen psin,
Nousin nuorin nostamata
Koon kasvulla kohoisin.
Oisi saatuna satoja
Vaan en ollut enellni
Voimaltani, voinnaltani
Ja kuin vaivalta vapisin
Kivultani kieletnn,
lyltni llistynn
Olin pehminnyt pelolta;
Ylenkahtoi kauppamiehet
Huonon, huonoksi panivat.
Yksi kummin yhtninen,
Kahottua kaikinpuolin
Yksin suunkin suinattua,
Kovin koprin koiteltua,
Knettyy ket jalotkin
Pisti pilkoin pilkkahammas
Nenrauvaksi rahoja,
Antoi viimen aasin hinnan,
Maksoi markkinaluhosta.
Osti minun orjaksesa
Vhin henkivn vhst,
Puolikuolleena polusta.
Tuohon suostui suorasteesa
Oitis paikalla olijat:
Varaitessa vanhimpamme
Tuonne takaisi tuloa,
Lauman luota laitumelta.
Veljet hormivat hoppijat,
Pojat Jacobin jakoivat,
Rahat lupsiisa lukivat.
Itkin irti ollessani,
Itkin Israelii iseeni;
Kahleissa kauppamiehen
Itkin myskin myjijni.
Kauppijas kalusa kahtoi
Tarkoin markkina tavaran,
Paranti parissan vuoksi;
Jonka saksa saikin kohta
Merenrannalla rahana.
En valita vainoasa
Vihastu vihasta heijn
Heijn pahuuttaan paheksi!
Koettiin kovimmat koulut,
Krsitty vangin vaivat
Orjan kauhiaa osoa:
Luoja laittoi lohtutuksen
Heijn pahasa paranti,
Vaivat, vankiuvet, vahingot
Knti viisain vihasa
Lykykseni heijn lynnt,
Myyvykkeeksi mymiseni.




2. KOHTAUS.


1. KYTS.

    Josephi, veljes polvillaan, Sangari ja Palvelijoita.

SANGARI.
Outta ukot uurastanna
Tnne tyttmn sanaanne
Veljen toitta toistukseksi,
Puhistukseksi puheenne.
Tokko entinen elonne
Jo on joutunna lopullen,
Koska koijitta ehten,
Tnne tytitt pyryll?
Tahi vaivat vangittunne
Tuli huoleksi, hopuksi,
Hnt pste hst,
Pelastaa pelonpakosta
Teijt kiirehti kivulla?

RUBENI.
Eip viel elonpuute
Kivoittanna ruuvankiire.
Elollamme entisell
Monet viikot viettisimm,
Kuukauvet kuluttaisimma.
Ereys erinomainen
Saattoi samassa takaisin
Tnne tyttmn pyryll.

SANGARI (Josephillen).
Tokko toisikymmenisen
Heijn parveesa panetan.

JOSEPHI.
Eng kiellh, engh eschth
Tahtosi tapahtumaschtah.

SANGARI.
Ilmoitus Islt maamme,
Vaatimus on valtikkaalta
Ett nousetta nopeesti
Jalollenne Jaakonpojat.
Ksky hlt teillen kypi
Teh tiestnne tilij,
Kuten kulkunne mnestyi,
Matkanne omallen maallen,
Olosta oman talonne,
Pereest, perillisist,
Isstnne Israilista
Kuinka kuluupi iks.

RUBENI.
Jumalata julki kiitn,
Poika puolesta Isni
Antimista aina hllen.
Lahjat lainnoin terveyven
Armoin Abramin Jumalan,
Vaikka vanhuus vikana!
Palvelijanne panetti,
Ite, Israili isni
Meijn maamme mantelija
Kannatoksen kasvujamme
Laittoi lahjat Maanisllen.
Pojan poisipsemist
Vaatii nyrin Valtikkalta
Rukoustaa Isni rukka!
Ennensaavusta elosta
Rahat tuotu tuota ktt
Koska hairauven havahin
Silt lysin skkilist
Puistain purnuimme eloa,
Tytyi tnne kiirehti,
Tnne joukoin jouvuttaija,
Mulla rahoja mukana
Mill kahet kannatukset,
Vasta saatavat varukset
Sek elot ennen saanut,
Kohta kostan paikallasa.

SANGARI.
Elostanne entisist,
Maksu tysin tytettyn
Se on kiini kirjoissamme
Kuitattuna kuuluvussa.
Rahat varsin vaivastanne
Ite isiinne Jumala
Matkallanne meijn mailta,
Pannut teillen palkinnoksi
Suonut ravinto rahaksi.
Vaatimus on Valtikkaalta
Ett kaikki _Kaksitoista_.
    (Temmaten takaisin).
_Ykstoista_ yhess sytt,
Eloneinett otatta
Tss samassa salissa
rin pyvn pyrykisen,
Ympyrisen ymprill.
Mnnn mttmn eloa;
Kuin on tysin tytettyn
Skit silijn jtmm
Koko atrijan ajaksi.
Siksi ennett Simuna
Teijan keskuuteen kerit.

    (Mnt).

JOSEPHI (Palvelijoillen jotka pytij kattaa).
Erittin Egyptiliset,
Ite istuu heijn kansa.
Kansa Kanaalta erite,
Vanhin valitkoon tilasa;
Muita nimet nimelt
Veljen veljes perst,
Aina arvolta iks:
Kuin on tuossa toimitettu.
Pane muistoosi paperi!


2. NYTS.

    Entiset. Egyptilisij, Simeoni jota
    veljeskunta kttel. Sangari.

SANGARI.
Tuossa vett veljeksillen
Kaikillen _Kahellentoista_.
    (Temmaten takaisin).
Yhess yhellentoista:
Jalat puhtaaksi puvetta
Matkan pitkn marssittua,
Kulettuu kulun ikvn.
    (Palvelijallen).
Hanki pyyhkeit pyryll
Ksiliinat tuota ktt.

    (Kanaalaiset peseytyyt ja pyyhkiytyyt. Josephi viitta
    kyv eineellen, Egyptiliset ottaat tavalliset tilasa).

PALVELIJA (Kanaalaisillen).
Vanhin valitkoon tilasa
Toiset toisesa perst
Seura seuraten ike.
    (Luvetteloo).
Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Dani, Naphtali,
Gadi, Asseri, Isaschari, Sebuloni, Benajamini.

SIMEONI.
Kuta kuulen kummistellen?
Ite tietvt ikmme;
Meijt nimelt nimesi!

JOSEPHI (syty sanoo veljilleen).
Tehkh terveykset minuldah
Ischllenne Ischrailelleh.

RUBENI.
Suuri kiitos suuri herra,
Ravinnostasi, rahasta!
Avarasta armostasi
Mainihtemma Maanise,
Elinaikamme avusta
Ouvoillen osutetusta!

    (Muut pois).

SANGARI (Josephillen).
Syyvessmme tulkki systi
Rahat ravintoajalla
Itekunki kukkarosa,
Skinsuihen svelis
Elon pllen pllimiss:
Juontamaljasi mahutti,
Pikarisi pilkoin pisti.
Kellen yhtynn yhellen?
Ett on enemmn syyt
Ainetta ajaa takaisi
Ehittyy elot evs,
Kahottuu kalusa kaikki.
Min oun toruva toilla
Sin siihen paat lise
Mit mieleesi tuloopi.


3. NYTS.

    Entiset. Tulkki tuuven Kanaalaisija
    jotka ovat repinn vaatteesa.

TULKKI.
Tuossa tuon pahatekijt!
Kaikki kaprinna rahasa
Tassinna tavaran hinnan:
Mutta muita koirasampi
Benjami, perite viekas,
Muita juhtija juleempi
Mahuttanna juontamaljan
Skkiis pikarin pisti.

SANGARI.
Kuinka kurjat uskallitta
Hyvn palkita pahalla?
Niink luulitta luvuta
Meijn talossa tavarat,
Arvotonna astijamme,
Ettei kaihota kaluja?
Ihtes Maanise
Tietktten tietjksi.
Nkijn hness ntt.
Kysymt kyll tiesi,
Arvanlymt asian
Kell arpa-astijasa,
Juomakuppisa kulussa.

RUBENI.
Kaikki tapata katalat
Hvit hvisty kanta.
Ammoin surman ansaihtimma
Kuolun veljemme verest.

SANGARI.
Eip Valtikas valita
Muihen muistuta rikosta.
Ehk lailta entisell
Ite isiinne Jumala
Ravinnoks rahanne laittoi
Mill ehti eloa
Ajan ahtaimman varaksi.
Silt vaan on vastattava
Kulta lytyi juomakuppi.
Miksi piilotti pikarin,
Arpa-astijan salaisi?

RUBENI.
Minun syyni, hn on syytn
Min vatinne varastin,
Arpa-astijan salaisin.
Hn on veljemme verest
Puhas, puhtaampi minua.
Hnt kotvittaa kotona
Vanha itkev isni.

SIMEONI.
Valehteloo vanhimpamme
Vijan plles vijaton.
Eip ole ennen nit
Viel vijalta tavattu
Pantuna pahateosta.
Vaan on viel vanhempaasa
Ihtes Israilija
Sli, hnt sikyttnn.
Puita, heinij puhuupi.
Maljan mainitun salaite
Vihamiehet viskannunna,
Skin suuhun suistanunna.
Tst vijasta vijaton
Mulla muuta kostaminen,
Pahateko palkittava.
Min miesi tnne jp.
Sano Sangari sanoja
Minun puoleeni poloisen
Ett tyhn tyytyvinen
Olit orjana ololla.

JUDA.
Yhen veljenk yhite
Jttisimm my jlellen
Kuin on kummin veljeskunta
Yksi ylikymmenest.
Ota otukseks minua.
Varsin vanhin sek nuorin
Vijattomat, mie vikainen.
Syntiskki, syynalainen.

LEVI.
Miten sie sivuu minusta
Tahot teh tarjoasi?
Min Levi miesi jp
Tnne lain tytnnksi.
Sulla sutkainen perett,
Mulla kaksi kaikkiasa.
Oikoo orvoillen isin
Hellin kahtokaa katalat.

SANGARI.
Vijatonta emm veisi,
Vikapt emm pst.
Ken on teon Kelvottoman
Tehnyt teijn joukostanne
Sen my orjaksi otamma.

RUBENI.
Tuolla tapat tuomijolla
Vanhan Israilin isni,
Saatat sanalla kovalla
Hautaan harmenneet hapenet.
Emp ilmesty etees
Enk siije silmis
Nk vhnkisen.
Anna armosta minullen
Kahleet veljellen kahotut
Hn on syytn, muilla muita
Tehtyj pahateknja.

9 VELJE.
Vanhin veli varsin syytn
Benjami peri vijaton,
Meist ota orjaksenne
Kennen kelpoovan nett.

JOSEPHI (Itkiin mn kammariisa pesee silms kyynaleist;
tultuvaan vahvistaa ntn sanoin).

Elk peltk ene.
Omat veljeni oletta.
Pahoittaa minua paljon
Teit kovin koitelleeni.
Armas Abramin Jumala
Nhneen nln tulevan,
Katovuuvet kauhiammat
Uloskahtoi teijn kautta
Minun Israelin iloksi,
Jalon Jacobin tuveksi,
Pelastukseksi pereemme.
Laittoi, lahjotti minua
Sill vallalla, varalla
Ett voin omilla voimin
Varsin varalla omalla
Auttaa eineell, elolla
Kunne kulkoopi ohite
Katovuuvet karkkovaapi,
Meijn kuluisa kuningas
Monet konnut Gosenissa,
Laajat lahjoitti tilukset.
Samat lahjotan sanotut
Koit, konnut veljilleni,
Suvulleni suon omaksi.
Koska viel viisi vuotta
Eess elonpuuttuvia
Ettei siemenet siki,
Kylvyt jouvu kypsynts:
Kesannot kese kaksi
Kyntmt, kylvmt
Viel viijett viruuvat:
Niin on paras paikan pll
Asumassa alti olla,
Ettei tarvihte elollen
Kuletusta kustennella.
Kesannolla kest, talvet
Raavaat rauhassa ravinnon
Saavat nautat nautintosa.
Kuningas on kuhtununna
Tnne ihtes ismme
Lapsinesa, laumoinesa,
Vaunut kymmenet varusti
Laittoi lahjotti hnellen
Tynn eineit eviksi
Kohin Goseniin kotiinne
Talonkalut kaikenlaiset.

    (Tuuvan vaatteus joka veljellen vaan Benjamillen viisi
    ja 500 hopija rahaa. Josephi suuteloo ja halailoo
    veljijn, Benjamin kaulassa itkee).

Armo Abramin Jumalan
Teillen suokoon sopuva,
skin nytettyy ly,
Yh yksimielisyytt.




3. KOHTAUS.

Gosenissa.


1. NYTS.

    Jacobi Pereineen.

BENJAMINI.
Tuossa kulkoopi kuningas
Vai lie Valtikas tulossa.

    (Jacobi pereineen polvilleen).


2. NYTS.

    Josephi Seuroineen.

JOSEPHI.
Tuossa tunnustan uneni
Pienn nhty nk.
    (Kypi Jacobin etteen polvillen).
Tss poika polvillasa
Sinun siunaustais anova.

JACOBI.
Anna Abramin Jumala,
Isn Isaakin Jumala
Siunaus runsain sinullen!

    (Kypi Josephin kaulaan, Josephi auttaa
    hnet yls ja tervehtii kaikkia).

Armon Abramin Jumala;
Ilon isiimme Jumala
Sti, ssti runsaimman,
Suurimman surun perst.
Itkin pojan poisoloa
Kaihoin hnt katkerasti.
Nyt mie valmissa vaellan
Hnen huohmaasa hoputak,
Ilolla ikni ptn!

JOSEPHI.
Eihn tok eroksi meit
Armo Abramin Jumalan
Meit yhteen yhyt.

JACOBI.
Aika antaisi erota,
Ilo jatkaapi ike.
Miten eksyit, kuin erehyit
Laitettua laitumellen,
Minne kulkusi asetit?
Min vaivainen valitin
Surulla koko sukumme
Kaonnutta kaihoisivat.

JOSEPHI.
Laitettua laitumellen
Kulin pivn pstphn,
Psin sivun Siehemista.
Eksyin tieltni, erehyin
Matkaltani matkustaissa:
Aina astuin loitommaksi:
Sattui katras kauppijaita.
Ht kski tyhn kyv,
Kauppatyhn kauppamiesten
Kuin oil kulkuni kotiimme
Mahotonta matka mullen.
Kulin yh maasta maahan.
Iso Israilin Jumala
Viimen askelein asetti
Nilivirran vierusteihen.
Viimen virta kaupunnissa
Asetuin, asunnan lysin.
Piv pivlt parani
Elm eloni kasvoi,
Yh vaurastui varani.
Sanan laitoin liekk saanut
Konsa joutunna kotiimme
Elostain Egyptinmaalla.

JACOBI.
Mullen toivat toiset, pojat.
Veljet vaatteesi veriset
Sinun haalakan hameesi
Tuiki tuhlatun verell
Josta pelkisin peoilta
Rakkaampani raelluksi.

JOSEPHI.
Viel mulla muistonani
Ihanaa isn kotija
Sama paita palttinainen,
Sama haalakka hameeni,
Kallis kasna kaapissani.
Vaateparsi tll vaati
Eri leikkausta leveet
Kaijempia kakluksija.

JACOBI.
Kiitos julkisen Jumalan
Herran apu aina kypi
Pllen meijn ptksiimme
Tohtimista meijn toivon.




JLKIMAINE.


Thn asti olen toisin puhunna toisin kirjoittanna. Nyt kyn
ja korvat tekivt sovinnon.

_J. F. Lagervall_.








End of the Project Gutenberg EBook of Josephi, by Jacob Fredrik Lagervall

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JOSEPHI ***

***** This file should be named 47590-8.txt or 47590-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/7/5/9/47590/

Produced by Jari Koivisto

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

