The Project Gutenberg eBook, Kultamaan seikkailijoita, by Jack London


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Kultamaan seikkailijoita
       Kertomuksia Pohjan perilt


Author: Jack London



Release Date: March 26, 2018  [eBook #56848]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KULTAMAAN SEIKKAILIJOITA***


E-text prepared by Tapio Riikonen



KULTAMAAN SEIKKAILIJOITA

Kertomuksia Pohjan perilt

Kirj.

JACK LONDON






Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Otava,
1921.




SISLLYS:

Suden poika.
Tuhat tusinaa.
Rajalla.
Verikosto.
"pr".
Kaaren pss.
Ligounin kuolema.
Negore, pelkuri.




SUDEN POIKA


Mies tulee harvoin oikein arvioineeksi naisiaan, ei ainakaan ennenkuin
on joutunut heist erilleen. Niin kauan kuin mies elelee naisellisuuden
ilmakehss, hnell ei ole oikeaa ksityst sen ylevyydest; mutta
antaapa hnen olla kauemmin tmn ilmakehn ulkopuolella, jopa ilmaisee
yh yltyv tyhjyys itsens hnen olemuksessaan, hn alkaa tuntea
hmr kaipuuta, jota ei voi tarkemmin mritell. Jos hnen
tovereillaan ei ole enemp kokemusta siin suhteessa kuin hnell
itselln, niin he pudistavat pitn neuvottomina ja suosittavat
hnelle ankaraa ruumiillista tyt. Mutta nlk jatkuu ja yltyy; mies
menett elmn jokapivisten asiain harrastuksen ja ky
alakuloiseksi, ja jonakin pivn, kun tyhjyys ky sietmttmksi,
selvi hnelle mit on tehtv.

Kun Yukonin maassa tm kaipuu tapaa, niin mies tavallisesti hankkii
veneen, jos on kes, talvella taas valjastaa koiransa ja lhtee
eteln. Muutamien kuukausien kuluttua -- edellytten, ett hnell on
usko tuohon pohjoiseen maahan -- hn palaa sinne mukanaan vaimo, joka
jakaa hnen kanssaan tuon uskon ja kohtaavat vastukset. Tll tavoin
toteamme miehen synnynnisen itsekkyyden. Niin johdumme puhumaan
myskin Scruff Mackenzien seikkailuista, jotka tapahtuivat entisaikaan.
Silloin ei maata ollut viel tallannut ja paaluttanut kullanetsijin
tulva, ja Klondyken huomattavin tulolhde oli sen lohenkalastus.

Scruff Mackenzie oli syntynyt sivistyksen rajamailla Yhdysvalloissa, ja
uudisasukkaan elm hn oli aina elnyt. Kahdenkymmenenviiden vuoden
taukoamaton taistelu mit villimmn luonnon kanssa oli painanut
leimansa hnen kasvoihinsa. Kaksi viimeist, kaikkein hurjinta ja
kovinta vuotta hn oli viettnyt kullanetsijin joukossa, jotka
majailivat napapiirin pimeill mailla. Kun mainittu kaihon tauti
valtasi hnet, hn ei hmmstynyt, sill hn oli kytnnllinen mies,
joka oli nhnyt sen iskevn toisiinkin miehiin samalla tavalla. Eik
muuta merkki huomannut hnen kaipuustaan, kuin ett hn teki tyt
hurjemmin. Koko kesn hn taisteli sski vastaan ja huuhtoi kultaa
Stewart-joella. Sitten hn uitti rakennushirsi Yukonia pitkin Forty
Mileen ja kyhsi majan niin mukavan, ett mik leiri tahansa olisi
voinut siit ylpeill. Todellakin maja nytti niin lupaavalta, ett
moni mies pyrki hnen asuinkumppanikseen. Mutta hn murskasi heidn
toiveensa tykell, voimakkaalla ja lyhytsanaisella puhetavallaan ja
osti kaksinkertaisen mrn muonavaroja kauppa-asemalta.

Kuten sanottu, Scruff Mackenzie oli kytnnllinen mies. Jos hn tahtoi
jotakin, hn tavallisesti hankki sen, mutta silti hn ei koskaan
poikennut tavoistaan kauemmaksi kuin oli tarpeellista. Niin
ponnistusten ja vastuksien poika kuin olikin, hn oli vastahakoinen
matkaamaan kuudensadan mailin jmatkaa sek sen jlkeen kahdentuhannen
mailin valtamerimatkaa ja kolmanneksi viel tuhannen mailin taivalta
entisille kotipaikoilleen -- pelkstn vaimon saadakseen. Elm oli
liian lyhyt. Niinp hn valjasti koiransa, pani melkoisen kuorman
rekeens ja ajoi yli vedenjakajan, jonka lnteen pin viettvlt
rinteelt Tananan lhteet vesi kokoilevat.

Mackenzie oli voimakas matkamies, ja hnen susikoiransa kykenivt
ponnistelemaan kovemmin ja kulkemaan kauemmin vhemmll ruoalla kuin
mikn toinen koiravaljakko Yukonin maassa. Kolme viikkoa myhemmin hn
saapui erlle metsstjin vara-asemalle. Sitten hn uitti lautan aina
Yl-Tananan stick-intiaanien leiripaikalle. Hnen rohkeuttaan
ihmeteltiin, sill nill intiaaneilla oli huono maine ja heidn
tiedettiin tappavan valkoisia miehi jopa tervn kirveen tai
rikkinisen luodikon takia. Mutta Mackenzie meni heidn luokseen yksin
ja hnen kytksessn oli nyryytt ja tuttavallisuutta sek
vlinpitmttmyytt ja hikilemttmyytt. Sen, joka aikoi
tehokkaasti kytt tuollaista menettelytapaa, tytyi olla
tarkkaktinen ja tuntea hyvin raakalaisluonteen eri puolet. Mutta
Scruff oli enemmn kuin taituri tll alalla; hn tiesi milloin piti
imarrella ja milloin uhata leimuavalla vihalla.

Ensin hn meni tervehdyskynnille heimon pllikn Thling-Tinnen luokse
ja lahjoitti hnelle pari naulaa mustaa teet ja tupakkaa, siten
saavuttaen tmn mahtimiehen suosion. Sitten hn seurusteli miesten ja
neitosten parissa sek toimeenpani samana iltana _potlachin_, pidot.
Lumeen tallattiin noin sadan jalan pituinen ja ehk viidenkolmatta
levyinen soikea ala. Keskelle rakennettiin pitk nuotio ja molemmille
sivuille levitettiin komeita kuusen oksia. Majat jtettiin tyhjiksi, ja
koko heimo, satakunta henke, lauloi laulujansa vieraan kunniaksi.

Scruff Mackenzie oli kahtena viime vuotena oppinut heidn pienen
sanavarastonsa, olipa hn opetellut kyttmn heidn syvi
kurkkuninkin, japanilaismallisia lausetapojaan ja omituisia
kunnianosoitus- ja mielistelysanojaan. Niinp hn piti puheen heidn
tyyliins, tyydytten heidn vaistomaista runoudenrakkauttaan
alkeellisilla puhekukkasilla ja vertauskuvallisilla knteill. Kun
Thling-Tinne ja taikuri olivat vastanneet samaan tapaan, hn jakeli
miesvelle pieni lahjoja, yhtyi heidn lauluunsa ja osoittautui
taitavaksi heidn viisikymmentkaksitikkuisessa pelissn. Ja miehet
polttelivat hnen tupakkaansa ja olivat tyytyvisi. Mutta nuorempien
miesten kyts oli ilmeisesti uhkaavaa, johtuen hampaattomien akkojen
varomattomista viittailuista ja neitosten hihityksist. Vain muutamia
valkoisia miehi, "suden poikia", he olivat tunteneet, mutta niilt he
olivat oppineet omituisia asioita.

Eik Scruff Mackenzie kaikessa nennisess huolettomuudessaan ollut
huomaamatta nit ilmeit. Niinp hn makuulle mentyn mietiskelikin
tt pulmaa vakavasti ja poltti monta piipullista suunnitellessaan
tulevaa taistelua. Vain yksi neito oli hnt tyydyttnyt -- eik tytt
ollut kukaan muu kuin Zarinska, pllikn tytr. Kasvojenpiirteittens,
muotojensa ja ryhtins puolesta tm oli poikkeus heimosisaristaan ja
lheni valkoisen rodun kauneustyyppi. Hn halusi valloittaa Zarinskan,
ottaa hnet vaimokseen ja nimitt hnt -- niin, nimitt hnt
Gertrudiksi! Ptksen tehtyn hn knsi kylken ja vaipui uneen,
oikeana valloittajarotunsa poikana.

Olipa se hidasta tyt ja sitket peli; mutta Mackenzie
menetteli taitavasti, vlinpitmttmyydell, mik tuotti pnvaivaa
stick-intiaaneille. Hn osoitti olevansa varma ampuja ja mahtava
metsstj, ja leiri kaikui hnen kunniaansa, kun hn kellisti hirven
kuudensadan yardin pst. Illoin hn vieraili pllikn, Thling-Tinnen
peurannahkateltassa, jutellen leveit ja jaellen tupakkaa anteliain
ksin. Eik hn jttnyt osoittamatta samaa kunnioitusta taikurillekin,
sill hn tunsi rohtomiehen mahdin kansansa keskuudessa ja halusi saada
hnetkin ystvkseen. Mutta tm herra oli ylvs ja mahtava, hn torjui
suostuttelut sek oli ehdottomasti merkittv tulevaksi viholliseksi.

Vaikk'ei tarjoutunutkaan tilaisuutta tavata Zarinskaa kahden kesken,
loi Mackenzie monta silmyst hneen, antaen tytlle siten tiedon
aikeistaan. Ja hyvin tytt asian ymmrsikin, mutta sulkeutui
keimailevasti naisten pariin, milloin miehet olivat poissa ja
Mackenziella olisi ollut tilaisuus lhesty. Kosija ei kuitenkaan
pitnyt kiirett, ja sitpaitsi hn tiesi, ettei tytt voinut olla
hnt ajattelematta, ja muutamain pivin sellaiset ajatukset varmasti
edistisivt hnen menestystn.

Vihdoin ern iltana, kun hn arveli ajan olevan sopivan, hn jtti
kki pllikn savuisen majan ja kiiruhti naapuritelttaan. Kuten
tavallisesti istui tytt akkojen ja neitosten parissa ja kaikki olivat
kumartuneina mokkasiini-ompeluun ja helmikoristeluun. He nauroivat
Mackenzien sisn tullessa merkitsevsti, ja yh nekkmpi
viittailuja kuului Zarinskasta ja hnest. Mutta tulija lenntti heidt
ulos toisen toisensa jlkeen, ja he kiiruhtivat levittmn juttua lpi
leirin.

Mackenzie esitti asiansa taitavasti tytn kielell, ja kahden tunnin
kuluttua hn nousi lhtekseen.

"Zarinska tahtoo siis tulla valkoisen miehen majaan? Hyv! Min menen
puhumaan nyt isllesi. Ja min annan hnelle monta lahjaa, mutta hn ei
saa pyyt liian paljon. Jos hn sanoo ei? Hyv! Zarinskan pit
sittenkin tulla valkoisen miehen majaan."

Hn oli jo nostanut teltan oviverhon, kun hiljainen huudahdus vei hnet
takaisin tytn viereen. Zarinska oli polvillaan karhunnahkaisella
matolla, hnen kasvonsa hehkuivat kuin aito Eevan tyttren, ja hn
avasi kainosti miehen raskaan vyn soljet. Mackenzie katsahti hneen
ymmlln ja epluuloisena, ja hnen korvansa tarkkasivat pienintkin
nt ulkoa. Mutta tytn seuraava liike hlvensi hnen epilyns, ja
hn hymyili tyytyvisen. Tytt otti neulepussistaan hirvennahkaisen
tupen, runsaasti helmitellyn ja haaveellisesti kirjaillun. Sitten hn
paljasti kunnioittavasti miehen ison metsstyspuukon, koetteli
arkaillen sen ter peukalollaan ja pisti sen uuteen tuppeen. Sitten
hh kiinnitti tupen vyhn tavalliselle paikalle.

Tm oli aivan kuin kohtaus vanhoilta ajoilta -- linnanneito ja hnen
ritarinsa! Mackenzie tempasi tytn syliins ja sipaisi hnen punaisia
huuliaan viiksilln -- tytlle outo "suden pojan" hyvily. Kivikausi
ja terskausi siin kohtasivat toisensa.

Kiihkoisaa hly oli ilmassa, kun Mackenzie, iso mytty kainalossaan,
tynsi sivuun Thling-Tinnen teltta-aukon esiripun. Lapset juoksivat
pitkin kentt ja kersivt kuivia puita _potlach_-juhlan nuotiota
varten, naisten lrpttelevt net kiihtyivt, ja nuoret miehet
neuvottelivat juroissa ryhmiss. Taikurin majasta kuului loihtulukujen
hymin.

Pllikk oli yksin tihrusilmisen vaimonsa kanssa, mutta heti
ensimmisell silmyksell Mackenzie huomasi, ett uutinen oli jo
heidn tiedossaan. Hn kvi siis suoraan asiaan, tynten kirjaillun
tupen huomiotaherttvsti esille iknkuin kihlauksen ilmoitukseksi.

"Oi Thling-Tinne, mahtava stickien pllikk ja Tanana-maan herra,
lohien ja karhujen, hirvien ja peurojen hallitsija! Valkoinen mies
tekee sinulle suuren tarjouksen. Monet kuukaudet on hnen majansa ollut
tyhj, ja hn on yksininen. Hnen sydmens on vsynyt hiljaisuuteen,
ja hn ikvi naista viereens istumaan majaansa, ottamaan hnet
vastaan metslt lieden lmpimll tulella ja hyvll ruoalla. Hn on
kuullut outoja asioita, pienokaisten mokkasiinien liskett ja lapsien
meluavia ni. Ja ern yn tuli hnelle ilmestys, hn nki Korpin,
joka on kaikkien stickien is. Ja Korppi puhui yksiniselle valkoiselle
miehelle: 'Sido mokkasiinisi nauhat ja sonnusta itsesi lumikenkiin ja
varusta rekeesi lihaa, sill monta unta on oltava matkalla, ja ota
mukaasi mys kauniita esineit pllikk Thling-Tinnelle. Sill sinun
on knnettv kasvosi sinnepin, minne keskikevn aurinko laskee, ja
matkattava tmn suuren pllikn metsstysmaille. Siell on sinun
annettava suuria lahjoja, ja Thling-Tinne, joka on minun poikani, tulee
iknkuin isksi sinulle. Hnen majassaan on neito, johon min puhalsin
elmn hengen sinua varten. Tm neito sinun tulee ottaa vaimoksesi!'
Oi pllikk, nin puhui mahtava Korppi. Ja nin min levitn monet
lahjani sinun jalkaisi juureen ja tulen ottamaan sinun tyttresi
vaimokseni."

Vanha mies heitti turkkinsa ylleen korskealla kuningastietoisuudella,
mutta viivytti vastausta, sill ers nuorukainen hiipi sislle tuoden
sanoman, ett pllikn tuli saapua neuvotteluun, mink jlkeen
sanantuoja heti poistui.

"Oi valkoinen mies, jota me nimitmme Hirventappajaksi ja jota
mys Sudeksi ja Suden pojaksi sanotaan! Me tiedmme, ett olet
mahtavasta kansasta, ja olemme ylpet siit, ett sin olet meidn
_potlach_-vieraamme. Mutta kuningaslohi ei yhdy koiraloheen eik korppi
suteen."

"l sano niin!" huudahti Mackenzie. "Korpin tyttri olen tavannut
Suden leireill -- Mortimerin squaw'n, Tregidgon squaw'n ja Barnabyn
squaw'n, jotka tulivat kaksi jnlht sitten, ja olenpa kuullut
tulleen toisiakin intiaaninaisia, vaikka minun silmni eivt ole heit
nhneet."

"Poika, sanasi ovat todet. Mutta sellaiset liitot ovat sopimattomia,
niinkuin veden ja hiekan tai lumihiutaleiden ja auringonpaisteen. Mutta
tapasitko Masonia ja hnen squaw'tansa? Etk? Hn tuli kymmenen
jnlht sitten -- kaikkien susien edell. Ja hnen mukanaan oli ers
mahtava metsstj, suora kuin honka ja pitk, voimakas kuin
paljaskuonoinen jkarhu, sydn kuin kesinen tysikuu. Hnen..."

"Oo!" keskeytti Mackenzie, muistaessaan hyvintunnetun Pohjolan-miehen,
-- "Malemute Kid!"

"Sama juuri -- mahtava mies. Mutta nitk sen toisen squaw'ta. Hn oli
Zarinskan tysi sisar."

"En, pllikk, mutta olenpa kyll kuullut. Ja Mason... kaukana,
kaukana pohjoisessa, jo vuosia sitten, hnet surmasi vanha kaatuva
honka. Mutta hnen rakkautensa tyttreesi oli suuri, ja hnell oli
paljon kultaa. Tmn sek poikansa kanssa vaimo matkasi lukemattomien
unien matkan, kohti talven keskipivaurinkoa, ja siell hn el
vielkin -- ei purevaa pakkasta, ei lunta eik kesisen keskiyn
aurinkoa eik talvisen keskipivn pime."

Toinen sanantuoja tuli vaatien pllikk neuvotteluun. Kun Mackenzie
heitti hnet lumeen, nki hn varjojen liikkuvan neuvottelutulen
ymprill, kuuli syv-nist miesten tahdikasta laulua ja tiesi
taikurin kiihoittavan kansan vihaa. Aika oli tprll. Hn kntyi
pllikkn pin.

"Kuule! Min tahdon tyttresi. Ja heti. Katso! Tss on tupakkaa,
teet, monta mittaa sokeria, lmpimi peitteit, nenliinoja, kaikki
isoja ja hyvi, ja tss on oikea luodikko sek monta luotia ja paljon
ruutia."

"Ei", vastasi vanha mies, torjuen luotaan rikkauksia, jotka olivat
levitettyin hnen eteens. "Juuri nyt on kansani koolla
neuvottelemassa. Kansani ei tahdo tt naimista."

"Mutta sinhn olet pllikk."

"Mutta nuoret miehet vimmastuvat, kun Suden pojat ottavat heidn
neitonsa eivtk he sitten voi naida."

"Kuule, oi Thling-Tinne! Ennenkuin tm y on muuttunut pivksi, on
Suden poika kntnyt kasvonsa Idn vuoria kohti ja ajaa koirineen
kauas Yukonin maahan. Ja Zarinska lhtee hnen matkassaan."

"Ja ennenkuin y on ehtinyt puoleen, minun nuoret mieheni heittvt
Sudenpojan lihan koirille ja hajoittavat hnen luunsa lumeen, miss ne
kevn tullen paljastuvat."

Tm oli uhkaus ja vastauhkaus. Mackenzien pronssinvrisille kasvoille
kohosi syv puna. Hn korotti nens. Vanha intiaanivaimo, joka thn
saakka oli istunut toimettomana katselijana, hiipi nyt hnen ohitseen
ovelle. Miesten laulu katkesi kki, ja monet net hlisivt, kun hn
kovakouraisesti heitti vanhan naisen takaisin nahkavuoteelle.

"Taas min huudan -- kuule, oi Thling-Tinne! Susi kuolee hammasta
purren, ja hnen mukanaan on nukkuva kymmenen voimakkainta miestsi --
miest, jotka ovat tarpeen, sill metsstys on vasta alussa eik
kalastuskaan ole monen kuukauden takana. Ja mit hyty sinulle on
minun kuolemastani? Tunnen kansasi tavat; osuutesi rikkaudesta tulee
olemaan kovin pieni. Anna minulle tyttresi, niin se kaikki on sinun.
Muutoin veljeni tulevat, heit on paljon ja heidn nlkns ei koskaan
sammu; ja Korpin tyttret saavat pentuja Suden majoissa. Minun kansani
on suurempi sinun kansaasi. Semmoinen on kohtalo. Lupaa, ja koko tm
rikkaus on sinun."

Mokkasiinit narskuivat ulkona lumella. Mackenzie veti luodikkonsa
vireeseen ja irroitti molemmat revolverinsa vyst. "Lupaa, oi
pllikk!"

"Kansani sanoo kuitenkin: ei."

"Lupaa, ja rikkaus on sinun. Sen jlkeen sovin asiasta kansasi kanssa."

"Susi niin tahtoo. Hyv! Min otan hnen lahjansa -- mutta min
varoitan hnt."

Mackenzie antoi lahjansa, mutta telkesi varoiksi luodikon lukon ja
lissi kaupan plle kirjavan silkkisen huivin. Taikuri ja
puolikymment uskalikkoa ryntsi sislle, mutta Mackenzie tyntyi
pelkmtt heidn keskitseen ja meni ulos.

"Ole valmiina!" oli Mackenzien lyhyt tervehdys Zarinskalle hnen
sivuuttaessaan tytn majan ja kiirehtiessn valjastamaan koiriaan.
Muutamien minuuttien kuluttua hn tuli valjakkonsa etupss
neuvotteluun, Zarinska vierelln. Hn asettui pllikn viereen
soikean piirin phn. Vasemmalle puolelleen, askeleen taemmaksi,
hn asetti Zarinskan -- tmn tavalliselle paikalle. Sitpaitsi oli
tarjona vaara, joten oli tarpeellista turvata selkpuolensa.

Kummallakin puolella istui miehi tulen ress laulaen heimon
ikivanhoja lauluja. Niiss oli pitkveteisi juoksutuksia ja
lakkaamatta toistuvia kertoskeit. Kauniita ne eivt olleet, vaan
suorastaan kaameita. Alapss taikurin silmien alla tanssi kymmenkunta
naista. Ankarasti nuhteli hn niit, jotka eivt kokonaan heittytyneet
haltioitumistilaan. Puoliksi peittynein kaikki sysimustain hiustensa
verhoon, jotka ulottuivat heidn kupeilleen, heiluivat he hitaasti
edestakaisin, samalla kuin heidn vartalonsa aaltomaisin liikkein
noudattivat yh muuttelevaa rytmi.

Tm oli merkillinen, esihistoriallinen nytelm. Etelss olivat
yhdeksnnentoista vuosisadan viimeiset vuodet kulumassa; tll oli
vallalla alkuperisihminen, luola-asukkaan varjo, jo unhottuneen
muinaisuuden jnns. Keltaisenruskeat susikoirat istuivat
nahkapukuisten isntins vliss tai temmelsivt tanterella,
veristvt silmt ja kuolaiset hampaat valkean loimossa loistaen. Mets
uinui haaveellisessa valossa. Valkoinen hiljaisuus lepsi huurteisen
metsn reunassa musertavan raskaana. Thdet tanssivat suurin loimoin,
kuten niiden tapa on kovan pakkasen aikana. Ja napaseudun henget
levittivt viittansa liekehtivi liepeit taivasta kohti.

Mackenzie tunsi hmrsti tmn nytelmn villin suurenmoisuuden
thyillessn joukon kasvoja. Hn nki vastasyntyneen pienokaisen,
joka imi itins paljastettua rintaa. Pakkanen oli ankara --
seitsemnkymment astetta Fahrenheitia. Hnen mieleens johtuivat hnen
oman rotunsa pehmet naiset, ja hn hymyili jurosti. Kuitenkin hn
oli tullut ilmoille jonkun sellaisen pehmen naisen kohdusta,
kuninkaallisin ominaisuuksin -- perint, mik antoi hnelle ja hnen
rodullensa herruuden maalla ja merill, kaikissa vyhykkeiss. Aivan
yksin satakuntaa intiaania vastaan, napapiirin talven mailla, kaukana
heimolaisistaan, hn tunsi alkuperisvaistojensa kutsuvan, ja hn tunsi
hurjaa vaaran hekumaa, taistelun hurmiota, halua voittaa taikka kuolla.

Laulu ja tanssi taukosivat, ja noita yltyi pitmn puhetta. Koko
sekavan jumalaistaruston avulla hn muokkasi taitavasti kansansa
herkkuskoisuutta. Tapaus oli ylen trke. Vastakohtana monille
voimille, jotka ruumiillistuivat Variksessa ja Korpissa, hn esitti
Mackenzien Sutena, joka esiintyy taistelevana ja hvittvn voimana.
Eivtk ainoastaan henkiset voimat taistele, vaan taistelevat miehetkin
keskenn, kukin sukumerkilln. He, intiaanit, olivat Yelchsin, kuulun
Korpin, tulentuojan lapsia. Mackenzie sitvastoin oli Suden tai toisin
sanoen paholaisen poika. Yritys solmia aselepo tss ikuisessa
taistelussa, naittaa tyttri veriviholliselle, oli suurin petos ja
pyhyydenpilkka. Ei mikn sana ollut kyllin ruma Mackenzien, tuon
katalan tunkeilijan ja Saatanan lhetin leimaamiseen. Tukahdutettu
raakalaismurina kohosi rintojen syvyydest hnen pitessn puhettaan.

"Niin, veljeni, Yelchs on kaikkivaltias! Eik hn antanut meille
taivassyntyist tulta, jotta voisimme lmmitell? Eik hn vetnyt
aurinkoa, kuuta ja thti vuoresta esille, jotta me voisimme nhd?
Eik hn opettanut meit taistelemaan nln ja pakkasen pahoja henki
vastaan? Mutta nyt Yelchs on vihastunut lapsiinsa: he ovat vhentyneet
kouralliseksi, eik hn tahdo auttaa heit. Sill he ovat unhottaneet
hnet ja tehneet pahoja tit ja poikenneet vrlle polulle ja
ottaneet vihollisiansa majoihinsa istumaan tuliensa ress. Ja Korppi
on murheissaan lastensa jumalattomuudesta; mutta kun he hervt ja
katuvat pahoja tekojansa, tahtoo hn tulla pimeydest heit
puolustamaan. Oi veljet! Tulentuoja on kuiskannut sanat tietjllenne;
samat sanat pit teidnkin kuulla. Ottakoot miehet nuoria naisia
majoihinsa; karatkoot he Suden kurkkuun; olkoon heidn vihansa
kuolematon! Silloin tulevat heidn naisensa hedelmllisiksi ja he
lisntyvt mahtavaksi kansaksi! Ja Korppi on johtava suurten isin
heimot pohjoisesta; ja he lyvt Sudet takaisin, kunnes ne ovat kuin
viime vuoden leiritulet; ja jlleen he hallitsevat yli koko maan! Nm
ovat Yelchsin, Korpin sanat."

Tm messiaallinen ennustus sai intiaanit hurjasti huutamaan ja he
karkasivat pystyyn. Mackenzie veti peukalot kintaistaan ja odotti.
Huudettiin "Kettua", eik hlinst tullut loppua, ennenkuin muuan
nuori mies astui puhumaan.

"Veljet! Tietj on puhunut viisaasti. Sudet ovat ottaneet meidn
naisemme, ja meidn miehemme ovat lapsettomia. Me olemme vhentyneet
kouralliseksi. Sudet ovat ottaneet meidn lmpimt turkkimmekin ja
antaneet kansalle pahoja henki, jotka asuvat pulloissa, ja vaatteita,
jotka eivt ole tehdyt majavasta eik ilveksest, vaan ruohoista.
Eivtk ne ole lmpimi, ja meidn miehemme kuolevat outoihin
tauteihin. Min, Kettu, en ole ottanut naista vaimokseni. Miksi en ole
ottanut? Kaksi kertaa ovat neidot, joita olen aikonut, menneet Suden
leireille. Nytkin olen kernnyt majavan, hirven ja peuran nahkoja,
jotta voisin voittaa suosion Thling-Tinnen silmiss ja naida hnen
tyttrens Zarinskan. Mutta taaskin on tyttni sitonut jalkoihinsa
lumikengt ja on valmis polkemaan tiet Suden koirille pitkll
matkalla. Enk min puhu yksin omasta puolestani. Niinkuin min olen
tehnyt, niin mys Karhu. Hnkin on ollut halukas tulemaan Zarinskan
lapsien isksi, ja monta taljaa hn on parkinnut sit varten. Min
puhun kaikkien niiden nuorten miesten puolesta, jotka ovat ilman
vaimoa. Sudet ovat aina nlkisi. Aina he korjaavat parhaat palat
saaliinjaossa. Korpit saavat tyyty rippeisiin. Tuossa on Guykla!" hn
huudahti tuimasti, osoittaen erst naista, joka oli raajarikkoinen.
"Hnen jalkansa ovat vrt, kuten koivukanootin kaaret. Hn ei voi
koota puita eik kantaa metsstjin riistaa. Haluavatko Sudet hnt?"

"Eivt, eivt!" ulvoivat hnen kumppaninsa.

"Ja tuossa on Mogri, jonka silmt pahahenki on vetnyt kieroon.
Pienokaiset pelstyvt katsoessaan hneen, ja sanotaan itse harmaan
karhunkin vistvn hnt. Pyytvtk he hnt?"

Taas kajahti hurja suosionosoitus.

"Tuossa istuu Pischet. Hn ei ole kuullut sanojani. Eik hn
milloinkaan ole kuullut siskojen jokellusta, puolison nt eik lasten
leperryst. Hn el valkoisessa hiljaisuudessa. Vlittvtk Sudet
hnest? Eivt! Heidn on parhaat riistat, meidn rippeet. -- Veljet,
siit on tehtv loppu! Me emme saa en pst Susia pujahtamaan
leiritulillemme. Aika on tullut!"

Revontulten leve purppurainen ja keltaisenvihre loimo riskhti
keskitaivaan poikki taivaanrannasta toiseen. P kenossa ja ksivarret
ojentuen puhuja kohosi kiihtymyksens huipulle.

"Katsokaa! Meidn isimme henget ovat hernneet, ja tn yn tehdn
suuria tit."

Kettu astui takaisin joukkoon, ja toinen nuori mies tyntyi hieman
vaivalloisesti esiin toveriensa tuuppimana. Hn oli ptns pitempi
toisia, ja hnen rintansa oli uhmaavasti paljastettu pakkaselle. Hn
muutteli jalkojaan, sanat ontuivat hnen kielelln ja hnen oli vaikea
puhua. Hnen kasvonsa olivat hirvittvn nkiset, sill jollakin
kauhealla iskulla oli niist kerran melkein toinen puoli revisty irti.
Vihdoin hn iski nyrkilln rintaansa, joka kumisi kuin rumpu, ja hnen
nens kohisi kuin valtameren tyrsky rannan luolissa.

"Min olen Karhu -- Hopeakrki ja Hopeakrjen poika! Jo silloin kun
neni oli kuin tytn, min tapoin ilveksi, hirvi ja peuroja; kun
neni soi kuin ahman, vaelsin yli Eteln vuorten ja tapoin kolme
valkoista miest Valkoisella virralla. Kun neni kaikui kuin myrsky,
kohtasin paljaskuonoisen jkarhun enk antanut sille armoa."

Tss hn pyshtyi, kdelln merkitsevsti pyyhkisten hirvittvi
arpiaan.

"En ole kuin Kettu. Minun kieleni on kuin jtynyt joki. Min en voi
pit pitki puheita. Sanani ovat harvat. Kettu sanoo, ett tn yn
tehdn suuria tit. Hyv! Puhe juoksee hnen kieleltn kuin
kevtpuro, mutta teoissa hn on heikompi. Tn yn taistelen min
Suden kanssa. Min tapan hnet, ja Zarinska on istuva minun tulellani.
Karhu on puhunut."

Vaikka kauhea meteli raivosi Mackenzien ymprill, pysyi hn
paikallaan. Ymmrten, kuinka hydytn luodikko olisi ksikhmss, hn
veti molemmat revolverintupet auki ja veti kintaansa puoleksi pois,
niin ett hnen ktens olivat valmiina. Hn tiesi, ettei ollut
pelastumisen toivettakaan, jos intiaanit joukolla hykkvt, mutta
sanansa mukaisesti hn valmistautui kuolemaan hammasta purren. Karhu
hillitsi kuitenkin tovereitaan, lyden takaisin hurjimmat hirvittvill
nyrkeilln. Kun meteli alkoi asettua, Mackenzie vilkaisi Zarinskaan.
Tytt oli komea nhd, kun hn siin seisoi etukumarassa lumikenkiens
varassa, huulet raollaan ja sieraimet laajoina kuin naarastiikeri
hyppyyn valmiina. Halveksuen ja uhmaten hn katsoi mustilla silmilln
heimonsa miehi. Jnnitys oli niin tavaton, ettei hn muistanut
hengittkn. Toisella kdelln hn painoi rintaansa ja toisella
puristi lujasti koiraruoskan vartta, ollen aivan kuin kivettynyt.
Mackenzien katse tuntui iknkuin vapauttavan hnet. Hnen lihastensa
pingoitus laukesi, raskaasti huoaten hn suoristautui, ja hnen
katseensa kertoi Mackenzielle enemmn kuin hellimmtkn sanat.

Thling-Tinne koetti puhua, mutta hnen kansansa hukutti hnen nens.
Silloin Mackenzie astui esiin. Kettu aikoi pst hurjan huudon, mutta
Mackenzie hykksi niin rajusti hnt kohti, ett ni tyrehtyi
kurkkuun. Ketun pelstys aiheutti raikuvan naurun ja samalla se saattoi
hnen toverinsa hieman rauhoittumaan, niin ett Mackenzie voi saada
puheensa kuuluville.

"Veljet! Valkoinen mies, jota te nimittte Sudeksi, tuli joukkoonne
rehellisin sanoin. Hn ei ole kuten eskimot, hn ei puhu valhetta. Hn
saapui ystvn, joka tahtoi olla veli. Mutta teidn nuoret miehenne
ovat sanansa sanoneet ja nyt on suopeitten sanojen aika ohi. Ensiksi
sanon teille, ett tietjllnne on ilke kieli ja ett hn on vr
profeetta, sill sanat, jotka hn puhui, eivt ole Tulentuojan sanoja.
Hnen korvansa ovat kuurot Korpin nelle, hn on omasta pstn
puhunut ilket juonensa ja tehnyt teist pilkkaa. Hnell ei ole
valtaa. Kun teidn oli pakko surmata ja syd koiranne ja tytt
mahanne parkitsemattoman nahan palasilla ja mokkasiinisuikaleilla, kun
vanhat miehet kuolivat ja vanhat naiset kuolivat ja pienokaiset
kuolivat itiens kuivien rintojen ress, kun maa oli kolkko ja te
nnnyitte kuten lohet syksyll, ja kun nlnht ahdisti teit,
tuottiko tietj metsstjillenne saalista? Paniko tietj lihaa teidn
vatsoihinne? Sanon vielkin, ettei hnell ole mitn valtaa. Nin!
Min syljen hnen kasvoihinsa!"

Vaikka hnen sanansa olivat pyhyyden herjausta, ei niist noussut
meteli. Muutamat naiset olivat peloissaan, mutta miesten joukossa oli
mieliala kuin ihmeen edell. Kaikkien silmt kntyivt nihin kahteen
keskeiseen olentoon. Pappi tiesi tulleen ratkaisevan hetken, tunsi
valtansa horjuvan, avasi suunsa manaukseen, mutta perytyi Mackenzien
esiintyntyvn liikkeen, kohotetun nyrkin ja leimuavien silmien
voimasta. Suden poika irvisti ja jatkoi:

"No, kuolinko min?! Polttiko minut salama? Putosivatko thdet
taivaalta ja murskasivat minut? Pihkaa! Min tein siit koirasta
selvn. Nyt tahdon kertoa teille kansastani, joka on kaikkien kansojen
mahtavin ja hallitsee koko maata. Ensiksi me metsstmme kuten min,
yksin. Sitten me metsstmme ryhmiss, ja lopuksi, kuten hirvien lauma,
me peitmme maan. Ne, jotka otamme majoihimme, elvt; ne, joita emme
ota, kuolevat. Zarinska on ihana neito, voimakas ja kehittynyt, sopiva
Susien idiksi. Vaikka kuolen, hn tulee siksi, sill minun veljini on
monta, ja he seuraavat minun koirieni jlki. Kuulkaa Susien laki: Jos
joku ottaa yhden Suden hengen, saa hnen kansansa maksaa sen kymmenell
hengell. Monissa maissa tm hinta on maksettu; monissa maissa sen
pit viel tulla maksetuksi.

"Ja nyt teen selvksi asiat Ketun ja Karhun kanssa. Nkyy, ett hekin
ovat iskeneet silmns neitoon. Niink? Malttakaahan, min olen ostanut
hnet! Thling-Tinne nojaa luodikkooni, hnen majassaan ovat muut
kauppalahjani. Viel tahdon sentn sopia hyvll nuorten miesten
kanssa. Ketulle, jonka kieli on kuiva monista sanoista, min annan
tupakkaa viisi pitk kr. Nin hnen suunsa kostuu, niin ett hn
voi viel pit melua neuvottelussa. Mutta Karhulle, josta min olen
hyvin ylpe, annan kaksi peittoa, kaksikymment mittaa jauhoja sek
tupakkaa kaksi sen vertaa kuin Ketulle; ja jos hn tahtoo lhte
matkaani Itvuorten taakse, niin annan hnelle luodikon, samanlaisen
kuin Thling-Tinnellkin on. Eik? Hyv! Susi on vsynyt puhumaan. Viel
kerran muistakaa Susien laki: Jos Joku ottaa yhden Suden hengen, saa
hnen kansansa maksaa sen kymmenell hengell."

Mackenzie hymyili astuessaan paikalleen, mutta hnen sydmens
oli levottomuutta tynn. Y oli viel pime. Tytt tuli hnen
vierelleen, ja hn kuunteli tarkasti, kun tm kertoi hnelle Karhun
taituritempuista veitsitappelussa.

Tappelu oli tuleva. Kymmenet mokkasiinit tallasivat tilaa lumeen tulen
ymprill. Puhuttiin paljon tietjn hvist; muutamat sanoivat hnen
ktkeneen valtansa, toiset taas muistelivat menneit tapahtumia ja
mynsivt Suden olleen oikeassa. Karhu tuli taistelupaikalle pitk
venlinen metsstyspuukko kdess. Kettu neuvoi varomaan Mackenzien
revolvereita. Tm psti senthden vyns ja pani sen Zarinskan
uumalle, jonka ksiin hn myskin antoi luodikkonsa. Tytt pudisti
ptns merkiksi, ettei hn osaa ampua -- vhnp on naisella
tilaisuutta ksitell sellaisia aseita.

"Sitten, jos vaara uhkaa selkni takaa, huuda kovaa: 'Mieheni!' Ei,
nin: 'Mieheni!'"

Hn nauroi, kun tytt kertasi sanan, nipisti hnt poskesta ja astui
piiriin. Ei vain mittansa ja ksivarsiensa pituuden puolesta Karhu
ollut hnt etevmpi, vaan hnen veitsens terkin oli hyvsti kaksi
tuumaa pitempi. Mackenzie oli katsonut miehi silmiin ennenkin, ja hn
tiesi miehen olevan vastassaan. Mutta terksen vlhdys antoi hnelle
intoa, ja rotunsa pttvisyys valtasi hnet.

Kerta kerralta hnen oli pakko peryty tulen rajalle tai syvn
lumeen, ja kerta kerralta hn nyrkkeilijn notkeudella jlleen
raivautui keskukseen. Ei ntkn noussut hnt rohkaisemaan,
jotavastoin hnen vastustajansa sai raikuvia suosionosoituksia,
kehoituksia ja varoituksia. Mutta hnen hampaansa puristuivat vain
lujemmin yhteen, kun veitset kalskahtivat toisiinsa, ja hn iski tai
visti tietoisen voiman luomalla kylmverisyydell. Ensin hn tunsi
sli vihollistaan kohtaan; mutta se tunne vistyi alkuperisen
elmnvaiston tielt, mik pian vaihtui surmaamishimoon. Rotunsa
kymmenentuhatta kulttuurivuotta hupenivat hnen olemuksestaan -- hn
oli luola-asukas, joka tappeli naaraan omistuksesta.

Kahdesti hn pisti Karhua, psten itse vahingoittumattomana, mutta
kolmannella kerralla hn joutui ahtaalle ja ottelu muuttui
ksikhmksi. Silloin hn tunsi vastustajansa hirvittvn voiman. Hnen
lihaksiansa puristivat hirmuiset pihdit, ja jnteet uhkasivat murtua
otteen voimasta; yh lhemm tuli venlinen ters. Hn koetti
riistyty irti, mutta heikonsi vain itsens. Nahkapukuinen rengas
puristui tiukemmalle heidn ymprilleen odottaen loppuiskua. Mutta
yht'kki hn heilautti painijan tempulla itsens hieman sivuun ja iski
samalla vastustajaansa plln. Vastoin tahtoaan Karhu liikahti
taaksepin ja menetti varman otteensa. Samassa Mackenzie heittytyi
kaikella painollaan eteenpin systen vastustajansa piirin lpi syvn
lumeen. Karhu kmpi pystyyn ja tuli takaisin alkaakseen uudestaan.

"Mieheni!" huudahti Zarinska levottomasti.

Jousenjnteen helhtess Mackenzie kyyristyi, ja luukrkinen nuoli
singahti hnen ylitsens Karhun rintaan. Hykkv jttilinen kaatui
kyyristyneen vastustajansa plle. Seuraavassa silmnrpyksess
Mackenzie oli pystyss. Karhu makasi liikkumattomana, mutta tulen
takana taikuri otti esille uuden nuolen. Mackenzien veitsi vlhti. Hn
oli tarttunut sen krkeen. Leimauksena lennhti raskas ase yli nuotion.
Noita kaatui suullensa hehkuvaan tuhkaan. Veitsi oli tunkeutunut hnen
kurkkuunsa vartta myten.

Klik! Klik! -- Kettu oli ottanut Thling-Tinnen luodikon ja koetti
turhaan tynt patruunaa paikalleen. Mutta hn pyshtyi Mackenzien
neens nauraessa.

"Vai niin. Kettu ei ole oppinut pitelemn ampuma-aseita. Hn on viel
nainen. Tule! Tuo pyssy, min nytn sen sinulle."

Kettu epri.

"Tule, min sanon!"

Intiaani lhestyi kuin piesty koira.

"Nin ja nin -- nyt on pyssy ladattuna." Patruuna oli piipussa ja hana
vireess, kun Mackenzie kohotti pyssyn olkaptns vasten.

"Kettu sanoi, ett tn yn tehdn suuria tit, ja hn puhui totta.
Suuria tit on tehty, mutta pienin niist on Ketun tekem. Vielk hn
yh aikoo ottaa Zarinskan majaansa? Onko hn ehk halukas lhtemn
samaa tiet kuin pappi ja Karhu? Eik? Hyv on!"

Mackenzie kntyi ylenkatseellisesti ja veti veitsens papin kurkusta.

"Onko ketn nuorta miest, jota viel haluttaa tapella? Jos on, ottaa
Susi heidt kaksin ja kolmin, kunnes ketn ei ole jljell. Eik?
Hyv! Thling-Tinne, min annan sinulle nyt tmn luodikon toisen
kerran. Jos tulee piv, jolloin sin matkaat Yukonin maahan, niin
tied, ett sinulla on aina paikka ja paljon ruokaa Suden tulella. Y
alkaa muuttua pivksi. Min lhden, mutta voin tulla uudestaan. Ja
viimeisen kerran -- muistakaa Susien lakia!"

Hn nytti heist yliluonnolliselta, kun hn meni Zarinskan luo. Tytt
astui paikalleen valjakon phn, ja koirat sykshtivt liikkeelle.
Muutaman minuutin kuluttua he katosivat haaveelliseen metsn.
Odotettuaan sen aikaa pisti Mackenzie jalkansa lumikenkiins
seuratakseen.

"Onko Susi unhottanut ne viisi pitk tupakkakr?"

Mackenzie kntyi Kettuun vihaisesti, mutta leikillinen hymy ilmestyi
sitten hnen kasvoilleen.

"Annan sinulle yhden lyhyen krn."

"Niinkuin Susi vain parhaaksi nkee", vastasi Kettu arasti, ojentaen
ktens.




Tuhat tusinaa.


David Rasmussen oli uuttera ihminen, ja niinkuin moni hnt suurempi
mies, takertui hnkin yhteen ainoaan ajatukseen. Ja senthden, kun hn
kuuli torventoitotuksen Pohjoismaasta, suunnitteli hn uskaliaan
keinotteluyrityksen ja pani sitten liikkeelle koko toimintatarmonsa
toteuttaakseen sen. Hn teki ripeit ja tarkkoja laskelmia, ja
tulevaisuus nytti hnest ruusunpunaiselta. Hn oli aivan varma, ett
munia myytiin Dawson'issa viidest dollarilta tusina. Ja tsthn
seurasi eittmttmsti, ett tuhat tusinaa munia tuottaisi tuossa
kultaisessa kaupungissa viisi tuhatta dollaria.

Toiselta puolen tytyi myskin kustannukset ottaa huomioon, ja hn teki
sen ja teki sen sangen tarkasti, sill hn oli ajatteleva mies,
erinomaisen kytnnllinen ja neuvokas, eik hn koskaan antanut
sydmens lmmet minknlaisesta mielikuvituksesta. Jos hn laskisi
kustannukset viideksitoista sentiksi tusinalta, niin nousisi
kokonaissumma tuhannelta tusinalta sataanviiteenkymmeneen dollariin --
jonninjoutava summa suunnattomaan voittoon nhden. Ja jos hn myskin
otaksuisi, ainoastaan otaksuisi -- tehdkseen kerran itsens vikapksi
tarpeettomaan hullutukseen -- ett hnen itsens ja munien kuljetukseen
menisi sen lisksi viel kahdeksansataa viisikymment, niin jisi
hnelle joka tapauksessa neljtuhatta puhdasta voittoa, kun oli myynyt
viimeisen munan ja saanut viimeisen maksun kultahiekassa.

"Sill katsos, AIma" -- hn teki aina laskelmia vaimonsa kanssa, hauska
ruokasali tulvillaan karttoja, virallisia tiedonantoja, matkailijain
ksikirjoja ja "Alaskan oppaita" -- "katsos, kustannuksista ei voi
oikeastaan puhua, ennenkuin tullaan Dyea'an; matka sinne tekee
viisikymment dollaria ensimisess luokassa. Ja Dyea'sta Lake
Linderman'iin kuljettavat intiaanikantajat tavaroita kahdestatoista
sentist naulan -- siis kahdestatoista dollarista sata eli
sadastakahdestakymmenest tuhat. Jos nyt otaksutaan, ett minulla on
tuhat viisisataa naulaa, niin se maksaa satakahdeksankymment dollaria
-- sanokaamme varmuuden vuoksi kaksisataa. Olen kuullut erlt
luotettavalta klondykelaiselta, joka on vasta tullut sielt, ett voin
ostaa itselleni veneen kolmella sadalla. Ja sama mies on sanonut, ett
voin olla varma siit, ett saan mukaani pari matkustajaa, jotka
maksavat siit hyvst sataviisikymment kumpainenkin, niin ett min
siten saan veneen ilmaiseksi, ja sitpaitsi he voivat auttaa minua
veneen hoitamisessa. Ja -- siin kaikki! Dawson'issa kuljetan min
munat maihin veneest. No, katsokaamme nyt, paljoko kustannukset
kaikkiaan tekevt. -- Viisikymment dollaria San Franciscosta Dyea'an
-- kaksisataa Dyea'sta Linderman'iin -- veneen maksavat matkustajat --
siis kaiken kaikkiaan kaksisataaviisikymment", laski hn ripesti. "Ja
viel satanen pukuuni ja varustuksiini", lissi mies iloisesti, "niin
j viisisataa odottamattomiin menoihin. Ja muuten, mit odottamatonta
siell juuri voisi sattua?"

Alma kohautti olkapitn ja liikautti kulmakarvojaan. Jos tuo laaja
Pohjola saattoi niell miehen ja tuhat tusinaa munia, niin oli siell
varmasti tilaa muullekin, mit hn mahdollisesti omisti. Nin mietti
vaimo itsekseen, mutta ei virkkanut mitn. Hn tunsi David Rasmussenin
liian hyvin tehdkseen vastavitteit.

"Listen kuukauden tilapisiin viivytyksiin psen perille kahdessa
kuukaudessa. Ajatteles, Alma! Neljtuhatta kahdessa kuukaudessa. Se on
toista kuin niukka satanen kuukaudessa niinkuin tll! No mits?
Sitten voimme asettua asumaan vhn syrjn keskuksesta, jotta on
enemmn tilaa, johdamme kaasun joka huoneeseen, ikkunoistamme ihailemme
hyv nkalaa, ja nykyisen talomme vuokralaiset maksavat runsaasti
kaikki veromme, vakuutusmaksumme ja vetemme. Sitpaitsi ehk
lydn tuolla pohjoisessa kultasuonen ja voin palata kotiin
miljoonanomistajana. No, sanoppas nyt, Alma, eik viekoittele?"

Alman oli pakko mynt. Olihan ers hnen omakin sukulaisensa,
vaikkakin kaukainen ja lisksi kelvoton hulttio, tuonut tullessaan
lumotusta Pohjolasta sadantuhannen arvosta kultahiekkaa, puhumattakaan
omistusoikeudesta puoleen siit onkalosta, mist tuo kultahiekka oli
saatu!

David Rasmussenin puotipalvelija hmmstyi, kun nki isntns
punnitsevan munia vaa'alla myympydn nurkalla, mutta Rasmussen itse
hmmstyi viel enemmn huomatessaan, ett tusina munia painoi
puolitoista naulaa, siis tuhat tusinaa jo puolitoistatuhatta naulaa!
Kuinka sitten kuljettaa mukanaan vaatteet, peitteet, keittoastiat ja
tarpeelliset muonavarat? Tm havainto kumosi kaikki hnen laskelmansa,
ja hn ajatteli jo aloittaa ne alusta, kun hnen mieleens juolahti
punnita vain pieni munia. "Ovatpa ne isoja tai pieni", ajatteli hn
nerokkaasti, "joka tapauksessa tusina on aina tusina"; mutta tusina
pikkumunia painoi vain naulan ja neljnneksen. Senjlkeen San
Franciscon kaupungissa juoksenteli touhukkaita asiamiehi, ja muna- ja
maitokaupoissa ihmeteltiin, miksi sellaiset munat, jotka painoivat
vhemmn kuin kaksikymment unssia tusina, olivat yht'kki saaneet
niin suuren kysynnn.

Rasmussen kiinnitti pienen talonsa tuhannesta dollarista, majoitti
vaimonsa tilapisesti sukulaisten luo, hylksi entisen ammattinsa ja
lksi kohti Pohjolaa. Pelten ylittvns laskunsa hn matkusti
toisessa luokassa, jossa matkustajatulvan vuoksi oli viel huonompi olo
kuin vlikannella; ja kesn lopulla hn kalpeana, horjuen poistui
munineen laivasta Dyean rannassa. Pian muuten palasi hnen kyntins
varmuus ja samoin hnen ruokahalunsa. Hnen ensimminen keskustelunsa
Chilcootin kantajain kanssa ravisteli hnt kelpolailla ja hertti
hnen jykkyytens. Tavarainkannosta kahdenkymmenenkahdeksan mailin
matkalta he vaativat neljkymment sentti naulalta, ja hnen
hkiessn ja syljeskellessn mokomalle kiskomiselle kohosi hinta
neljnkymmeneenkolmeen. Viisitoista juroa intiaania oli jo
kiinnittmss kantohihnoja hnen laatikkoihinsa sovittuaan
neljnkymmenenviiden sentin maksusta, mutta he irroittivat ne jlleen,
kun heille tarjosi neljkymmentseitsemn ers likaisessa paidassa ja
kuluneissa housuissa kvelev Skagwayn porho, joka kadotettuaan
Valkealla Harjanteella hevosensa nyt eptoivoisesti yritti pst
perille yli Chilcootin.

Mutta Rasmussen piti oman pns ja palkkasi viidellkymmenell
sentill kantajat, jotka kahdessa pivss kuljettivat hnen munansa
Lindermanin-jrvelle. Mutta viisikymment sentti naulalta teki tuhat
dollaria tonnilta; siksip puolentoistatuhannen naulan kuljetukseen
meni koko hnen vararahastonsa ja hn takertui kiinni kaikkein
houkuttelevammassa paikassa, josta joka piv aivan hnen silmins
edess lhti uusia vastarakennettuja veneit Dawsoniin. Kuvaamaton
touhu vallitsi rannassa, miss veneit rakennettiin. Ihmiset ahersivat
kuin hullut aamusta iltaan niin kauan kuin voimia riitti, tilkitsivt,
livt nauloja, tervasivat eptoivoisella kiireell; jonka syyn kaikki
tiesivt. Piv pivlt lumiraja rymi yh alemmaksi paljaita
kallionkupeita myten ja myrsky seurasi myrsky rakeineen,
rntsateineen ja lumineen, ja mataloissa, tyveniss poukamissa vesi
jtyi yh lujemmin. Joka aamu tyst uupuneet miehet knsivt valjut
kasvonsa jrvelle pin nhdkseen, oliko se viel avoin. Jpeite
jrvell olisi ollut heidn toiveittensa surma, sill he toivoivat
ennttvns viel alas vuolasta jokea, ennenkuin venekulku kvisi
mahdottomaksi tll jrvijaksolla.

Kaiken levottomuutensa lisksi Rasmussen viel huomasi, ett hnell
oli tll kolme kilpailijaa munayrityksessn. Tosin yht heist,
pient saksalaista, oli kohdannut onnettomuus ja hn oli aikeissa
lhte takaisin itse kantaen viimeist tavaralaatikkoaan; mutta
molemmilla toisilla oli veneet melkein valmiina, ja he rukoilivat joka
piv kaupustelijain jumalaa viivyttmn talven rautaisen kden
puristusta viel edes yhden vuorokauden. Mutta tuo rautakoura likisteli
jo maata. Muutamia ihmisi oli jo paleltunut kuoliaaksi ensimmisess
myrskyss, joka oli raivonnut Chilcootissa, eik Rasmussen itsekn
huomannut, ennenkuin oli palelluttanut varpaansa. Hnelle tarjoutui
tilaisuus pst matkustajana ern veneen mukana, joka juuri oli
lhdss pienten jsirpaleiden peittmlle joelle; mutta siihen olisi
tarvittu kaksisataa dollaria kteist, ja rahaa ei hnell ollut.

"Luulen, ett teidn on paras viel vhn aikaa odottaa", sanoi hnelle
ruotsalainen kirvesmies, joka oli tlt lytnyt kultamaansa ja jolla
oli riittvsti ammattitaitoa ja jrke lytkseen sen. "Odottakaa
viel hiukan, niin min rakennan teille oivallisen veneen, niin totta
kuin nimeni on Petter."

Luottaen thn epmriseen lupaukseen Rasmussen palasi
Crater-jrvelle ja tapasi pari sanomalehden kirjeenvaihtajaa, joiden
matkatavarat olivat hajallaan pitkin solaa Stone Housen ja Happy Campin
vlill.

"Niin", sanoi hn heille merkitsevsti, "minulla on tuhat tusinaa munia
Lindermanilla ja venettni rakennetaan parhaillaan. Pidn itseni
onnellisena, kun sain sen. Tiedtteks, veneet ovat hirven kalliita
nykyjn, eik niit saa en hinnalla eik milln!"

Silloin kirjeenvaihtajat miltei nyrkit ojossa ryntsivt hnen
kimppuunsa, jotta hn ottaisi heidt mukaansa. He rapistelivat
seteleit hnen nenns edess ja helistelivt kultarahoja kdessn.
Hn ei ensin suostunut heit kuulemaankaan, mutta myntyi viimein, ja
lopulta saatiin jonkinlainen sopimus aikaan kumpaisenkin maksaessa
kolmesataa dollaria. He tynsivt hnelle rahat etukteen, ja heidn
kirjoittaessaan lehdelleen artikkelia "laupiaasta samarialaisesta" ja
tmn tuhannesta munatusinasta lhti "samarialainen" itse juoksujalkaa
ruotsalaisen luo Lindemanille.

"Hei, joutuin, antakaa veneeni!" huusi hn tervehdyksen asemesta
helistellen kirjeenvaihtajain kultaa ja ahneesti katsellen valmista
venett.

Ruotsalainen silmili hnt hmmstymtt ja pudisti ptn.

"Paljonko teille on luvattu siit? Kolmesataako? Tss on neljsataa.
Ottakaa rahat!"

"Ei, en voi! Johan sanoin, ett vene on ostettu. Jos te vhn
odotatte..."

"Tss on kuusisataa! Viimeinen tarjoukseni... Niin tai ei? Sanokaa
tilaajallenne, ett on tullut vrinksitys."

Ruotsalainen horjui.

"No, jos tuota sitten", tuumi hn, ja Rasmussen nki hnet viimeisen
kerran elmssn, kun hn turhaan koetti murteellisella kielelln
selitt toisille ostajille, ett oli tapahtunut vrinksitys.

Saksalainen luiskahti ja katkaisi jalkansa Deep Laken jyrknteess;
sitten hn myi koko varastonsa dollarista tusinan ja palkkasi
saamillaan rahoilla kantajaintiaanit viemn hnet takaisin Dyeaan.
Mutta toiset kaksi kilpailijaa lhtivt heti Rasmussenin jljest
seuraavana aamuna hnen painuessaan matkaansa kirjeenvaihtajineen.

"Paljonko teill on munia?" huusi hnelle toinen kilpailijoista, laiha
ja pienikasvuinen uusenglantilainen.

"Tuhat tusinaa", vastasi ylpesti Rasmussen.

"No, sitten lyn vetoa, ett ajan ohitsenne. Minulla on
kahdeksansataa."

Kirjeenvaihtajat tarjoutuivat lainaamaan rahat, mutta Rasmussen
kieltytyi vedonlynnist; silloin yankee teki tarjouksensa toiselle
kilpailijalle, ruskettuneelle merimiehelle, joka lupasi nytt, kuinka
vesill on kuljettava. Ja tosiaan nyttikin kohotettuaan ison
neliskulmaisen purjeen, jonka painosta veneen kokka painui puolittain
veden alle. Hn psi ensimmisen Lindermanin-jrvelt, mutta purjehti
varomattomana ahtaassa vylss lasteineen pivineen kivelle keskell
kuohuvia pyrteit. Rasmussen ja yankee, jolla myskin oli kaksi
matkustajaa, kantoivat lastinsa selssn ohi pyrteiden ja ohjasivat
sitten kysien avulla tyhjt veneens Bennetin-jrvelle.

Viimeksimainittu, pituudeltaan kaksikymmentviisi mailia, on kapea ja
syv; se on jonkinlainen kouru vuorten keskell, ja siell raivoaa
ainainen myrsky. Rasmussen pyshtyi hiekkatrmlle jrven alkuphn,
jonne oli jo kerntynyt paljon vke ja veneit, mitk myskin olivat
olleet kiirehtimss pohjoiseen, kunnes napaseudun talvi oli heidt
yllttnyt. Aamulla hn hersi eteltuulen vihellykseen; tuuli, joka
oli jhtynyt vuorten valkeiksi kyneill huipuilla ja jtyneiss
laaksoissa, oli kylm kuin pahin pohjoismyrsky. Mutta ilma oli selke
ja hn nki yankeen jatkavan matkaansa eteenpin tysin purjein. Sitten
toisetkin veneet lhtivt sellle ja kirjeenvaihtajat innostuivat.

"Me saavutamme hnet ennen Cariboo Crossingia", vakuutti Rasmussen, kun
purje oli nostettu ja ensimmiset jiset hyrskyt kohahtelivat "Alman"
kokassa.

Tytyy mynt, ett Rasmussen koko elinikns oli enemmn karttanut
kuin rakastanut vett, mutta nyt hn tarttui vavahtelevaan permelaan
hammasta purren ja kasvoilla jyh ilme. Hnen tuhat munatusinaansa
olivat hnen silmins edess veneen pohjalla huolellisesti pakattuina
kirjeenvaihtajain matkatavaroiden alle, ja hnen ajatuksissaan vikkyi
hnen talonsa ja tuhannen dollarin kiinnitys. Oli hirven kylm.
Aika-ajoin piti vet permela yls ja ottaa toinen, kunnes matkustajat
olivat kirveill hakanneet jn edellisest. Kaikkialla, minne
vesityrskeet ulottuivat, ne viipymtt jtyivt, ja vett viistvt
purjeet peittyivt pian jhileill. "Alma" kulki vaivalloisesti
eteenpin korkeiden aaltojen harjalla saumat ritisten ja vuotaen,
mutta sen sijaan ett olisivat ammentaneet vett, murskasivat
kirjeenvaihtajat jt ja heittivt lohkareet yli laidan. Lepoa ei
ollut hetkistkn. Vimmattu kilpajuoksu lhenevn talven kanssa oli
alkanut, ja veneet kiitivt eteenpin eptoivoisena ketjuna.

"Mi... mi... mistn hinnasta emme saa pyshty!" mutisi toinen
kirjeenvaihtaja hampaat kalisten kylmst, mutta ei pelosta.

"Se on totta! Ohjatkaa keskelt vyl, veikkonen!" rohkaisi toinen.

Rasmussen vastasi tylsjrkisen hymyll. Pakkasen kahlehtimat rannat
olivat kuohujen peitossa, ja keskell selkkin piti mytns varoa
isoja laineita. Jos olisi laskenut purjeen, olisivat aallot heti
saavuttaneet ja upottaneet veneen. Tuontuostakin he sivuuttivat
veneit, jotka olivat ajautuneet kiviin, yhden juuri sill hetkell,
kun laine vyryi sen ylitse. Heidn takanaan pikku vene, jossa istui
kaksi henke, kntyi sivuttain ja kellahti kumoon.

"N... n... nettek", huusi se, jonka hampaat kalisivat.

Rasmussen puri hammasta ja kivusta huolimatta puristi viel lujemmin
permelaa. Monta kertaa heit tavoitteleva hyky vyrhti "Alman"
leve neliskulmaista per vasten tynten sen oikeasta suunnasta
pois; vasta kaikki voimansa ponnistaen hnen onnistui knt vene
jlleen tolalleen. Hymy jhmettyi hnen kasvoilleen, ja hnen
ulkomuotonsa hmmstytti kirjeenvaihtajia.

He kiitivt ohi kallion, joka yksinisen trrtti sadan yardin pss
rannasta. Sen laineiden huuhtelemalla huipulla kirkui villisti mies
voittaen hetkeksi myrskyn pauhunkin nelln. Mutta seuraavassa
silmnrpyksess oli "Alma" jo jttnyt sen taakseen ja kallio
muuttunut pieneksi mustaksi pilkuksi kuohuvan aallokon keskell.

"Se oli yankeemme loppu! Mutta miss merimies on?" huusi toinen
matkustajista.

Rasmussen katseli olkansa ylitse mustaa neliskulmaista purjetta. Hn
oli nhnyt, kuinka se sukelsi sumusta tuulen plt ja tarkannut jo
noin tunnin ajan, kuinka se oli kasvamistaan kasvanut. Merimies oli
nhtvsti korjannut vaurionsa ja koetti nyt ottaa hukattua aikaa
takaisin.

"Siin hn on! Katsokaa!"

Molemmat matkustajat heittivt sylistn jkantamuksen katsoakseen
sellle. Heidn takanaan oli jo kaksikymment mailia Bennetin-jrve,
-- oikea myrskyv meri vuorenkorkuisia laineita. Milloin nousten
milloin laskien kiiti merimies kuin myrskynjumala heidn ohitseen
veneessn. Hnen suunnaton purjeensa aivan kuin repi veneen irti
aallonharjalta ja heitti sen ryskyen ja paukkuen alhaalla ammottavaan
syvyyteen.

"Laineet eivt sit saavuta!"

"Mutta ... sa-saattepa nhd, ett hn laskettaa nokka edell pohjaan."

Nit sanoja parhaillaan lausuttaessa peittyi musta purjekangas
nkyvist korkean laineen taakse. Viel toinen laine vyrhti sen
paikan yli, sitten viel yksi, mutta venett ei en nkynyt. "Alma"
kiiti ohitse. Vedess uiskenteli airon- ja laatikonkappaleita. Noin
kahdenkymmenen yardin pss vilahti jonkun ksi ja nyttytyi
prrinen p.

Hetkisen vallitsi nettmyys. Kun edestpin alkoi toinen ranta
hmtt, livt laineet niin lakkaamatta veneeseen, etteivt
kirjeenvaihtajat en srkeneet jt, vaan ammensivat mpreill
vett. Mutta sekin oli riittmtnt, ja nekkn vittelyn jlkeen
Rasmussenin kanssa he kvivt ksiksi matkatavaroihin. Jauhot, lihat,
pavut, peitteet, matkakeitti, nuorat -- kaikki mit ksiin sattui
lensi yli laidan. Vene keveni heti; siihen tuli vhemmn vett, ja se
liukui vapaammin aalloilla.

"No, kyll jo riitt!" huusi synksti Rasmussen, kun he tarttuivat
pllimmiseen munalaatikkoon.

"Eik perhanassa riit!" vastasi kivakasti kylmst
trisev kirjeenvaihtaja. Lukuunottamatta muistiinpanojaan ja
valokuvauskoneitaan he olivat menettneet kaiken omaisuutensa. Hn
kumartui, tarttui erseen laatikkoon ja alkoi irroittaa sit nuorista.

"Heittkps! Heittkps, sanon teille!"

Rasmussenin oli onnistunut vet esille revolverinsa, ja pidellen
kyynrplln permelaa paikoillaan hn thtsi kirjeenvaihtajaan.
Kirjeenvaihtaja hyppsi penkille ja huojui edestakaisin uhkaavin, vihan
vristmin kasvoin.

"Hyv Jumala!"

Nin huusi toinen kirjeenvaihtaja heittytyen suin pin veneen
pohjalle. Rasmussenin huomaamattomuuden thden oli vene joutunut omiin
valtoihinsa kietoutuen laineisiin. Purjeet lepattivat hllin, ja puomi
heilahti kauhealla voimalla veneen ylitse heitten raivostuneen
kirjeenvaihtajan yli laidan katkaistuaan hnen selkns. Sitten masto
ja purjeet putosivat veteen. Seuraava laine peitti kaikki, ja Rasmussen
kiiruhti mprin luo.

Puolen tunnin aikana kiiti heidn ohitseen useampia veneit, sek
pieni ett isoja. Mutta kki ilmestyi nkyviin kymmentonninen jaala
ja alkoi perikatonsa uhalla vhent purjeitaan pyrkien lhemmksi.

"Pysyk loitommalla! Pysyk loitommalla!" karjui Rasmussen.

Mutta hnen matalan veneens laita hipoi jo raskaan aluksen kylke, ja
henkiinjnyt kirjeenvaihtaja nousi jaalaan. Rasmussen hykksi kuin
kissa laatikoiden luo ja sitten "Alman" kokkaan koettaen puutunein
sormin kiinnitt venettn jaalasta riippuvaan kyteen.

"Nouskaa kannelle!" huusi hnelle joku punapartainen mies.

"Minulla on tll tuhat tusinaa munia!" huusi hn vastaan. "Ottakaa
minut hinattavaksenne! Maksan teille siit!"

"Joutukaa kannelle!" huusivat kaikki yhteen neen.

Korkea, kuohupinen laine ryntsi jaalaa vasten ja oli upottaa "Alman".
Jaala perytyi; miehist nosti kiroillen purjeita. Rasmussen kiroili
vastaan ja ryhtyi ammentamaan vett. Masto ja purjeet, jotka
laahautuivat ehjiksi jneiss kysiss, olivat veneelle kuin ankkurina
piten sit tuulen suunnassa ja antaen Rasmussenille tilaisuuden
ammentaa vett.

Kolmen tunnin kuluttua hn kohmettuneena, vsyneen, mielipuolen
nkisen, mutta yh ammentaen vett saapui jiselle rannalle lhelle
Cariboo Crossingia. Kaksi miest -- hallituksen kuriiri ja sekarotuinen
opas -- vetivt hnet kuivalle, pelastivat hnen tavaransa ja
korjasivat "Alman" talteen. He pyrkivt vastakkaiseen suuntaan
intiaaniruuhellaan ja ottivat hnet yksi leiriins. Aamulla he
jatkoivat matkaansa, mutta hn ptti jd muniensa luo. Siit pitin
alkoi sanoma tuhannen munatusinan omistajasta levit ympri tienoota.
Kullanetsijt, jotka kiiruhtivat paikoilleen ennen talven tuloa, veivt
tietoja hnen tulostaan. Harmaat, vanhat Forty Milen ja Circle Cityn
asukkaat, nuo inikuiset esitaistelijat rautaisine leukapielineen,
miehet, jotka olivat kovetuttaneet mahalaukkunsa alituisella kuivien
papujen synnill, alkoivat hnt mainittaessa heltynein muistella
kananpoikia ja vihanneksia. Dyeassa ja Skagwayssa oltiin huvitettuja
hnen olemassaolostaan ja udeltiin tietoja hnen tulostaan jokaiselta,
ken vain ilmestyi paikkakunnalle, sill aikaa kuin Dawson -- tuo
kultapitoinen, mutta munakasta kaipaava Dawson -- ikvissn urkki
jokaiselta tulokkaalta tietoja hnest.

Mutta tst kaikesta Rasmussen ei tietnyt mitn. Haaksirikkonsa
jlkeisen pivn hn paikkasi "Almansa" ja lhti matkalle. Ankara
ittuuli puhalsi suoraan hnen kasvoihinsa, mutta hn turvautui
airoihin ja tyskenteli niiden avulla miehuullisesti, vaikkakin puolet
hnen aikaansa kului niiden puhdistamiseen jist, jolloin vene
alituiseen ajelehti takaisinpin. Paikkakunnan tavan mukaan hn kerran
ajautui rannalle Windy Armin kohdalla; kolme kertaa hn ajoi
matalikolle ja sai veneens tyteen vett ja vihdoin Marsh-jrven
lhell hn tarttui jihin. "Alma" ruhjoutui niss kamppailuissa
pahasti, mutta munat silyivt ehein. Hn raahasi ne maihin jt
myten kahden mailin matkan ja rakensi siihen varastohuoneen, joka
sitten silyi vuosikausia ja jota asiantuntijat nyttivt
skentulleille.

Nyt oli Dawsoniin jljell puolituhatta mailia pakkastaivalta;
vesitiet ei en pssyt. Ja Rasmussen lhti omituisen jnnittynyt
ilme kasvoillaan tallustelemaan takaisin jrvi myten. Mit hn sai
krsi tll yksinisell taivalluksellaan, jolloin hnell oli
mukanaan vain peite, kirves ja kourallinen papuja, -- se pysyy
selvittmttmn tavallisille kuolevaisille. Ksitt voi sen vain
kokenut pohjankvij. Riittkn, kun mainitsemme, ett hn
Chilcootissa joutui lumimyrskyyn ja luovutti sitten kaksi varvastaan
Sheep Campin vlskrille. Mutta jaloillaan hn seisoi taas pestessn
astioita "Pawonassa", joka purjehti Puget-salmeen, ja sielt eteenpin
San Franciscoon hn psi hiilenkantajana erss Tyynenmeren yhtin
laivassa. Surkuteltavan nkisen, prrisen ja ontuvana hn nilkutti
upeaan pankkihuoneeseen ottaakseen taloonsa toisen kiinnityksen.
Laihtuneet posket paistoivat takkuisen parran lpi, mutta syvlle
kuoppiinsa painuneissa silmiss oli kylm vlke. Hnen ktens olivat
halkeilleet pakkasesta ja kovasta tyst, ja kynsien alle oli
kerntynyt likaa kivihiilentomusta. Hn puhui katkonaisesti munista,
jesteist, tuulesta ja aallokosta, ja kun hnelle ei luvattu tuhatta
enemp, niin hn alkoi mutista aivan ksittmtnt sekasotkua:
koirien ja koiranruoan hinnoista ja sellaisista asioista kuin
lumikengist, mokkasiineista ja talviteist. Hnelle annettiin
puolitoistatuhatta, enemmn kuin talon arvokaan oli, ja huoahdettiin
helpotuksesta, kun hn poistui tuherrettuaan nimens paperiin.

Kahden viikon kuluttua hn sivuutti Chilcootin kolmine koirarekineen,
viisi ajokasta kussakin. Yht valjakkoa ajoi hn itse, toisia ohjaamaan
hn oli palkannut kaksi intiaania. Marsh-jrven luona he avasivat
varastoaitan ja kuormittivat rekens. Mutta rekitiet ei viel ollut.
Hn lhti ensimmisen matkalle jitse, ja hnen osalleen joutui polkea
lumi ja tasoittaa tervt virran kasaamat jharjanteet. Takanaan hn
nki usein nuotiosavun ohuena juovana kohoavan tyyneen ilmaan ja
ihmetteli, miksi nuo ihmiset pysyttelivt hnen kintereilln. Hnhn
oli outo nill tienoin eik ymmrtnyt mitn. Ei hn ksittnyt
intiaaniensakaan tarkoitusta, kun nm koettivat hnelle selitt
asiaa. Niden mielest oli koko matka sulaa hulluutta; mutta kun he
alkoivat napista ja vastustella aamuisin yleirilt lhdettess,
pakotti hn revolverillaan heidt tottelemaan.

Kun hn putosi sulaan White Horsen luona ja palellutti jalkansa, joka
oli viel hyvin hell ja arka viimeisen samanlaisen tapauksen johdosta,
toivoivat intiaanit hnen pyshtyvn. Mutta hn kri jalkansa
peitteeseen ja sijoitti sen mprin paksuisena mahdottoman isoon
mokkasiiniin ohjaten, kun oli hnen vuoronsa, etumaista valjakkoa. Tm
oli tehtvist vaikeimpia, ja intiaanit tunsivat hnt kohtaan
kunnioitusta, vaikkakin he koputtelivat sormillaan otsaansa hnen
selkns takana ja pudistelivat merkitsevsti ptn. Kerran yll he
koettivat paeta; mutta hnen kuuliensa rapina hangella sai heidt
palaamaan tottelevaisina vaikkakin vapisten. Sitten nm hurjat
Chilcootin miehet liittoutuivat keskenn ottaakseen hnet hengilt;
mutta hn nukkui kevyesti kuin kissa eik sopivaa tilaisuutta heille
tarjoutunut. Monesti he koettivat selitt hnelle, mit takanapin
nkyvt savujuovat merkitsivt; mutta hn ei ksittnyt sit, vaan kvi
entistnkin epluuloisemmaksi. Kun he tuijottivat synkkin tai
vastustelivat, sivalsi hn syyllist ruoskalla kasvoihin ja jhdytti
heidn kapinaintoaan nyttmll aina vireess olevaa revolveriaan.

Siten hn matkusti eteenpin lakkaamatta kapinoivine palvelijoineen,
villeill koirilla tiet myten, joka piti kaikki voimat kovalla
koetuksella. Hn tappeli intiaanien kanssa, jotteivt nm hnt
pettisi, koirien kanssa, jotteivt ne psisi laatikoiden kimppuun,
pakkasen, jn ja sryn kanssa, sill hnen jalkansa ei koskaan
parantunut umpeen. Heti kun uusi kudos oli kasvanut, palellutti ja
vikuutti hn sen taas pakkasessa, joten muodostui mrkiv, miltei
nyrkinmentv haava. Aamulla, kun hn ensi kerran astui kipelle
jalalleen, huimasi hnen ptn ja hn oli menett tajuntansa
tuskasta, joka sitten pivn pitkn hieman hellitti uudistuakseen
jlleen, kun hn rymi peitteen alle koettaen nukahtaa. Ja siit
huolimatta hn, joka ennen oli istunut konttorissaan, teki tyt ei
ainoastaan enemmn kuin intiaaninsa, jotka hn kokonaan uuvutti, vaan
enemmn kuin koiransakin. Miss mrin hn ponnisti voimiaan, kuinka
paljon hn krsi, sit hn ei kyennyt tajuamaan itsekn. Aatteestaan
kiinnipitvn miehen hn pysyi uskollisena suunnitelmalleen. Hnen
tajunnassaan oli ensimmisell sijalla Dawson ja toisella -- tuhat
tusinaa munia; niiden vlimailla pyri hnen "minns" koko ajan
koettaen sulattaa niit yhteen, yhdeksi ainoaksi kullanhohteiseksi
pisteeksi. Tuo kullanhohteinen piste oli viisituhatta dollaria -- hnen
ihanteittensa todellistuminen ja lhtkohta kaikille uusille aatteille,
joita hnen mielessn saattoi it. Kaikessa muussa hn toimi kuin
kyntiin pantu kone. Ympristn hn ei huomannut ollenkaan, vaan
katseli kaikkea kuin noetun lasin lpi pysyttmtt ajatuksiaan
mihinkn. Hnen ktens tyskentelivt koneen tiedottomalla
varmuudella, ja aivan samoin toimi hnen ajatuksensa. Hnen
kasvojenilmeens, muuttui niin jnnittyneeksi, ett intiaanitkin
alkoivat pelt ja ihmetell tuota kummallista valkonaamaa, joka oli
tehnyt heidt orjikseen ja niin ksittmttmll tavalla pani heidt
ponnistamaan voimiaan.

killinen snmuutos tapahtui Le-Bargen-jrvell, kun avaruuden kylmyys
kosketti meidn taivaankappalettamme ja lmpmittari laskeutui enemmn
kuin kuusikymment astetta nollapisteen alapuolelle. Tllin
tyskennellessn avosuin voidakseen vapaammin hengitt Rasmussen
kylmetytti keuhkonsa ja krsi koko loppumatkan ajoittaista kuivaa
ysk, joka erittinkin paheni nuotiotulen savusta ja ylenmrisist
rasituksista. Thirty Milen kohdalla ei joki ollut lheskn jtynyt,
ja ainoastaan paikkapaikoin oli muodostunut heikkoja siltoja kapean
rantajn ollessa epvarmaa ja pettv. Mutta tuolle ohuelle
rantajllekin Rasmussen ajoi pelkmtt, ja seuralaistensa
hangotellessa vastaan hn turvautui revolveriin. Jonkinlaista
varovaisuutta nill jsilloilla kumminkin saattoi noudattaa
huolimatta siit, ett ne olivat lumen peitossa. Niiden yli kuljettiin
lumikengill, ksiss pitkt sauvat, joiden avulla saattoi pysytell
jll sen pettess. Yli psty huudettiin koirat. Erss
sellaisessa paikassa, jossa lumipeitteen takia ei voinut huomata
keskell jokea olevaa sulaa kohtaa, sai toinen intiaaneista surmansa.
Hn vajosi niin kki ja jrjettmsti kuin veitsi ohueen hyyteln, ja
virta kuljetti hnet jn alle.

Samana yn hnen toverinsa karkasi kuun kalpeassa valossa, ja
Rasmussen paukutteli turhaan revolveriaan -- asetta, jonka ksittelyss
hn osoitti enemmn intoa kuin taitoa. Kolmenkymmenenkuuden tunnin
kuluttua intiaani oli Big Salmonin poliisiasemalla.

"Hm... hm... hm... Kummallinen mies... P heikko..." tolkkusi intiaani
poliisiaseman plliklle. "Niin, ja tyhm, ylettmn tyhm mies...
Munat, munat ja aina vain munat, tiedtteks. Tllkin se on pian!"

Muutaman pivn perst ilmaantuikin Rasmussen kolmine rekineen, jotka
hn oli kiinnittnyt kysill toisiinsa, ja kaikki koirat samoissa
vetohihnoissa. Sellainen ajo oli hankalaa, ja erittin tukalissa
paikoissa piti omin ksin auttaa koiria tynten takaa jokaista reke
erikseen; uskomattomin ponnistuksin hnen useimmiten onnistui kuljettaa
kaikki reet samalla kertaa. Ilmeettmn hn kuunteli poliisipllikn
kertomusta, ett hnen intiaaninsa oli lhtenyt ylnglle Dawsoniin
pin ja luultavasti nyt jo oli puolitiess Selkirkin ja Stewartin
vlill. Enemp ei hnt ilahduttanut sekn tieto, ett
poliisiviranomaiset olivat avanneet tien Pellyyn saakka: hnest oli
tullut sallimanuskoja ja hn otti kuuliaisena vastaan kaikki luonnon
ilmit, niin hyvt kuin pahatkin. Mutta kun hnelle sanottiin, ett
Dawsonissa on kova nlnht, hymyili hn, pani koirat valjaisiin ja
lhti heti.

Seuraavassa pyshdyspaikassa hnelle selvisi savujuovain merkitys. Sen
johdosta ett Big Salmonin luona kaikki saivat tiet, ett tie oli
ajettu Pellyyn saakka, ei savuja hnen takanaan en nkynyt; mutta
sensijaan saattoi Rasmussen nuotiotulensa rest tarkastella
kirjavaa rekijonoa, joka suoltui hnen ohitseen. Ensinn sivuuttivat
hnet kuriiri ja sekarotuinen opas, jotka olivat vetneet hnet
Bennetin-jrvest, sitten posti kaksine valjakkoineen kiirehtien Circle
Cityst, edelleen sekalaista vke, joka pyrki Klondykeen. Sek ihmiset
ett koirat nyttivt reippailta ja kyllisilt, kun sensijaan
laihtuneesta ja lopen vsyneest Rasmussenista ja tmn koirista oli
jljell vain luu ja nahka. Nuo, jotka iltahmrss olivat nuotioita
viritelleet, olivat kolmesta pivst olleet matkalla vain yhden ja
kaksi piv levnneet ssten voimiaan siksi, kunnes rekitie oli
avattu; sill aikaa oli hn joka piv jnnittnyt voimansa
rimmilleen pstkseen eteenpin ja vsyttnyt vhiin henkiin
koiransa.

Mutta hnt itsen ei mikn voinut lannistaa. Reippaat ja hyvinvoivat
ohikulkijat kiittivt ystvllisesti hnt avusta, levesti hymyillen
tai raa'asti nauraa hohottaen; nyt hn ksitti kaiken, mutta ei
vastannut sanallakaan. Ei hn mielessn tuntenut edes katkeruutta. Se
oli hnest yhdentekev. Olihan pmr ja sit vastaava todellisuus
muuttumatta! Tss oli hn ja hnen tuhat munatusinaansa, ja tuolla oli
Dawson; tehtv oli yh sama kuin ennenkin.

Little Salmonin luona, sytyn loppuun kaiken ruokansa, kvivt koirat
hnen evittens kimppuun, joten hn Selkirkiin asti sai tyyty
papuihin, karkeihin, ruskeihin papuihin, jotka olivat ravitsevia, mutta
niin vaikeasti sulavia, ett hnen vatsansa joutui epkuntoon ja hn
joka toinen tunti vntelehti tuskasta. Mutta Selkirkiss oli yhtin
puotien ovilla ilmoitus, ett Yukonille ei kahteen vuoteen ollut
kulkenut laivoja ja ett ruokatavarat olivat siksi huimaavasti
kallistuneet. Asiamies tarjosi vaihtokauppaa: muna kupillisesta
jauhoja, mutta Rasmussen pudisti ptn ja jatkoi matkaansa. Alempana
aseman takana hnen onnistui ostaa hevosenvuotia koirilleen;
chilcootilaiset karjakauppiaat olivat ottaneet hevoset hengilt, ja
jtteit ja hylkypaloja kokoilivat intiaanit. Hn koetti itsekin syd
palasen nahkaa, mutta kankea karva tunkeutui hnen suussaan papujen
synnyttmiin haavoihin aiheuttaen sietmttmi tuskia.

Tll Selkirkiss hn tapasi ensimmiset pakolaiset nlknkevst
Dawsonista, ja niiden jljest pitkin matkaa saapui surullisena
saattona toisia. Kaikilla oli sama valitusvirsi: "Ei ole
ruokatavaroita. Ei ole ruokatavaroita, oli pakko lhte." -- "Nyt jo
piilottavat kynttiltkin laskien, ett ne kallistuvat kevseen." --
"Jauhot maksavat puolitoista dollaria naula, eik niit ole
kaupankaan."

"Munatko?" vastattiin hnelle. "Dollarin kappale, mutta niitkn ei
ole."

Rasmussen teki nopean laskelman.

"Kaksitoistatuhatta dollaria", lausui hn neen.

"Mit?" kysyi vastaantulija.

"Ei mitn", vastasi hn hoputtaen koiriaan.

Kun hn saapui Stewart-joelle, oli hn jo menettnyt viisi koiraa, ja
jljellolevat kaatuilivat valjaisiinsa. Hn kvi itse vetmn niiden
avuksi jnnitten viimeiset voimansa. Poskipt ja nen, jotka monta
kertaa olivat paleltuneet, olivat kyneet verestvn mustiksi,
kauheannkisiksi. Peukalo, jonka ohjaussauva erotti muista sormista,
oli myskin paleltunut ja kipe. Jalassa, joka yh oli krittyn
mahdottoman isoon mokkasiiniin, ulottui kummallinen srky lonkkaan
asti. Sixty Milen luona hn si viimeiset papunsa, mutta itsepisesti
ei kajonnut muniin. Hnen ajatusjuoksunsa ei tuntenut sellaista
rikosta, ja horjuen vsymyksest hn monta kertaa kaatui Indian-joelle
vievll tiell. Silloin ers antelias paikkakuntalainen, joka juuri
oli tappanut hirven, virkisti Rasmussenin ja hnen koiriensa voimia, ja
Encelyss hn tunsi vaivansa korvatuiksi, kun pakolaisjoukossa, joka
oli lhtenyt Dawsonista vasta viisi tuntia sitten, kerrottiin, ett
siell saa munasta dollarin ja neljnneksen.

Hnen sydmens pamppaili ja polvensa horjuivat, kun hn vaivalloisesti
nousi jyrkk rantayrst Dawsonin hkkeleit kohti. Koirat olivat
niin uupuneet, ett niiden oli annettava levt; itse hn odotteli
ohjaussauvaansa nojaten. Hnen ohitseen asteli ers arvokkaan nkinen
mies puettuna isoon karhunnahkaturkkiin. Kulkija silmili uteliaana
Rasmussenia, katsahti sitten tarkkaavasti koiriin ja kolmeen
yhteensidottuun rekeen.

"Mit teill on siin?" kysyi hn.

"Munia", vastasi khesti Rasmussen, jolla tuskin riitti voimia puhua
muuta kuin kuiskaamalla.

"Muniako? Elkn! Elkn!" -- Arvokkaan nkinen mies hyppsi
korkealle ilmaan, teki villej pyrhdyksi ja loikki lopuksi muutamia
sotatanssiaskelia. "Ovatko ne kaikki munia?"

"Kaikki."

"Kuulkaas: te olettekin kai sitten se munamies?" -- Hn kveli piiriss
Rasmussenin ympri tarkastellen hnt toiseltakin puolelta. "No,
myntk, ett olette munamies."

Rasmussen vastasi, ettei hn tied, mutta piti semmoisen otaksuman
tysin luvallisena. Silloin toinen rauhoittui.

"Mihin hintaan suostutte ne myymn?" tiedusteli mies varovasti.

Rasmussen rohkaistui.

"Puolitoista dollaria niist pitisi saada", vastasi hn.

"Hyv", vastasi turkispukuinen mies nopeasti. "Antakaa minulle tusina."

"Mi... min aioin sanoa: puolitoista dollaria kappale", lausui
epriden Rasmussen.

"Ymmrrn. Olen kuullut. Antakaa kaksi tusinaa. Tss on maksu."

Hn veti nkyviin tysinisen kultahiekkapussin, pienen makkaran
kokoisen, ja koputteli sit huolettomasti ohjaussauvaan. Rasmussen
tunsi vavahduksen mahakuopassaan ja nipistyksen nenssn, ja hnen
teki kovasti mieli istuutua lumeen ja itke. Mutta uteliasta joukkoa
alkoi jo kernty heidn ymprilleen, ja kaikki kyselivt munia.
Hnell ei ollut vaakaa, mutta karhunnahkaturkkinen mies toi sellaisen
ja punnitsi avuliaasti kultahiekkaa Rasmussenin jaellessa tavaraa. Pian
syntyi tungosta ja hmminki ja alkoi kuulua huutoja. Jokainen tahtoi
ostaa ja saada osansa mit pikimmin. Mutta joukon melun yltyess vheni
Rasmussenin kauppainto. Tm ei kynyt pins. Eivt he suotta ostaneet
nin kilvan. Kenties munat maksoivatkin kaksi dollaria kappale? Oli
miten tahansa, puolitoista hn voi niist saada milloin hyvns.

"Jo riitt!" huusi hn myytyn muutamia satoja kappaleita. "Jo
riitt! En jaksa en! Haen asunnon itselleni; sinne voitte tulla
ostamaan."

Kuului huokaus, mutta karhunnahkamies lausui hyvksymisens. Hnen
avarissa taskuissaan kolisi kaksi tusinaa jtyneit munia; mit hn
huoli siit, oliko muilla kaupungin asukkailla mitn sytv.
Sitpaitsi hn nki, ett Rasmussen tuskin pysyi jaloillaan.

"Tuossa on tuparhj, toinen nurkkaus Monte Carlosta oikealle", sanoi
hn. "Siin on pullolasi-ikkuna. Ei se ole minun, mutta hoitooni se on
uskottu. Vuokra on kymmenen dollaria vuorokaudelta, ja se on
halpa se. Menk vain sinne, tulen teit katsomaan. lk unohtako
pullolasi-ikkunaa! Heh-heh-hee!" huusi hn hetkisen perst. "Lhdenp
tst tuonne harjulle muistelemaan synnyinmaatani."

Matkalla asuntoonsa Rasmussen muisti olevansa nlissn ja osti yht ja
toista ruokatarviketta yhtin puodista, pihvin lihakauppiaalta ja
kuivattua lohta koirilleen. Vaivatta hn lysi tuvan ja riisumatta
koiria valjaista teki tulen takkaan ja alkoi keitt kahvia.

"Puolitoista dollaria kappaleelta tekee tuhannelta tusinalta
kahdeksantoistatuhatta dollaria", jupisi hn itsekseen koko ajan
hommaillessaan.

Hn pani pihvin paistinpannuun, kun ovi aukeni. Vilkaistessaan tulijaan
hn nki, ett se oli turkkimies. Tm astui sisn pttvsti aivan
kuin jollekin mrtylle asialle, mutta katsahdettuaan Rasmusseniin hn
nytti eprivn.

"Tuota noin... Tulin teille ilmoittamaan..." alkoi hn, mutta vaikeni.

Rasmussenin mieleen juolahti, ett hn oli tullut perimn vuokraa.

"Nhks... helkkarissa... munat eivt ole oikein hyvi!"

Rasmussen horjahti aivan kuin olisi saanut iskun silmiens vliin. Koko
maja pyri hnen silmissn, ja hn oli kaatumaisillaan. Tukea etsien
hn ojensi ktens ja nojautui kuumaa uunia vasten. Viiltv kipu ja
palaneen lihan kry palauttivat hnet tuntoihinsa.

"Ymmrrn", sanoi hn hitaasti ja alkoi kiirehtimtt kaivella
taskujaan ottaakseen sielt kukkaron. "Vaaditte takaisin rahanne!"

"Ei ole kysymys rahoista", vastasi mies. "Eik teill ole toisia munia
-- pilaantumattomia?"

Rasmussen pudisti ptn.

"Ottakaa vain rahanne."

Mutta mies kieltytyi ja perytyi ovea kohti lausuen:

"Palaan luoksenne hetkisen kuluttua, kun olette tarkastanut varastonne,
ja otan mit on."

Rasmussen kieritti majaan halkotukin ja kantoi munat sisn. Kaikki
tapahtui aivan rauhallisesti. Ottaen kteens kirveen hn halkaisi
munan toisensa jlkeen, tarkasti huolellisesti puoliskot ja viskasi ne
lattialle. Aluksi hn otti muutamia kappaleita joka laatikosta, sitten
hn tyhjensi koko laatikon yhdell kertaa. Rykki lattialla kasvoi.
Kahvi kiehui maahan, palaneen pihvin kry tytti huoneen. Ja hn srki
jrjestelmllisesti munan toisensa perst, kunnes viimeinen laatikko
oli tyhjn.

Joku kolkutti oveen, kopautti viel kerran ja viimein astui sisn.

"Mik sotku!" huudahti hn pyshtyen ja katsellen hvityst.

Paloitellut munat alkoivat sulaa kuuman lieden luona, ja ilke haju
kvi yh voimakkaammaksi.

"Ne ovat kai pilaantuneet laivassa", arveli vieras.

Rasmussen katseli hnt pitkn ja typersti.

"Olen Murray, Paksu Jim Murray, kaikki minut tuntevat", esittytyi
vieras. "Minulle kerrottiin juuri, ett munanne ovat pilaantuneita, ja
olen valmis antamaan kaksisataa koko roskasta. Vaikka se on huonompaa
kuin lohenliha, kelpaa se kuitenkin koirille."

Rasmussen oli kuin kivettynyt. Hn ei liikahtanutkaan. "Menk
helvettiin", lausui hn svyissti.

"Mutta miettik asiaa. Toivon tarjonneeni riittvn summan moisesta
moskasta. Onhan se parempi kuin ihan ilman. Kaksisataa dollaria! No?"

"Menk helvettiin", toisti Rasmussen hiljaa, "pois tlt!"

Murray tuijotti hneen ymmll ja poistui varovasti, selk edell,
hellittmtt katsettaan hnest.

Rasmussen seurasi hnt ulos ja psteli koirat valjaista. Heitettyn
niille kaiken ostamansa lohen hn purki hihnan reest. Sitten hn
palasi majaan ja pani oven salpaan. Palaneen lihan kry sai hnen
silmns kirvelemn. Hn nousi penkille, jota kytettiin makuutilana,
heitti hihnan kattohirren ylitse ja mittasi katseellaan sen pituuden.
Luultavasti se ei hnt tyydyttnyt, sill hn nosti penkille viel
jakkaran, jolle kiipesi. Tehtyn hihnaan silmukan ja pujoteltuaan
siihen pns hn solmi sen lujasti kiinni toisesta pst. Sitten hn
potkaisi jakkaran aitansa.




RAJALLA


Viimeinen lihapalanen. Morgansonin ei ollut tapana pit lukua
vatsastaan. Tosiaankin hn suorastaan laiminli sen vaatimukset,
ajatteli sit harvoin ja viel harvemmin oli sen takia huolissaan.
Mutta nyt, oltuaan jatkuvasti vailla muutakaan hauskuutta ja
mukavuutta, hn tunsi yksinp suolaisen silavapalan nhdessnkin
suurta ja erikoista nautintoa.

Hnen kasvojensa ilme oli ahnas ja nlkinen. Posket olivat aivan
kuopilla, ja nahka poskipill nytti liian pingoittuneelta, iknkuin
olisi ollut ratkeamaisillaan ensimmisest killisest liikkeest.
Samentuneet, kerran siniset silmt ilmaisivat hmmennyst. Niiss oli
epilyst ja pelkoa ja painostavaa tuntoa jostakin uhkaavasta ja
lepyttmttmst. Luonnostaan ohuet huulet olivat ajan mittaan kyneet
vielkin ohuemmiksi. Nyt ne koneellisesti pyrkivt kiiltv
keittoastiaa kohti.

Morganson irroitti siit huomionsa ja veti taskustaan piipun. Hn loi
siihen lpitunkevan, tutkivan katseen ja kopautti sit hajamielisesti
muutaman kerran kmmenpohjaansa. Ottaen esille tupakkakukkaron hn
alkoi huolellisesti koota tupakanmuruja. Tulos oli slittvn huono.
Morganson alkoi kopeloida taskujaan ja veti sielt peukalon ja
etusormen vliss hienoa poroa. Toisinaan lytyi tuon roskan joukosta
tupakanhitusiakin, jotka hn kersi suurimmalla huolella. Eik
Morganson vlittnyt, vaikka kertyneeseen tupakkakasaan joutui
muitakin, tupakalle aivan vieraita aineksia.

Sitten hn tahallaankin lissi joukkoon pieni, tarpeeksi kovia
karvakuituja, joita lysi taskujensa pohjalta. Neljnnestunnin kuluttua
hn jotenkuten oli saanut piippunsa tyteen, sytytti sen tulisijasta ja
lmmittkseen mokkasiineihin verhottuja jalkojaan siirtyi lhemmksi
tulta. Vaikka hn poltti hyvin sstelisti veten tuskin ollenkaan
savuja, oli hn pian polttanut piipullisen loppuun, mutta viel kauan
sen jlkeenkin hn istuskeli kntmtt katsettaan hiipuvasta
hiilloksesta.

Vhitellen hnen silmiens surullinen ilme vaihtui pttviseksi.
Vihdoinkin hn aikoi lhte matkalle ja -- totta kyll -- sangen
vaivalloiselle matkalle.

Hnen kasvonsa kvivt yh ankarammiksi, saivat suorastaan sudenomaisen
ilmeen, ja ohuet huulet, tiukasti yhteenpuristettuina, nyttivt viel
ohuemmilta.

Aikomusta seurasi teko. Morganson nousi pttvsti ja meni
tarkastamaan matkavarustuksiaan. Hn pani rekeen kokoonkrityt
peitteet, keittoastian, pyssyn ja kirveen ja kiinnitti kuorman
kydell. Sitten hn lmmitti ktens tulisijan ress ja veti niihin
kintaat. Hnen jalkansa olivat kipet, ja hn ontui huomattavasti. Kun
hn heitti olkansa yli kyden ja kallistui koko painollaan saadakseen
reen liikkumaan, hkisi hn. Siihen kohtaan, jota kysi joka piv
hankasi, oli hiertynyt haava.

Tie kulki jtynytt Yukon-jokea myten. Nelj tuntia taivallettuaan
hn saapui tienknteess sijaitsevaan Minton kaupunkiin, joka
oli rakennettu korkean maavallin harjalle ja sislsi yhden
kaislarakennuksen, majatalon ravintoloineen ja muutamia hkkeleit. Hn
jtti rekens oven luo ja meni ravintolaan.

"Riittk viskyyn?" kysyi hn laskien tarjoilupydlle
kultahiekkapussin.

Ravintolanpitj katsahti tutkivasti pussiin, sitten Morgansoniin ja
toi pullon ja lasin.

"Olkaa huoletta", lausui hn.

"Ottakaa sentn pussi", kehoitti Morganson.

Ravintoloitsija knsi pussin alassuin, pudisteli sit vaa'an
ylpuolella, ja siit putosi muutamia kultarakeita. Morganson otti
kukkaron, knsi sen nurin ja poimi huolellisesti kaikki kultahituset.

"Luulen, ett sit on puolen dollarin arvosta", sanoi hn.

"Ei aivan, mutta likipitin", vastasi ravintoloitsija. "Mutta se ei
merkitse mitn; otan korvauksen joltakin toiselta vieraalta."

Morganson kaatoi hmilln itselleen puoli lasia visky.

"No, no, lk ujostelko", rohkaisi hnt ravintoloitsija, "juokaa kuin
mies."

Morganson kumosi pullon ja tytti lasin reunojaan myten. Hn joi
hitaasti nauttien juoman ihmeellisest tulesta, joka poltti kielt,
valui lmmittvn virtana kurkkuun ja lempesti ja hyvillen tytti
vatsan.

"Keripukki vai?" tiedusteli ravintoloitsija.

"On sitkin vhn", vastasi toinen, "mutta ei se ole viel turvottanut;
kenties psen Dyeaan, jossa saan tuoreita hedelmi ja ajan sen
ruumiistani."

"Sanani annan, ettette pse", lausui ravintoloitsija osaaottavasti
hymyillen. "Koiria teill ei ole eik rahaa, ja sitten viel
keripukki! Mutta tiedtteks mit, teidn sijassanne min joisin
petjnkuoriteet."

Puolen tunnin kuluttua Morganson hyvsteli ja lhti majatalosta.
Uudelleen hn ponnistihe haavoittunein olkapin kytt vasten ja
suuntasi kulkunsa jokitiet myten etel kohti. Tunnin taivallettuaan
hn pyshtyi. Joen luona, oikealla, jyrkn knteen alapuolella oli
pieni viettv tasanko. Morganson jtti rekens ja kulki ontuen puoli
mailia loivaa rinnett. Sadan askelen pss joesta avautui aivan
tasainen laakso, jossa kasvoi tihess virginialaisia poppeleita. Hn
suuntausi puita kasvavan paikan halki Yukonin rantaa kohti. Tie kulki
rannalla noudattaen joen uomaa, mutta Morganson ei laskeutunut sinne.
Etelss Selkirkin suunnalla nkyi tie lumessa enemmn kuin mailin
matkan, mutta pohjoisessa Minton suunnalla se katosi nkyvist
neljnnesmailin pss.

Morganson nytti hyvin tyytyviselt havaintoonsa ja palasi omia
jlkin takaisin rekens luo. Hn nojautui nuoraa vasten ja alkoi
raahata reke tasangon halki. Oli hyvin vaikea saada reke kulkemaan
pehmess, skensataneessa lumessa. Sen lisksi takertui risukko kaiken
aikaa jalkoihin, ja suurella vaivalla Morganson taivalsi puoli mailia.
Pime y oli jo saapunut, kun hn pystytti pienen teltan, laittoi
kuntoon peltiuunin ja pilkkoi puita tehdkseen tulen. Kynttilit ei
hnell ollut, joten hn juotuaan teet rymi viivyttelemtt
peitteiden alle.

Aamulla herttyn hn pani kintaat kteens, laski alas
lakinkorvalliset ja lksi metsn halki Yukon-joelle pin. Samoin kuin
edellisen pivn ei hn nytkn mennyt aivan rantaan asti, vaan
lyden kmmeniins ja polkien jalkojaan pitkseen ruumiinsa lmpimn
ja verens liikkeess vakoili tunnin ajan tiet ja palasi sitten
teltalleen symn aamiaista. Peltirasiassa oli en vain hyvin vhn
teet, ei enemp kuin viisi, kuusi keitosta. Mutta Morganson otti niin
mitttmn hitusen teet, ett sit tuntui riittvn loppumattomiin.
Koko ruokavarasto ksitti puoli skillist jauhoja ja puoli peltiastiaa
korppuja. Hn sekoitti korppuja veteen, kiehautti sekoituksen ja si
hyvin hitaasti, kuvaamattomalla nautinnolla pureskellen joka palaa.
Sytyn kolme korppua hn epri, mietti hetkisen, kurottausi ottamaan
neljtt, mutta pidtti ktens puolitiess. Hn otti jauhoskin
tarkasteltavakseen, nosti sen ilmaan ja punnitsi sit kdessn.

"Pariksi viikkoa riitt", lausui hn neen. "Kenties kolmeksikin",
lissi hn tynten korput luotaan.

Hn pisti kintaat kteens, knsi alas lakinkorvalliset, otti pyssyn
ja lksi vakoilupaikalleen metsn. Siell hn istui kyykkysilleen
lumeen ja saattoi nyt nkymttmn seurata, mit tiell tapahtui.
Tydellisen toimettomuutensa takia hn alkoi tuntea pakkasen puristusta
ja nipistely. Silloin Morganson laski pyssyn polvilleen ja alkoi
heiluttaa ksin joka suuntaan. Vhitellen srky jaloissa kvi
sietmttmksi. Morganson siirtyi yh ylemmksi rannasta ja raskaasti,
silminnhtv tuskaa tuntien, asteli puiden lomassa edestakaisin.
Vlist hn laskeutui alemmaksi ja silmili yls- ja alaspin jlki
myten, aivan kuin olisi tahtonsa voimalla voinut loihtia sinne
ihmisen. Lyhyt talviaamu, joka sentn tuntui Morgansonista
iisyydelt, kului, mutta tiell ei nkynyt ketn.

Pivll odotus oli helpompaa. Lmp nousi, ja pian alkoi sataa kuivaa,
hienoa ja kristallimaista lunta. Ei tuullut, ja lumi putoili aivan
luotisuoraan, hiljaa ja uuvuttavasti.

Nojaten pns polviaan vasten hn silmt ummessa jatkoi vakoiluaan
ainoastaan kuulonsa avulla. Mutta kaikkialla oli hiljaista. Syv
nettmyytt eivt hirinneet ajajain huudot, ei jalasten kitin eik
koirain haukku. Hmriss hn palasi teltalleen, pilkkoi puita, si
kaksi korppua ja rymi peitteen alle. Hn nukkui hyvin rauhattomasti,
heittelehti puolelta toiselle ja hki unissaan; keskell yt hn nousi
ja si viel yhden korpun.

Pakkanen kiristyi piv pivlt. Huolimatta kuumasta
petjnkuoriteest, jota hn joi suuret mrt, ei nelj korppua
riittnyt pitmn hnen ruumistaan lmpimn, ja hnen tytyi korottaa
pivannoksensa kuuteen korppuun -- kolme aamulla ja kolme illalla.
Pivll hn ei synyt mitn tyytyen muutamaan lasilliseen mietoa,
mutta oikeata teet. Ohjelma pysyi muuttumattomana. Aamulla kolme
korppua, pivll teet, illalla kolme korppua. Vliajoilla hn
keripukin takia joi petjnkuoriteet. Muutaman pivn kuluttua hn
huomasi valikoivansa kaikkein isoimpia korppuja, ja ankaran taistelun
jlkeen hn tyytyi ottamaan vuorotellen isompia ja pienempi korppuja.

Viidenten pivn nkyi tiell liikett. Eteln puolelle ilmaantui
tumma esine ja alkoi vhitellen kasvaa. Morganson oli varuillaan. Hn
tarttui pyssyyns, tarkasteli sit, laski sitten hanan puoliksi ja
lmmittkseen kohmettunutta kttn veti siihen molemmat kintaat.
Hetki hetkelt kvi Morganson yh kiihoittuneemmaksi ja
hermostuneemmaksi -- hn milloin kohotti, milloin laski taas hanan --
mutta mies olikin intiaani, ja vijyj pudotti pyssyn polvilleen
huoahtaen pettymyksest. Intiaani meni ohitse ja hvisi puiden taa
Minton suunnalle.

Morganson sai uuden aatteen, ja hukkaamatta aikaa vaihtoi hn vanhan
vartiopaikkansa, miss oli istunut kyykkysilln, uuteen. Siell hn
virginialaisten poppelien suojassa saattoi thystell oikealle ja
vasemmalle tien suuntaan.

Hn ei kertaakaan mennyt tielle asti. Se ei ollut tarpeenkaan, sill
puiden takana hn oli tydess turvassa, ja jokainen ohikulkija
tai -ajaja oli hnt pyssynkantamaa lhempn.

Sit mukaa kuin yt pitenivt, lyhenivt hnen pivittiset
vartiovuoronsa. Kerran yll hn kuuli vrhtelev kulkusten helin,
mutta pimess se oli yht kaikki.

Silminnhtvsti oli kaikki hnt vastaan. Lannistumattoman
itsepintaisena, krsien sanomattomasti kylmst ja keripukista,
hn istui kokonaista kymmenen piv vahtipaikallaan, mutta turhaan.
Koko aikana vain yksi ainoa intiaani, jonka rosvoamisesta ei
olisi rikastunut, kulki ohitse pivsaikaan; vasta nyt yll,
lpinkymttmss pimeydess, sivuutti reki, ihmisi ja koiria
matkalla eteln, kohti merta, aurinkoa ja sivistyst.

Kaikkia ohikulkevia reki hn katseli samoin silmin. Ne olivat elmn
lhde -- hnen elmns. Hn kuihtui teltassaan paljaalla lumella,
nntyi ruoan puutteessa eik, sairas kun oli, pssyt omin neuvoin
eteenpin. Mutta rekien eteen oli valjastettu koirat, jotka mukavasti
ja vaivatta kuljettaisivat hnet lmpimiin seutuihin; reiss oli
ruokaa, joka liekin tavoin elvyttisi hnen sammuvan elonkipinns; oli
rahaa, joka lhentisi hnet mereen, aurinkoon ja sivistykseen. Meri,
aurinko ja sivistys olivat muuttuneet hnelle elmn, hnen elmns,
vertauskuviksi ja olivat kuin rekiin ladottu ihmeellinen kuorma, jota
hn jo niin monena pivn ja niin krsimttmsti ja turhaan oli
odottanut... Nuo ajatukset seurasivat hnt niin lakkaamatta, ett hn
vhitellen alkoi pit itsen putipuhtaaksi rystettyn. Niin, hnet
oli rystetty, -- hnen rystjns olivat ne, joita hn odotti, joiden
piti ajaa ohitse kallisarvoisena kuormanaan ihmiselm.

Jauhovarasto vheni, ja hn alkoi taas noudattaa vanhaa elintapaansa:
kaksi korppua aamuin illoin. Siit hn yh enemmn tunsi heikontuvansa,
ja pakkanen nipisteli entistn kisemmin... Keripukki oli joutunut
uuteen vaiheeseen. Iho ei en kyennyt lpisemn kaikkia eppuhtaita
aineksia, joita oli kerntynyt vereen, ja ruumis alkoi turvota. Ensin
paisuivat jalat, ja tuskallinen srky ei antanut rauhaa isin.
Turvotuksen jatkuessa lisntyi kipukin.

Sen lisksi saapui pakkaskausi. Lmpmittari laskeutui yh alemmaksi --
neljkymment, viisikymment, kuusikymment astetta alapuolelle
nollan... Lmpmittaria ei hnell tietystikn ollut, mutta hn
mritteli lmptilan erityisten merkkien avulla, jotka jokainen
pohjoisessa ilmastossa elnyt tuntee -- lumeen kaadetun veden
loiskeesta, pakkasen nipistelyst ja siit, kuinka nopeasti hengitys
jhtyi ja hienona huurteena laskeutui teltan kangasseinille ja
katolle.

Hn jnnitti kaikki voimansa, taisteli pakkasta vastaan ja jatkoi
thystystn rannalla, mutta hn oli heikko, hyvin heikko, ja pakkanen
puri helposti ja syvlle hampaansa hneen ajaen hnet telttaan tulen
rest turvaa hakemaan. Hnen nenns ja poskensa olivat paleltuneet
ja mustuneet. Samoin hn palellutti vasemman kden peukalonsa ja tiesi
siten menettvns jsenen. Se oli hirvittv, ilke pilaa. Sill
juuri siihen aikaan, kun pakkanen ajoi hnet telttaansa, syntyi elm
tiell. Ensimmisen pivn sivuutti kolme paria reki, toisena kaksi
paria. Hn kokosi viimeiset voimansa ja lksi rannalle thystellen
siell puolen tunnin ajan ja pakeni sitten telttaan, mutta heti sen
jlkeen ajoi reki sivuitse.

Kun pakkaskausi loppui ja Morganson saattoi viipy pitemmn ajan
vahtipaikallaan, loppui liike taas tielt.

Kokonaisen viikon hn kyyktti vijyntpaikassaan tarkastellen tiet,
mutta mitn elonmerkki ei nkynyt. Hn ei ollut koskaan kuvitellut
voivansa niin paljon krsi.

Muutaman pivn kuluttua sivuutti hnet osasto luoteisen
poliisivartioston miehi. Niit oli kaksikymment henke mukanaan
paljon reki ja koiria. Morganson istui vijyntpaikassaan poliisien
vhintkn aavistamatta kuolemanvaaraa, joka uhkasi heit kahden
askelen pss heist piileskelevn puolikuolleen olennon taholta.

Paleltunut sormi tuotti hnelle paljon huolta. Koettaen jollakin tavoin
pit sit lmpimn hn otti vhn vli kintaan kdestn ja tynsi
kden paitansa alle likisten sit ihoaan vasten. Postinkuljettaja
ajoi ohitse, mutta Morganson antoi hnen rauhassa menn menojaan.
Postinkuljettaja oli arvokas henkil, jonka ahdistaja olisi epilemtt
heti otettu kiinni.

Seuraavana pivn Morgansonin syty viimeisen jauhoannoksen alkoi
sataa lunta ja ilma siis lmpeni. Kaikki kahdeksan tuntia, mink
lmmint st kesti, hn istui rannalla, istui liikahtamatta, nhden
nlk, istui sairaalloisen krsivllisen muistuttaen isoa ahnasta
hmhkki, joka odottaa saalistaan. Mutta saalista ei kuulunut, ja
hmriss hn taas laahusti telttaansa, miss joi aimo annoksen
petjnkuoriteet ja kuumaa vett. Sitten hn rymi levolle.

Seuraavana pivn olosuhteet muuttuivat parempaan pin. Tiukkaan
puristunut rengas nytti hltyvn. Juuri teltasta lhtiessn hn
huomasi kookkaan hirven, joka puolen mailin pss kulki laakson
poikki. Ensi hetken tunsi Morganson veren nopeasti virtaavan
suonissaan, mutta sitten hnet valtasi hirve vsymys. Tuskallinen
pyrrytys pakotti hnet istumaan, mutta hn hyphti seisaalleen,
tarttui pyssyyns ja thtsi huolellisesti. Ensimminen laukaus osui
kohti. Hn tiesi sen. Mutta hirvi muutti suuntaansa ja kntyi rinnett
kohti, joka metsisen reunusti laaksoa. Menetten malttinsa ampui
Morganson laukauksen toisensa jlkeen, mutta pyshtyi kki huomattuaan
tuhlaavansa turhaan kuulia, joita hn tarvitsi tuon elm tuovan
kuorman valtaamiseen, kun kiihken hartaasti odotetut reet toisivat sen
hnen luokseen. Hn lakkasi ampumasta ja kohdisti koko huomionsa
elimen kulkusuuntaan. Korkealla puiden keskess avautuvalla tyrll
hn huomasi hongantyven. Hn laski, ett hirvi tulisi juoksemaan juuri
tuon kannon sivuitse, ja ptti ampua silloin viel yhden laukauksen.
Hn thtsi kannon yli tyhjn avaruuteen tukien vasemmalla kdelln
trhtelev asetta. Ja juuri hetkell, jolloin hirvi ilmaantui hnen
nkpiiriins ja kohotti etujalkansa hyppykseen, Morganson painoi
liipaisinta. Hirvi hyphti ilmaan hienon lumen rypshtess pilvin
sen ymprill ja kaatui maahan. Morganson juoksi kummulle. Tai ainakin
koetti juosta. Hn tunsi kki hervns kuin horroksesta ja
koettavansa nousta jaloilleen. Hn alkoi kulkea hitaammin, ajoittain
pyshtyen ja hengitten raskaasti. Vihdoin hn rymien kiipesi
puuntyven yli. Hnen edessn oli kuollut hirvi. Hn lyshti raskaasti
sen plle ja ratkesi nauruun. Peitti kasvot kintaisiinsa ja nauroi
tyrskien ja vavahdellen.

Suunnattomin tahdonponnistuksin hn voitti hermostumisensa. Sitten hn
otti metsstyspuukkonsa ja alkoi leikell sill niin joutuisaan kuin
paleltuneelta sormeltaan saattoi. Hn ei tahtonut kuluttaa turhaan
aikaansa elimen nylkemiseen, vaan paloitteli sen nahkoineen pivineen.
Se oli lihavaa klondykelaista lajia.

Lopetettuaan tyns hn valitsi noin sadan naulan painoisen lihapalan
ja alkoi raahata sit teltalleen, mutta lumi oli pehmet, ja
Morgansonin voimat eivt sellaiseen tyhn riittneet. Silloin hn
leikkasi kaksikymmennaulaisen palan ja vhn vli pyshtyen kantoi sen
telttaan. Siell hn paistoi palan lihaa, mutta si vain pienen
murto-osan siit; sitten hn palasi koneellisesti thystyspaikalleen
metsn. skensataneessa lumessa nkyi jalastenjljet. Hnen
askarrellessaan hirven kimpussa oli hnen ohitseen taas ajanut
tuollainen elm tuova kuorma. Mutta nyt se ei hnest tuntunut
tappiolta; hn oli iloinen, ett reki oli sivuuttanut hnet nyt, kun
hn oli tappanut hirven, mik kokonaan muutti hnen suunnitelmansa. Ei
hnen tarvinnut en odottaa reke ja kuormaa! Hirvihn oli se
kallisarvoinen, elm tuova kuorma. Hn myy hirvenlihat, ostaa
Mintossa parin koiria, ruokaa ja tupakkaa, ja nopeajalkaiset
vetoelimet kiidttvt hnet tuota pikaa eteln -- sinne, miss on
meri, aurinko ja sivistys.

Hnen tuli yht'kki nlk. Hmr, yksitoikkoinen nln tuska oli
muuttunut kirpeksi, vhemmn tuskalliseksi tunteeksi. Hn laahusti
takaisin telttaansa, paistoi palan lihaa, poltti kokonaista kaksi
piipullista kytettyj, kuivattuja teelehti, si viel palan
hirvenlihaa, tunsi pitkst aikaa voimainsa palaavan, meni pilkkomaan
puita ja palattuaan taas si. Hnen nlkns oli kehittynyt kuin
sairaudeksi, joka vaati, ett hn aivan lyhyiden vliaikojen jlkeen
yh uudelleen nautti ruokaa. Hn koetti valita pienempi paloja, mutta
huomasi pian paistavansa niit sit useammin. kki jyshti hnen
phns ajatus pedoista, jotka voisivat syd hnen saaliinsa, ja
ottaen mukaansa kirveen ja nuoraa hn kompuroi melle. Hn katkaisi
muutamia nuoria puita, kuori ne ja rakensi niist jonkinlaisen lavan.
Hn oivalsi itsekin, ettei sellainen laite ollut lheskn riittv
turvapaikka ruokatavaroille. Mutta heikoilla voimillaan hn ei saanut
kokoon mitn parempaakaan. Vasta illalla hn sai valmiiksi vaikean
tyns, joka uuvutti hnet kokonaan.

Palattuaan telttaan hn ryhtyi jatkamaan pitojaan. Hn ei kaivannut
ystvi eik juomatovereita. Parempaa toveria kuin vatsansa ei hn
voinut lyt. Hn paistoi muutamia lihapaloja, si jonkun naulan lihaa
ja keitti oikeata ja hyvin vkev teet. Teeannos oli viimeinen, mutta
se ei hnt paljoa surettanut. Aamulla hn ostaisi teet Mintossa.
Tuntien, ett hnen oli mahdoton syd enemp, sytytti hn piippunsa
ja poltti koko kuivaamiensa kytettyjen teelehtien varaston. Vht
siit! Aamullahan hnell on oikeata tupakkaa! Hn kopisti tuhan
piipustaan, kristi viimeisen lihapalan ja sytyn sen meni maata. Hn
oli synyt itsens niin tyteen, ett luuli halkeavansa. Hetken
kuluttua hn sentn viel rymi peitteen alta ja si hyvn palan
lihaa.

Aamulla hn hersi kuin vuorokausia kestneest raskaasta unesta. Hnen
korvissaan humisi oudosti. Hn ei tietnyt miss oli ja katseli
ymprilleen tylssti, mitn ksittmtt, kunnes hnen silmns
osuivat keittoastiaan ja siin olevaan puoliksi sytyyn lihapalaan.
Silloin hn muisti kaikki ja nousten nopeasti tilaltaan alkoi kuunnella
outoja ni. Sinertyneilt huulilta psi kirous. Keripukin vaivaamat
jalat horjuivat hnen allaan, ja hn voihkasi tukahdutetusta tuskasta.
Hieman rauhoituttuaan hn alkoi vet jalkoihinsa mokkasiineja ja lhti
sitten ulos teltasta.

Lhelt hirvenlihojen silytyspaikkaa kuului epselv lousketta ja
murinaa. Vlist kajahti lyhyt, terv haukahdus. Huolimatta ankarasta
kivusta Morganson joudutti askeleitaan ja huusi kaukaa nekksti ja
uhkaavasti. Hn oli saanut nkyviins susilauman, joka juoksenteli
hajallaan hangella, ja maahan kaadetun puisen lavan. Nhtvsti olivat
sudet syneet kyllikseen ja juoksivat nyt tiehens odottamatta lis
uhkauksia.

Hn lysi, kuinka onnettomuuden oli tytynyt tapahtua. Sudet olivat
vainunneet saaliin. Yksi niist oli loikannut lavalle hongantyvelt --
sen osoittivat selvsti jljet. Hn ei ollut unissaankaan luullut suden
pystyvn sellaiseen hyppyyn. Ensimmist oli seurannut toinen, sitten
kolmas ja neljs, jolloin teline oli luhistunut maahan!

Hnen silmissn oli ankara ja kostonhaluinen ilme jonkun aikaa; sitten
ne saivat tavallisen svyns, kasvot kuvastivat pttvisyytt, ja
Morganson kokosi huolellisesti kaikki luupalaset, sek enemmn ett
vhemmn puhtaaksi sydyt. Niiss oli ydint, sen hn tiesi.

Koko aamu kului hirvenjtteiden kuljetukseen teltalle. Siell tll
lumessa oli viel symttmi lihapaloja; sitpaitsi oli hnell
jljell kymmenkunta naulaa siit palasta, jonka hn oli edellisen
pivn vienyt telttaan.

"Muutamaksi viikoksi se riitt", mietti hn katsellen lihakasaa.

Pohjola oli opettanut hnet nkemn nlk ja elmn sentn. Hn
puhdisti pyssyns ja laski jljellolevat panokset. Seitsemn
kappaletta! Hn latasi pyssyn ja laahusti rannalle vartiopaikalleen,
minne ji koko pivksi. Hn vakoili tiet koko viikon, mutta mikn ei
hirinnyt vallitsevaa hiljaisuutta. Vaikka keripukki kvi yh
tuskallisemmaksi ja tuntuvammaksi, oli hnen tilansa hyvn ravinnon
vuoksi oivallinen. Hn eli pasiassa hirvenluista keittmlln
liemell. Liemi kvi yh miedommaksi, sit mukaa kuin hn hakattuaan
luut rikki keitti niit yh uudelleen. Mutta kiehuvaan veteen
sekoitettu lihaliemi oli hnest oivallista ravintoa, ja hn tunsi
itsens voimakkaammaksi kuin ennen hirven tappoa.

Seuraavalla viikolla Morgansonin ajatukset saivat uuden ja varsin
odottamattoman suunnan. Hn olisi yht'kki halunnut tiet, mik
viikon ja kuukauden piv oli. Tuo halu muuttui vhitellen
jonkinlaiseksi phnpistoksi. Hn laski ja mietti asiaa kaikin tavoin,
mutta sai joka kerta erilaisen tuloksen. Istuessaan vijyksiss aamusta
iltaan hn ajatteli vain sit. Eik siin kyllin, vaan hn pohti samaa
hertessn ja levolle mennessnkin. Useamman kerran hn hersi
keskell yt ja makasi tuntikausia valveilla miettien tuota
arvoitusta. Oikeastaan ei koko ajantieto merkinnyt hnelle
mitn, mutta siit huolimatta hnen uteliaisuutensa kasvoi yh
voimakkaammaksi, kunnes se oli yht kiihke kuin nlk tai
elmisenhalu. Viimein se sai hnest voiton ja pakotti hnet lhtemn
Mintoon -- ottamaan asiasta selv.

Oli jo pime hnen saapuessaan kaupunkiin, mutta se oli vain mieleen
hnelle. Kukaan ei hnt huomannut. Sitpaitsi hn tiesi saavansa
paluumatkalle kuutamon. Hn nousi yls rantatrm ja kolkutti
ravintolan oveen. Valo hikisi hnt, vaikka sen alkulhteen oli
ainoastaan pari kituvaa kynttil, -- mutta hnhn olikin pitkt ajat
elnyt aivan pilkkopimess teltassa. Totuttuaan valoon hn huomasi
kolme henkil istumassa uunin luona. Ne olivat matkustavaisia,
ptteli hn heti. "Ja kosk'eivt he viel ole kulkeneet ohitseni,
tytyy heidn tehd se tnn tai huomenna."

Ravintoloitsija vihelsi pitkn ja ihmettelevsti.

"Ja min kun luulin, ett te olitte jo kuollut", sanoi hn.

"Kuinka niin?" kysyi Morganson vrhtelevin nin.

Hn oli unohtanut keskustelutaidon eik tuntenut omaa ntns, joka
kuulosti hnest liian khelt ja vieraalta.

"Kolmatta kuukautta olen jo pitnyt teit kuolleena", lausui
ravintoloitsija. "Tehn lksitte etel kohti, mutta Selkirkiss ette
ole kynyt. Miss olette ollut?"

"Puunhakkuussa olin, laivayhtin metsss", valehteli Morganson
nkkillen.

Hn ei vielkn ollut tottunut omaan neens. Hn hoiperteli
tarjoilupydn luo ja nojasi siihen. Hn lysi hyvin, ett hnen nyt
tytyi valehdella yht pttvsti kuin oli alkanutkin. Veri kiersi
villisti ja eptasaisesti hnen suonissaan; koettaen kaikin tavoin
silytt huolettoman vlinpitmttmn ilmeen kasvoillaan, hn ei
kumminkaan voinut olla katselematta kolmea matkustavaista tulisijan
luona. Niill oli hallussaan elm -- hnen elmns.

"Mutta minne hvisitte, perhanassa, nin pitkksi aikaa?" kysyi
ravintoloitsija.

"Elelin rannalla", vastasi Morganson. "Tein mahdottoman mrn
halkoja."

Ravintoloitsija nykytti ptn.

"Niink on laita? Kuulinhan min kyll jonkun kerran hakkuuta. Te
siell siis mikyttelittekin. No, juodaanpas sitten hiukan sen asian
harjakaisia!"

Morganson tarttui lujasti tarjoilupytn. Juodako? Hn olisi ollut
valmis syleilemn tuon ihmisen polvia ja suutelemaan hnen
jalanjlkin. Hn koetti turhaan ilmaista myntymystn, mutta
ravintoloitsija ei odottanut vastausta, vaan oli jo tuonut pydlle
pullon.

"Mill te eltitte itsenne siell?" kysyi ravintoloitsija. "Olette koko
lailla huonon nkinen. Oikein huonon nkinen. Kummallista, ettette
paleltunut puita hakatessanne."

Morganson joi ahnaasti visky.

"Tein tyt niin kauan kuin voimia riitti", virkkoi hn. "Tuo keripukin
vietv vain oli minut tappaa. Luojan kiitos, ett satuin viimein
hirven jljille -- ammuin sen ja elin herroiksi. Tuo keripukki vain..."
-- Hn tytti lasinsa uudelleen ja lissi: "Luulen sentn, ett
petjnkuoriteell saan sen lhtemn."

"Juokaa viel", kehoitti ravintoloitsija.

Kaksi lasillista visky osoitti piankin vaikutuksensa Morgansonin
tyhjn vatsaan ja heikontuneeseen elimistn. kki hn huomasi
istuvansa laatikolla uunin luona. Vuosisatoja tuntui vierhtneen.
Kookas, levehartiainen ja mustapartainen mies maksoi kaikki. Aivan
kuin unessa hn nki, kuinka mies veti paksusta paperitukusta vihren
setelin. Ja Morgansonin harhailevissa silmiss vlhti kki. Sadan
dollarin paperi! Elm! Hnen elmns! Hn tunsi yht'kki villi,
mieletnt halua siepata rahat ja paeta.

Mustapartainen ja toinen tmn tovereista nousivat.

"No, pystyyn, Olsson", lausui edellinen vaaleatukkaiselle,
punaposkiselle jttiliselle.

Olsson nousi haukotellen ja venytellen seisaalleen.

"Miksi menette niin varhain levolle?" kysyi pahoitellen
ravintoloitsija. "Vielhn on aikaista!"

"Aamulla lhdemme Selkirkiin", vastasi mustapartainen.

"Ensimmisen joulupivnk?" huudahti ravintoloitsija.

"Mit jalompi piv, sit parempi asia", vastasi toinen hymyillen.

Matkustavaisten kydess ovelle valkeni Morgansonin mieless tietoisuus
siit, ett nyt oli jouluaatto. Sellainen piv siis oli! Sek olikin
tuonut hnet Mintoon? Mutta tuon ajatuksen hmmensi heti noiden kolmen
miehen ja paksun sadandollarinsetelitukun kuva.

Ovi sulkeutui.

"Se oli John Thompson", lausui ravintoloitsija. "Kietaisi, miekkonen,
kaksi miljoonaa taskuunsa, ja saman verran saa viel. No, minkin
lhden maata. Juokaa viel lasillinen."

Morganson epri.

"No, juokaa pois vain", kehoitti toinen itsepisesti. "Selvitmme vlit
sitten, kun olette myynyt halkonne."

Morganson joi, hyvsteli ja lksi. Taivaalla kumotti kuu, ja hn
hoiperteli eteenpin kirkkaan, hopeanhohtoisen hiljaisuuden ymprimn
ja nki koko ajan edessn houkuttelevana elmn, -- elmn
sadandollarinsetelitukun hahmossa.

Hn hersi. Oli pime. Hn oli nukkunut mokkasiineissaan, kintaissaan
ja lakinkorvalliset alasknnettyin. Hn nousi niin joutuin kuin
sairaudeltaan kykeni. Hn sytytti tulen ja kiehautti veden;
keittessn petjnoksia hn huomasi aamusarastuksen ensimmiset
steet. Silloin hn tarttui pyssyyns ja kompuroi kauhistuneena
rannalle. Istuttuaan kauan aikaa kyykkysilln hn kki muisti, ett
petjnkuoritee oli jnyt juomatta.

Aamuhmr muuttui pivksi. Ilma oli kylm ja kirkas. Kuusikymment
astetta nollan alapuolella -- niin mritteli Morganson. Mikn ei
hirinnyt tt napaseudun rauhaa, ja siten kului muutamia tunteja.

kki Morganson nousi tuskin kyeten tukahduttamaan kipe voihkaisua.
Hn oli kuullut etlt miesten ni ja heikkoa koiranhaukuntaa. Hn
alkoi huitoa ksin sivuilleen. Eihn ollut leikin asia pidell pyssyn
lukkoa yli kuudenkymmenen asteen pakkasessa! Sit varten oli
vlttmtnt kehitt kaikki se lmp, mink ruumis viel kykeni
suomaan.

Miehet tulivat nkyviin puiden saartaman niemekkeen takaa. Etumaisena
kulki vaaleahiuksinen jttilinen, jonka nime Morganson ei saanut
tiet. Hnen jljessn veti kahdeksan koiraa John Thompsonin ohjaamaa
reke. Viimeisen kulkueessa oli ruotsalainen Olsson.

"Pulska mies", arvosteli hnt Morganson. Valkeaa lumimaisemaa vastaan
piirtyivt ihmiset ja koirat tarkkoina, selvin varjokuvina; ne
nyttivt liikkuvan aivan koneellisesti, niinkuin pahvikuviot, joilla
on vain kaksi ulottuvaisuutta. Morganson painoi pyssyn oikeaa
olkaptns vasten, tunsi kki sormiensa jykistyvn ja huomasi, ett
hnen vasen ktens oli paljaana. Nhtvsti hn oli huomaamattaan
ottanut kintaan kdestn, -- nyt hn kiireesti veti sen takaisin
kteens. Ihmiset ja koirat lhestyivt yh, ja hn nki selvsti
niiden hengityksest muodostuneen huurun hajoavan kylmn ilmaan. Kun
kulkueen etumainen mies oli viidenkymmenen yardin pss, otti
Morganson kintaan oikeasta kdestn, vei etusormensa liipaisimelle ja
thtsi. Tuskin oli laukaus kajahtanut, kun etumainen mies kiepahti
ympri ja kaatui samassa lumeen.

Hmmentyneen Morganson ampui John Thompsonia liian alas, sill
Thompson vain horjahti ja putosi istualleen. Morganson thtsi
ylemmksi ja laukaisi uudelleen. John Thompson kaatui sellleen
kuormansa plle.

Nyt Morganson kohdisti koko huomionsa Olssoniin. Tm oli lhtenyt
ptkimn pakoon Mintoon pin, ja koirat, saavuttuaan paikalle, miss
etumaisen kaatuneen ruumis sulki tien, pyshtyivt. Morganson laukaisi
pakenevaa ruotsalaista kohti, mutta ei osannut. Olsson tuupertui
istualleen lumeen. Morganson ampui viel kaksi laukausta, mutta samalla
tuloksella; hn pyshtyi aikoessaan juuri ampua kolmannen kerran. Oli
vain yksi laukaus jljell, ja siit laukauksesta riippui Morgansonin
elm ja kuolema.

Eptoivoisena hn seurasi Olssonin liikkeit. Jttilinen pyrhti
hullunkurisesti, koukisti koko ruumiinsa ja lhti kuvaamattoman
nopeasti juoksemaan jlki pitkin. Morganson kohotti taas pyssyns ja
thtsi. Hnen sormensa olivat jykt ja hn lysi vaivoin liipaisimen.

"Herra, auta!" huusi hn neens ja laukaisi.

Olsson kaatui sellleen, kntyi kki kasvot maata kohti ja alkoi
heitt kuperkeikkaa. Vihdoin hn liikautti viimeisen kerran kttn ja
ji hievahtamattomaksi.

Morganson heitti pyssyn luotaan ja kiiruhti alas rannalle. Nyt ei ollut
en syyt piileksi.

Hnet pyshdytti koirien kiukkuinen murina. Johtaja, tavattoman iso
koira -- puoleksi newfoundlantilainen, puoleksi hudsonilainen -- seisoi
vaaleatukkaisen jttilisen pn luona ja seurasi prhistetyin karvoin
ja hampaitaan nytten jokaista Morgansonin liikett. Muutkin seitsemn
koiraa prhistivt karvojaan ja murisivat. Morganson astui kokeiksi
viel askelen eteenpin, mutta samassa koko lauma koetti syksy hnen
kimppuunsa.

Silloin hn pyshtyi ja alkoi milloin uhkaavasti milloin leikillisesti
puhutella elimi. Hnen tt tehdessn kiintyi hnen huomionsa
ensimmiseen vainajaan, ja hnt hmmstytti kalpeus, mink kuolema ja
pakkanen olivat levittneet tmn kasvoille. John Thompson makasi
sellln reess kuorman pll; hnen pns oli vajonnut kahden skin
vliin jneeseen aukkoon leuka ylspin, niin ett Morganson nki
ainoastaan mustan parran.

Nhdessn olevansa aivan voimaton hillitsemn koiria Morganson
poikkesi tallatulta tielt ja alkoi syvss lumessa kahloen ja
muodostaen suuren kaaren pyrki rekien taakse. Johtajansa esimerkki
seuraten koko koiralauma kntyi sinnepin. Morganson liikkui hyvin
hitaasti; hn nki selvn, kuinka elimet kntyivt hnt kohti, ja
koetti peryty. Se oli vhll onnistuakin hnelle, kun kki johtaja
villisti ulvoen ryntsi eteenpin ja upotti hampaansa hnen sreens.
Eptoivoisin ponnistuksin Morganson riistytyi irti.

Hn alkoi huutaa koirille, mutta hnen vihainen nens ei tehonnut
niihin vhkn. Ne prhistivt karvojaan, painoivat jalkansa lujasti
lumeen ja murisivat kiukkuisesti. Silloin Morganson muisti Olssonin,
knsi koirille selkns ja lhti kulkemaan jlkien suuntaan. Hn ei
kiinnittnyt huomiota haavoittuneeseen jalkaansa, josta vuoti runsaasti
verta. Valtimo oli vahingoittunut hnen sit tietmttn.

Kaikkein enimmn ihmetytti hnt ruotsalaisen kasvojen tavaton kalpeus,
tmn saman ruotsalaisen, jonka hn vast'ikn oli nhnyt niin
punaposkisena ja terveytt uhkuvana. Nyt hnen kasvonsa olivat kuin
marmoria. Vaaleine hiuksineen ja silmripsineen hn enemmn muistutti
marmoriin hakattua kuvaa kuin ihmist, joka viel eli joitakuita
minuutteja sitten.

Morganson otti kintaat kdestn ja alkoi tutkia vainajan taskuja.
Ihmeekseen hn ei lytnyt kukkaroa eik kultahiekkapussiakaan.
Povitaskusta hn lysi pienen lompakon ja jykistynein sormin hn
kiireesti tarkasti sen sisllyst. Siell oli kirjeit ulkomaalaisin
merkein ja leimoin, muutamia kuitteja, laskuja ja maksuosoituksia 800
dollarin arvosta. Siin kaikki. Rahaa ei ollut.

Hn liikahti palatakseen rekien luo, mutta tunsi kki jalkansa kuin
maahan naulituiksi. Hn loi katseensa alas ja huomasi seisovansa
hyytyneen veren keskell. Repeytyneet housut ja mokkasiinit olivat
punaisen jkuoren peitossa.

Nopealla kiskaisulla hn irroitti jalkansa ja kompuroi reki kohti.
Hnet nhdessn johtajakoira ja sen jljest koko lauma alkoi taas
murista.

Morganson itki hiljaa ja alkoi huojutella itsen voimattomasti
edestakaisin. Sitten hn irroitti silmripsistn niihin tarttuneet
jtyneet kyynelet.

Tm oli pilaa. Viekas kohtalo kujeili hnen kanssaan. Taivasta kohti
viipottavine partoineen nauroi kuollut John Thompson hnelle.

Ymmrryksens menetten hn alkoi harhailla rekien ympri milloin
sekavasti ja voimattomasti kiroillen koiria, milloin rukoillen
raukeasti niilt elmns, elmns, joka oli noihin rekiin
kuormattuna. kki hn rauhoittui. Miksi hn tss nyttelee narrin
osaa? Selvint on hakea teltasta kirves ja palattuaan murskata sill
koirain kallot! Hn niille nytt!

Mutta pstkseen teltalle oli hnen kierrettv koirat ja reet. Hn
poikkesi ladulta ja kahloi pehmess lumessa. kki hn tuskallista
pyrrytyst tuntien pyshtyi. Kaatumisen uhallakaan ei hn mennyt
eteenpin. Kauan hn seisoi hievahtamatta paikallaan, horjuen
raadelluilla, kuolettavasta heikkoudesta vapisevilla jaloillaan. Hn
katsahti alas ja nki taas jalkojensa ymprille hyytyneen veriliskn.
Verta tulvi aivan niinkuin skenkin. Hn ei ollut luullut haavaa niin
vakavaksi. Hn teki ponnistuksen kumartuakseen tarkastamaan jalkaansa.
Silloin hnest yht'kki tuntui, kuin lumi olisi pyrkinyt ylspin, ja
hn liikahti kuin vistkseen iskua. Hnet valtasi hirve pelko, ja
hn ojentautui vaivoin. Hnt peloitti lumi, joka pyrki ylspin hnt
kohti...

Sitten lumen valkea kimallus muuttui mustaksi, ja seuraavassa
silmnrpyksess Morganson ymmrsi makaavansa lumessa. Hnt ei
pyrryttnyt en. Hnen pns ylpuolella riippuva hmhkinverkko
oli kadonnut, mutta vielkn ei hn voinut nousta. Ei ollut voimia, ja
koko ruumis tuntui oudolta ja puisevalta. Eptoivoisin ponnistuksin
hnen onnistui knty kyljelleen ja saada nkyviins reet ja
Thompsonin taivasta kohti trrttv musta parta. Hn nki
johtajakoirankin, joka nuoli tiell poikittain makaavan miehen kasvoja.

Morganson alkoi katsella sit hnelle oudon uteliaisuuden valtaamana.
Koira oli kiihtynyt ja krsimtn. Aika-ajoin se psti lyhyen
haukahduksen, aivan kuin herttkseen herransa, ja piti tt tarkoin
silmll teroittaen korvansa hneen pin ja heiluttaen hntns.
Viimein se istui takajaloilleen, knsi kuononsa taivasta kohti ja
alkoi valittavasti ulvoa. Koko lauma alkoi samassa ulvoa.

Nyt maatessaan lumessa ei Morganson en tuntenut pelkoa. Hn uneksui.
Hn nki itsens kuolleena, kangistuneena, lumen peittmn, ja tuntien
syv sli itsen kohtaan hn itki hetkisen. Mutta ei hn pelnnyt.
Sisinen taistelu oli lakannut. Koettaessaan avata silmns hn
huomasi, ett kyynelet olivat jtyneet niihin paksuksi kerrokseksi.
Hn ei sit koettanut edes srke. Hnest oli kaikki yhdentekev. Hn
ei ollut koskaan unissaankaan luullut kuolemaa niin helpoksi, ja hn
pahoitteli, ett oli niin paljon krsinyt ja taistellut turhaan niden
viikkojen kuluessa. Hnt samoinkuin kaikkia muitakin oli kuolemanpelko
tuskastuttanut, mutta nyt hn oli saanut kokea, ettei kuolema tuota
krsimyksi, vaan ett kaikki hnen krsimyksens oli aiheuttanut --
elm. Elm oli panetellut kuolemaa. Se oli arvotonta ja loukkaavaa.

Mutta hnen oli mahdoton vihastua ja loukkaantua. Elmn valhe ja petos
eivt merkinneet en mitn, kun hn jo lhestyi sit rajaa, jonka yli
jokaisen ihmisen on kytv.

Hnt alkoi nukuttaa, ja hn tunsi vaipuvansa suloiseen, helln
unohdukseen, joka lupasi runsasta helpotusta ja lepoa. Hn kuuli viel
heikosti koirien ulvonnan, ja hnen aivoissaan vilahti viimeinen,
silmnrpyksellinen ajatus, ett hnen ruumiinsa alistumisen vuoksi
pakkanen nyt ei en hnt kiusaa... Mutta sitten, pivn sammuessa,
lakkasi hnen ajatuksensakin tyskentelemst ja valaisemasta, ja
syvn huokaisten Morganson vaipui uneen.




VERIKOSTO


Fortune la Perle juoksi lumessa nyyhkytten, ponnistaen viimeiset
voimansa, kiroten kohtaloaan, Alaskaa, Nomea, kortteja ja ihmist,
jonka oli lvistnyt veitsens terll.

Lmmint verta oli hyytynyt hnen ksiins, ja sken eletty nytelm
oli kirkkaana hnen mielessn, -- mies ksin pydnreunaan tarttuu,
hitaasti lattialle vaipuu, korttipakka hajoaa, rahat kierivt ympri,
kaikki lsnolijat vrhtvt. nettmyys... huudot lakkaavat
yht'kki, pelinoppain kolina taukoaa, kiihtyneit, sikhtyneit
kasvoja kaikkialla; hetkellinen kuolemanhiljaisuus tuntuu kestvn
iankaikkisuuden ratketen sitten huumaavaksi meluksi ja kostonniksi,
jotka karkoittavat hnet ptpahkaa hnen takanaan mielettmn
riehuvasta kylst.

"Onpa kuin kaikki hornanhenget olisivat psseet irti", mutisi hn
halveksuvasti kntyen pimen ja suunnaten pakonsa merenrantaa kohti.
Tulet loistivat avatuista ovista. Kaikkialta, teltoista, hkkeleist ja
tanssisaleista riensi vke hnt takaa ajamaan. Ihmisten huudot ja
koirien haukunta lumpeuttivat hnen korvansa ja jouduttivat hnen
askeleitaan. Ja hn juoksi juoksemistaan. Mutta sitten alkoi melu
vhitellen hiljet. Takaa-ajo pttyi voimattoman kiukun purkauksiin ja
tuloksettomaan etsintn. Jokin varjo vain seurasi itsepintaisesti
hnen jlkin. Vilkaistessaan taakseen hn huomasi, kuinka sen
epmrinen haamu milloin nkyi avointa lumilakeutta vasten, milloin
hipyi pimen, valaisemattomain hkkeleiden ja rannalle kumottujen
veneiden vliin.

Fortune la Perle kiroili heikolla, vsymyksest naisen itkua
muistuttavalla nell jatkaen pakoaan rykkiiksi kasaantuneen jn ja
lukemattomien kuoppien ja telttojen lomitse. Vliin hnest tuntui,
ett vaara oli vlttynyt; silloin hn huohottaen vsymyksest, hurjasti
tykyttvin ohimoin vaipui maahan; mutta samassa pimeydest sukeltava
varjo saattoi hnet jatkamaan eptoivoista pakoaan. kki hnen
mieleens vilahti ajatus, joka sai hnet kylmiin vreisiin. Varjon
itsepintaisuus alkoi hnest, taikauskoisesta pelaajasta, tuntua
yliluonnolliselta. Sanattomana, slimttmn, vistymttmn se
muistutti hnest sallimusta, kohtaloa, joka odotti viimeist
pelisiirtoa saadakseen kteismaksun ja laskeakseen lopullisen voiton
tai tappion. Fortune la Perle uskoi mahdollisiksi tuollaiset
harvinaiset, hetkelliset tilanteet, jolloin ruumiiton henki, sielu,
vapautuneena ajan ja paikan ksitteist, tunkeutuu iisyyden
todellisuuteen ja lukee vapaasti elmn lait kohtalon avatusta
kirjasta. Hn ei epillyt elvns nyt jotakin sellaista hetke ja
kntyessn takaisin kyl kohti ja pyrkiessn yli lumenpeittmn
jklkankaan hn ei vhkn ihmetellyt, kun varjo lhestyi hnt
saaden selvemmn ja mrtymmn muodon. Eptoivoisena omasta
voimattomuudestaan hn pyshtyi keskelle lumilakeutta ja knnhti
ympri. Hnen oikea ktens hellitti nopeasti kintaan, ja thtien
heikossa kajastuksessa vlkhti kohotettu revolveri.

"lk ampuko. Olen aseeton."

Varjo sai mrtyn muodon. Ihmisnen kuultuaan Fortune la Perle
vavahti helpotuksen tunteen tulvehtiessa hnen rintaansa.

Jos Ury Bramilla olisi ollut ase tuona iltana, jolloin hn Eldoradon
penkill istuessaan oli nhnyt murhan tapahtuvan, olisi kaikki varsin
luultavasti saanut toisen knteen eik hn olisi lhtenyt juoksemaan
pitkin Long Trulea tuon miehen jljest, joka oli niin toisenlainen
kuin hn. Mutta kuinka tahansa, hn toisti viel kerran:

"lk ampuko. Nettehn, ett olen aseeton."

"Mit hittoa sitten juoksette jljessni?" kysyi peluri laskien alas
revolverin.

Ury Bram kohautti olkapitn.

"Se ei mitn merkitse. Menkmme nyt yhdess minun luokseni."

"Minne?"

"Majaani. Se on tuolla kyln rajalla."

Ury Bramin mieletn ehdotus hmmstytti niin Fortune la Perle, ett
hn polki ihmetyksest jalkaansa lumeen kytten kaikki tuntemansa
kiroukset.

"Kuka te olette", sanoi hn viimein, "ja keneksi luulette minua, kun
kuvittelette, ett tuollaisen ehdotuksen kuultuani pistn pni
valmiiseen silmukkaan?"

"Olen Ury Bram", vastasi toinen koruttomasti, "majani on kyln
laidassa. En tunne teit, mutta olette tappanut ihmisen, hihassanne on
hnen vertansa. Nyt olette kuin Kain kaikkien vainooma. Teill ei ole
mihin kallistatte pnne. Mutta minun luonani on tilaa..."

"Kaiken pyhn nimess, olkaa vaiti!" keskeytti hnet Fortune la Perle,
-- "taikka teen teist toisen Abelin. Jos tahdotte auttaa minua, niin
auttakaa oikealla tavalla. Mit hyty minulla on majasta, kun tuhat
ihmist juoksee jljessni etsien minua kaikkialta? Paeta minun tytyy
tlt, pois, pois, niin kauas kuin mahdollista! Voi noita kirottuja
elukoita! Palan halusta knty takaisin ja lopettaa viel muutamia...
Millaisia sikoja! Yksi ainoa kirkas, ihana tappelu olisi koko tmn
kirotun asian loppu. Elm on vain peli. Ja minua se niin
kyllnnytt." -- Hn pyshtyi jrkkyneen, masentuneena, eptoivon
partaalla. Ury Bram kytten hyvkseen syntynytt nettmyytt alkoi
puhua. Hn oli kaunopuheinen. Se oli pisin ja sanarikkain lausunto
hnen elmssn lukuunottamatta erst, jonka hn saneli toisessa
paikassa paljoa myhemmin.

"Huomatkaa siis, mink thden esitn teille majaani. Siell voin teidt
ktke niin, ettei teit kukaan lyd. Ruokatarpeita minulla on myskin
riittvsti. Minnekn muuanne ette voi menn. Teill ei ole koiria, ei
reke eik ylipns mitn, mik on matkalla tarpeen. Meri on jss.
St. Michael on lhin paikka. Mutta joka taholle lhetetyt takaa-ajajat
ovat siell ennen teit. Samoin on laita Anwickin taipaleen. Lyhyesti
sanoen olette umpikierroksessa. Teill on ainoa mahdollisuus piileksi
minun luonani, kunnes kaikki on ohi. Kuukauden, ehkp vhemmnkin ajan
kuluttua teidt unohdetaan ja voitte aivan noiden ihmisten nenn editse
kulkea saman matkan ihan ilman pelkoa ja levottomuutta. Minulla on omat
ajatukseni oikeudesta. Juostessani jljestnne Eldoradosta rantalakeaa
pitkin en ajatellutkaan ottaa kiinni tai ilmiantaa teit. Katson
asioita toiselta kannalta, eik se soveltunut ksitykseeni niist..."

Hn ei ollut ennttnyt lopettaa, kun murhaaja otti taskustaan
rukouskirjan ja antoi Ury Bramin vannoa sanansa tosiksi. Revontulten
keltainen kimallus valaisi heikosti niden kahden miehen pakkasessa
paljastettuja pit heidn lujasti pidellessn avoksin pyh kirjaa,
sill aikaa kuin Ury lausui valansa.

Sit valaa hn ei ajatellutkaan rikkoa eik koskaan rikkonutkaan.

Majan ovella peluri epillen hetkeksi pyshtyi ihmetellen tuon niin
odottamatta hnen avukseen tulleen miehen kummaa kytst. Viimein hn
voitti vastahakoisuutensa ja astui majaan. Himmess kynttilnvalossa
hn nki varsin kodikkaan asunnon, miss ei ollut merkkikn
syrjisist. Isnnn puuhaillessa kahvin valmistuksessa alkoi hn
nopeasti kiert itselleen paperossia. Hnen kohmettuneet jsenens
alkoivat vhitellen lmpimss palautua entiselleen. Istahtaen
puolittain halveksivan huolimattomasti penkille hn alkoi puhaltamainsa
savupilvien lpi tarkkaavasti tutkia Uryn kasvoja. Ne olivat
voimakaspiirteiset, miehekkt, niiss oli syvi uurteita, jotka
nyttivt pikemmin arvilta, eik niit lieventnyt pieninkn hymyn tai
huumorin hive. Tiheiden, riippuvien kulmakarvojen alta thystivt
kylmt, harmaat silmt. Ulkonevat, voimakkaat poskiluut pttyivt
syvn kuoppaan, alaleuka ja leukapielet todistivat horjumatonta
tarkoitusperiin pyrkimist, pmriin, joiden tytyi matalasta otsasta
ptten olla varsin suoria ja tarpeen vaatiessa slimttmi. Kaikki
hness, nen, huulet, ni, poimut suun ymprill, oli karkeaa.
Ihminen, jolla on sellaiset kasvonpiirteet, el omaa yksilllist
elmns olematta tottunut kysymn neuvoa muilta; hn voi taistella
ykauden itse penkeleit vastaan, mutta kohtaa teidt aamulla yht
lpitunkemattomana ja suljettuna kuin ei mitn erikoista olisi
tapahtunut... Ury oli luonteeltaan ahdas, mutta syv, ja Fortune la
Perle leveine, kevytmielisine luonteineen ei hnt ollenkaan
ymmrtnyt. Jos Ury olisi lauleskellut ollessaan iloisella pll tai
huokaillut suruisina hetkinn, niin Fortune olisi ksittnyt hnt;
mutta hn ei kyennyt arvioimaan sielua, joka ktkeytyi noiden
lpitunkemattomain, jykkien piirteiden taa.

"Auttakaa nyt minua, herra", lausui Ury, kun kupit oli tyhjennetty.
"Meidn on valmistauduttava sen tapauksen varalta, ett joku vilkaisisi
tnne."

Fortune mutisi nimens ja ryhtyi uutterasti auttamaan Urya. Majan
yhdell seinll oli pittin nurkkaan tuettuna penkki. Varsin
karkeatekoinen laite muuten, alustalleen riviin asetetuista hirsist,
jotka pltpin oli katettu sammalilla. Eripitkt hirret muodostivat
eptasaisen katoksen. Ury poisti sammalen seinnpuolelta; kohotettuaan
pois pari kolme hirtt hn sahasi poikki ppuolessa trrttvt
tukipuut; sitten hn asetti hirret jlleen paikoilleen, joten
eptasainen katos ji entiselleen. Lattian alta kaivamansa kauramatot
hn asetti penkkiin muodostuneeseen aukkoon; pllimmiseksi hn viel
levitti skkej, sammalia ja peitteen. Pitkin penkki asetettujen
peitteiden ktkemn Fortune saattoi rauhallisena maata tilallaan
kenenkn mieleen juolahtamatta, ett siell oli joku.

Ensi viikkoina Nomessa tapahtuneen murhan jlkeen toimitettiin sarja
tutkimuksia, joista ei pssyt vapaaksi ainoakaan maja tai teltta.
Mutta Fortune loikoili koko ajan turvallisessa piilopaikassaan.
Todellisuudessa Ury Bramin majasta ei pidetty paljoakaan lukua, koska
siell vhemmn kuin missn muualla maailmassa luultiin John
Randolphin murhaajan piilevn. Mutta sen jlkeen kuin Urynkin majaa oli
kyty katsastamassa, rymi Fortune loukostaan ja alkoi rauhallisesti
kvell pivkaudet majassa pelaten korttia tai polttaen loppumattoman
mrn savukkeita. Vaikka hn kevytmielisine luonteineen rakastikin
iloisuutta, sukkeluuksia ja naurua, niin hn kumminkin pian mukautui
Uryn vaiteliaisuuteen. He puhelivat vhn ja silloinkin vain
takaa-ajajain toimista ja suunnitelmista, tien laadusta ja
koiranhinnoista; ja nuokin kysymykset hersivt kuin sivumennen ja ani
harvoin. Fortune mietti thn aikaan jotakin uutta korttipeli ja istui
tuntikausia, jopa kokonaisia pivikin yh sotkien ja jakaen kortteja.
Jrjesten kortit pitkiin riveihin hn tarkasteli huolellisesti siten
muodostuneita yhtymi. Ja sotki ja jakoi taas kortit, kunnes tm puuha
lopulta alkoi hnt vsytt, jolloin hn pydn yli kumartuneena
loihti mielikuvitukseensa Nomen iloiset pelihuoneet, joissa pelaajat ja
katsojat viettvt ruletin lakkaamatta paukahtelevan pallon ress
pivns ja yns. Sellaisina hetkin hn tunsi niin painostavasti
yksinisyytens ja psemttmn tilansa, ett istuskeli tuntikaudet
asentoaan muuttamatta. Joskus sattui, ett tuo kauan pidtetty
katkeruus johti intohimoisiin mielenpurkauksiin; mutta vaikka hn oli
elmns turmellut, ei hn sit tunnustanut.

"Elm on kehnoa peli", vatkasi hn alinomaa valittaen kohtalonsa
muuttelevaisuutta. "Minua ei ole vedellyt koskaan. Paha sallimus on
merkinnyt minut jo syntyessni. itini maidossa olen imenyt huonon
onnen. Kun itini minua kantoi, heitettiin hnelle vrt pelinopat, ja
min synnyin vain todistamaan hnen hvitn. Mutta ei hnell olisi
ollut oikeutta moittia minua siit ja katsella minua kuin elotonta
korttipakkaa. Ja sentn hn teki niin, ja kuinka usein viel! Miks'ei
hn lahjoittanut minulle rikkautta? Miks'ei sit tehnyt yhteiskunta?
Miksi jin Seattleen ilman pennikn? Miksi saavuin Nomeen elkseni
siell kuin sika? Miksi poikkesin Eldoradoon? Olinhan aikonut menn Big
Pittin luo, ja Eldoradoon juoksin vain hetkeksi, tikkuja lainaamaan.
Miksi minulta loppuivat tikut? Miksi mieleni teki tupakoida? Nettehn,
ett kaikki vei yhtnne, kaikki pikkuseikat ja vhptisyydetkin.
Koko elmni on edeltpin mrtty jo ennen syntymni. Siksi on
kaikki niin kynytkin. Siksi tapasin John Randolphin pelinoppineen!
Olkoon hn kirottu! Hn sai, mit hnelle kuuluu! Miks'ei hn hillinnyt
kieltn? Miks'ei hn luovuttanut minulle hvitni takaisin? Nkihn
hn, ett olin perikadon partaalla. Miks'ei hn hillinnyt itsen? Oi
miksi? Miksi? Miksi?" -- Ja Fortune la Perle alkoi harhailla ympri
huonetta turhaan hakien vastausta kysymyksiins.

Niden kohtausten aikana Ury oli tavallisesti nett, pysyen aivan
tyynen. Ainoastaan hnen harmaiden silmiens katse kvi aivan kuin
himmemmksi ja raskasilmeisemmksi. Nytti kuin ei asia olisi
herttnyt laisinkaan hnen mielenkiintoaan. Mitn yhteist ei nill
kahdella ihmisell todellisuudessa ollutkaan. Ja tuo tosiasia se juuri
ihmetyttikin Fortunea, sill hn ei voinut ksitt, mik oli saattanut
Uryn hnt auttamaan.

Mutta odotusaika alkoi loppua. Verenjanon tytyi kylss visty
kullanjanon tielt. John Randolphin murha siirtyi vhitellen
muistotietojen joukkoon. Ja asia pttyi siihen. Jos murhaaja olisi
kki ilmestynyt Nomen vestn keskuuteen, ei se tietystikn olisi
rauhoittunut, ennenkuin tm olisi saanut ansaitsemansa palkan. Mutta
nyt ei kysymyst Fortune la Perlen olinpaikasta pidetty minn
elinkysymyksen. Vuoristopurojen uomissa ja niiden kaltevilla
kivikkorannoilla oli paljon kultaa. Kun meri vapautui jist,
siirtyivt kullanetsijt avarine pusseineen sinne, miss elmn hyv
oli saatavissa niin suunnattoman halvalla.

Ern yn Ury Bram Fortunen auttamana valjasti koirat ja varusti
reet, ja molemmat lhtivt jt myten eteln. Mutta sit suuntaa he
eivt noudattaneet koko aikaa. St. Michaelin luota he kntyivt lntt
kohti edeten vhitellen merenrannalta sismaahan pin. Sitten
matkustettuaan ylngn poikki he saapuivat Yukonille muutaman sadan
mailin phn sen suusta. Kulkien edelleen koillista kohti he kaarsivat
Koyakukin, Tananan ja Minukin. Vasta sivuutettuaan Ison Mutkan
Fort-Yukonin luona he Flotzin kautta jlleen lhtivt eteln pin.

Matka oli sangen vaivalloinen. Ury saattoi koko ajan Fortunea. Se ei
viimeksimainittua ollenkaan kummastuttanut, olihan Ury ennen lht
sanonut, ett hnell oli Eaglessa liikeyrityksi ja tymiehi
palveluksessaan. Eagle oli aivan matkan loppupss. Jo muutamia
maileja lhempn, Fort-Kudahissa, liehui Britannian lippu.
Pian he sivuuttivat Dawsonin, Pellyn, Five-Fingerin, Windy Armin,
Cariboo-Crossingin, Lindermanin, Chilcootin ja Dyean. Lhelle Eaglea,
joka ji heidn taakseen, he asettuivat yksi. Se oli heidn viimeinen
pyshdyspaikkansa. Siell heidn piti erota. Seuraavana pivn he
nousivat varhain. Fortune tunsi mielens keventyneen. Ymprill tuntui
kevn tulo. Aurinko oli taas nyttytynyt. Pivt pitenivt. Kanadan
alue oli jo aivan lhell. Ja siell odotti tydellinen vapaus. Piv
pivlt hn lhestymistn lhestyi suurta, vapaata maailmaa, joka oli
niin houkuttelevan kaunis. Kuvaillen taivaankaaren vrein tulevaa
elmns Fortune vihelteli erilaisia leikillisi sveleit. Ury
valjasti koirat ja latoi tavarat rekiin. Kun kaikki oli valmiina ja
Fortune krsimttmn odotteli lopullista lhthetke, heitti Ury
kki viel muutamia plkkyj tuleen ja istahti uudelleen loimahtavien
liekkien valoon.

"Oletteko kuullut koskaan Kuolleen Hevosen taipaleesta?" kysyi hn ja
katsoi miettivsti Fortuneen, joka pudisti kielten ptn. Hn alkoi
itsekseen tuntea harmia tmn odottamattoman viivytyksen johdosta.

"Joskus sattuu kohtaamaan olosuhteissa, jotka eivt sitten koskaan
lhde mielest", jatkoi Ury hiljaa ja hitaasti. "Kuolleen Hevosen
taipaleella tapahtui minulle sellaista. Valkean Harjanteen yli kulku
97-luvulla oli omansa saattamaan jokaisen eptoivoon. Ei tm tie ole
turhaan saanut sellaista nime. Hevoset kuolivat kuin krpset ensi
pakkasella. Pitkin matkaa Skagwaysta Bennetiin oli kasoittain
hevosenraatoja. Hevoset kaatuilivat jyrkiss ahteissa, kuolivat
korkeiden ylnkjen ruohon myrkyttmin ja nntyivt nlkn jrvien
selll. Loput tuhoutuivat pitkll matkalla; ne upposivat jokiin
raskaine kuormineen tai ruhjoutuivat kivi vasten; ne taittoivat
jalkansa vuorten rotkoissa, katkaisivat selkrankansa pudotessaan
varustuksineen rinnett alas nurinniskoin; ne vajosivat hetteisiin,
tukehtuivat liejuun, puhkoivat vatsansa soilla oksaisiin kantoihin.
Pakottaen ne tyhn rimmiseen uupumukseen asti ihmiset sitten
ampuivat ne ja palasivat meren rannalle hankkimaan uusia. Kuolleen
Hevosen taipaleella ihmisten sydmet joko srkyivt tai kovettuivat ja
muuttuivat kiviksi. Tll matkalla kohtasin ihmisen, joka oli
krsivllinen ja lempe kuin Kristus. Hn oli kunnon ihminen.
Pitessn puolipivlepoa hn psteli hevosiltaan kuormat antaakseen
niiden levt. Hn maksoi viisikymment shillinki ja enemmnkin
heinsentnerist. Omilla peitteilln hn peitti hevosten satulan
hiertmt selt. Toisilla nuo haavat kehittyivt hirvittviksi; toiset
antoivat hevosten pudotettuaan kenkns kyd kavionsa verestville
haavoille. Mutta hn kytti viimeisen dollarinsa kengnnauloihin. Min
tiedn sen hyvin, sill me nukuimme samalla tilalla, simme samasta
kattilasta ja olimme kuin lheiset veljet seuduilla, joilla muut
kadottivat kaiken ihmishahmonsa ja kuolivat kirous huulillaan. Olipa
hn kuinka vsynyt tahansa, oli hn aina valmis nousemaan ja korjaamaan
satulavyt tai helpottamaan liian kire hihnaa. Useinkin ymprillmme
tapahtuvat kauhunytelmt saivat hnen silmns vettymn. Kallioiden
yli kiivettess, jolloin elinparkojen piti nousta takajaloilleen ja
ojentaa etujalkansa eteenpin, niinkuin kissat tekevt kynsiessn
sein, oli koko tie tynn alas luisuneiden hevosten ruumiita. Ja
tuossa lyhkvss hajussa, aina lempen ja slivn, auttaen
vetoelimi vaikeimmissa kohdin, viipyi hn viimeiseen hetkeen saakka,
kunnes koko seurue oli pssyt turvalliseen paikkaan. Ja kun joku
elinparka tarttui liejuun, pysytti hn koko kulkueen, kunnes se oli
saatu yls. Sellaisina hetkin hnt ei ollut hyv hirit. Perille
tultuamme tahtoi ers henkil, joka oli jo tuhonnut viisikymment
hevosta, ostaa hevosemme. Olimme siihen aikaan aivan pennittmt. Ja
hn tarjosi meille viitttuhatta dollaria. Katsahdimme henkiln,
joka teki meille sellaisen tarjouksen, ja Oregonin itosista
tuotuihin hevosiimme, ja olimme jo vhll suostua; mutta muistaen
vuorenhuippujen myrkylliset ruohot ja kallioiden yli kiipemisen ei
mies, josta oli tullut veljeni, lausunut sanaakaan, vaan jakoi hevoset
kahteen ryhmn -- toiseen omansa, toiseen minun -- ja katsahti minuun.
Ymmrsimme toisemme. Min ajoin hevoseni toiselle taholle, hn
toiselle. Tarttuen pyssyihimme ammuimme ne ensimmisest viimeiseen,
tuon ihmisen, joka oli tuhonnut puolen sataa hevosta, kiroillessa meit
tytt kurkkua. Ja se mies, josta oli tullut veljeni Kuolleen Hevosen
taipaleella..."

"Oli John Randolph", tydensi Fortune halveksuvasti.

Ury nykytti ptn ja sanoi: "Olen iloinen, ett ksittte minua."

"Olen valmis", vastasi Fortune, ja hnen kasvoilleen tuli entisen
vsyneen huolestumisen ilme. "Mutta joutukaa vain."

Ury nousi.

"Olen koko ikni uskonut Jumalaan. Uskon, ett hn on oikeamielinen.
Uskon, ett hn katsellessaan meit valitsee meist jotkut
tarkoituksiaan tyttmn. Ja uskon hnen haluavan, ett minun kteni
panee tytntn hnen tahtonsa. Uskon sen niin syvsti, ett suostun
taistelemaan kanssanne aivan samanlaisissa olosuhteissa, jotta hnen
tuomionsa tyttyisi."

Fortunen sydn alkoi valtavasti sykhdell hnen kuullessaan nuo sanat.
Hnell oli hyvin hmr ksitys Uryn Jumalasta, mutta hn uskoi
onneen, ja se ei ollut hnest luopunut siit yst alkaen, jolloin hn
pakeni lumikentt myten merelle pin.

"Mutta meillhn on vain yksi revolveri", huomautti hn.

"Ammumme vuorotellen", lausui Ury tarkastaen asetta huolellisesti.

"Kortit ratkaiskoot, kuka alkaa; seitsemn korttia kummallekin."

Ury nykksi hyvksyvsti. Fortune veti taskustaan korttipakan.
Pelaajan vaistot hersivt hness hnen nhdessn kortit. Tietysti ei
onni nytkn pettisi. Ja haaveksien palaavasta pivst hn otti
korttinsa ja vavahti ilosta huomatessaan, ett hnen oli jaettava
kortit.

Hn sotki ja jakoi; pata oli valttina. Kun he katsoivat kortteja, ei
Urylla ollut ainoatakaan valttia, mutta Fortunella sitvastoin ss ja
kymppi. Vapaus tuntui hnest aivan lheiselt. He pyshtyivt
viidenkymmenen askelen phn toisistaan.

"Jos on Jumalan tahto, ett surmaatte minut, ovat koirat kaikkine
valjaineen teidn. Taskustani lydtte valmiin kauppakirjan", selitti
Ury asettaen leven rintansa hnt kohti suunnatun revolverin
maalitauluksi. Koettaen irroittaa ajatuksensa auringonsteiss
kimaltelevasta valtameren ulapasta thtsi Fortune huolellisesti. Kaksi
kertaa hn laski revolverin, sill kevttuuli huojutteli yh
mnnynlatvoja. Vihdoin hn asettui toisen polvensa varaan ja puristaen
lujasti molemmin ksin revolveria ampui laukauksen. Ury horjahti,
levitti ktens ja tehtyn mielettmn kokeen astua eteenpin kaatui
lumeen. Fortune lysi, ettei ollut osannut suoraan rintaan, koska hnen
vastustajansa oli horjahtanut.

Kun Ury kooten viimeiset voimansa itsen hallitakseen ojensi ktens
ottaakseen revolverin, vilahti Fortunen mieleen ajatus ampua viel
kerta. Mutta hn luopui siit heti. Onni oli suosinut hnt koko ajan.
Hn tunsi, ett jos hn nyt tekee rikoksen, saa hn sen jljestpin
maksaa. Ei, hn toimii loppuun asti rehellisesti. Ja sitpaitsi oli Ury
niin pahoin haavoittunut, ett hn tuskin jaksoi pidell kdessn
raskasta Colt-revolveria.

"Miss on nyt Jumalanne?" kysyi Fortune la Perle pilkallisesti antaen
haavoittuneelle aseen.

"Hn ei ole puhunut viel", vastasi Ury. "Valmistautukaa hnen
ptksens varalta."

Fortune katsahti hneen asettuen sentn syrjittn suodakseen
mahdollisimman pienen thtysalan. Ury, horjuen kuin juopunut, odotti
kuitenkin, kunnes vastustaja olisi asettunut rauhalliseen asentoon.
Revolveri oli hyvin raskas, ja hn epili itse niinkuin Fortunekin,
voisiko hn kannattaa asetta. Mutta hn kohotti sen ja kohotettuaan
ktens pns yli laski revolverin hitaasti alas. Samalla hetkell
kuin hn nki Fortunen vasemman kyljen thtimen tasalla, hn laukaisi.
Fortune kaatui nurinniskoin.

Iloisen San Franciscon kuva himmeni ja kalpeni, ja kirkkaiden steiden
valaisema lumi kvi yh tummemmaksi. Fortune kirosi viimeisen kerran
petollista kohtaloansa.




"PR"


"pr" oli oikea paholainen. Se tunnettiin kautta koko Pohjolan. Monet
nimittivt sit "Lemmon sikiksi", mutta sen isnt, Musta Leclair, oli
keksinyt sille hpellisen pilkkanimen "pr". Paholainenhan se oli
Musta Leclairkin, ja he yhdess muodostivat parin. On sananlasku, ett
kun kaksi pirua kohtaa toisensa, on siit tuloksena pieni helvetti.
Sit saattoi odottaakin, niin pian kuin "pr" joutui Mustan Leclairin
holhottavaksi. Kun he ensi kerran kohtasivat toisensa, oli "pr"
viel penikka, laiha, nlkinen, ilkesilminen; sen tervehdyksen
olivat: yritys purra, murina ja kiset katseet. Leclairin tapana taas
oli kohottaa suden tavoin ylhuultaan, jolloin valkeat, julmat hampaat
paljastuivat. Aivan siten hn irvisti vlhytten silmin viekkaasti
ja tavoittaen kdelln "pr" ja veti sen luokseen vinkuvasta
penikkaparvesta. Epilemtt he olivat selvill toisistaan, sill
"prn" pikku hampaat painuivat heti Leclairin kteen ja Leclair
puristi kylmverisesti peukalonsa ja etusormensa pennun kurkkuun, ollen
vhll tukehduttaa sen.

"Sacre dame!" kirosi ranskalainen hiljaa pyyhkien verta haavoittuneesta
kdestn ja katsellen maahan, miss penikka haukkoi henken
kieritellen lumessa.

Leclair kntyi John Hamliniin, joka oli Sixty Milen kauppa-aseman
johtaja, ja sanoi: "Siin on sisua! Mit tahdotte siit, monsieur? Hh?
Mit tahdotte? Min ostan sen. Ostan paikalla!"

Juuri siksi, ett tunsi penikkaa kohtaan sammumatonta vihaa, Leclair
osti sen ja antoi sille hpellisen nimen. Viisi vuotta he samoilivat
yhdess Pohjolaa, St. Michaelin ja Yukonin suun seuduilta Pellyn
lhteille, vielp Peace-joelle, Athabascaan ja Isolle Orjajrvelle
saakka. Ja he tulivat niin kuuluisiksi taipumattomasta ilkeydestn,
ett sellainen maine ei ole koskaan tullut koiran ja ihmisen osaksi.

"pr" ei tuntenut isns -- siit sen nimi -- mutta John Hamlin
tiesi, ett sen is oli ollut iso harmaa susi. Em taas, jonka penikka
hmrsti muisti, oli muriseva, pureksiva, likainen narttu,
vankkaotsainen, leverintainen, ilkesilminen, sitkehenkinen kuin
kissa, ja sill oli ihmeelliset varastelun ja kaikenlaisen pahanteon
lahjat. Uskoa sit, luottaa siihen ei ollut ajateltavissakaan. Varma
saattoi olla vain sen kavaluudesta; sen rakkausseikkailut metsss
olivat epmttmn todistuksena sen kurittomuudesta. Paljon pahaa
ja paljon voimaa oli "prn" vanhemmissa, ja kaiken sen peri penikka,
liha heidn lihastaan ja luu heidn luustaan. Ja sitten ilmaantui Musta
Leclair, otti armottomaan hoitoonsa penikan, joka juuri oli saanut
elmn, ja muokkasi, masensi ja kiusasi sit, kunnes se oli muuttunut
kookkaaksi, vihaiseksi pedoksi, joka osasi juonitella ja aivan puhisi
vihasta, -- pedoksi, joka synkkn ja kavalana muistutti paholaista.
Kelpo isnnn luona olisi "prst" kasvanut tavallinen tyhn pystyv
vetokoira. Mutta sit kohtasi kova onni. Leclair vain kehitti sen
luontaisia pahoja vaistoja. "prn" ja Leclairin tarina on kertomus
sodasta, viisivuotisesta, ankarasta ja slimttmst sodasta, jota
heidn ensimminen kohtaamisensa jo saattoi odottamaan. Alusta alkaen
oli syy Leclairin, sill hn vihasi tietoisesti ja ymmrryksell, kun
taas tuo pitkkoipinen, kmpel penikka vihasi sokeasti, vaistomaisesti
ja umpimhkn. Alussa ei kohtelussa ollut tuota rimmist, pirullista
julmuutta -- se tuli kytntn vasta myhemmin -- ainoastaan lynnit
ja petomainen raakuus. Sellaisen kohtelun seurauksia oli "prn"
revitty toinen korva. Vahingoittuneet lihakset eivt koskaan kasvaneet
entiselleen, vaan korva riippui senjlkeen kuin riepu muistuttaen
koiralle sen rkkj. Eik se muutenkaan unohtanut... Kun se viel
oli keskenkasvuinen, kapinoi se typersti ja aina onnistumatta; mutta
se kumminkin yh pureskeli, koska se kuului sen luontoon. Vaikka se
vinkui tuskasta piiskan- tai nuijaniskujen sadellessa, se kumminkin
lopulta ptyi murinaan, joka ilmaisi uhkaa, kostonhalua ja koko sen
sielussa piilev katkeruutta, ja sai siit joka kerta palkakseen
listyn mrn potkuja ja lyntej. Mutta se oli elinvoimainen niinkuin
itinskin. Hengilt ei sit saanut milln. Se viihtyi kurjuudessaan,
vahvistui nlissn ja kehitti tuossa kauheassa olemassaolon
taistelussa itselleen erinomaisen ymmrryksen. Siin yhtyi idin
kavaluus ja viha isn villiin rohkeuteen.

Kenties isltn se oli perinyt senkin tavan, ettei se koskaan
valittanut. Se lakkasi vinkumasta sit mukaa kuin sen jalat varttuivat;
se kasvoi synkksi ja vaiteliaaksi, nopeaksi ja killiseksi
hykkyksissn. Solvauksiin se vastasi murinalla, lynteihin
puraisulla, ja vlill se irvisteli kuvaamattoman vihaisesti. Mutta
milloinkaan, minknlaisilla kidutuksilla ei Leclair en saanut sit
ulvomaan tuskasta tai pelosta. Sellainen itsepisyys vain yllytti
Leclairin kiukkua ja saattoi hnet turvautumaan hijyimpn
julmuuteensa.

Kun Leclair antoi joka koiralle kalan kullekin, mutta "prlle" vain
puolet, rysti se toisilta koirilta niiden ruoan. Se anasti
ruokatavaroita varastopaikoista ja teki itsens syypksi
tuhansiin varkaankepposiin, kunnes siit tuli kaikkien koirien ja
koiranomistajaan kauhu. Kun Leclair li "pr" ja silitteli Babettea,
joka veti puolta huonommin, kaatoi "pr" sen lumeen ja raateli niin
sen takajalan, ett Leclairin tytyi lopettaa elinparka. Verisiss
otteluissa toisten vetokoirain kanssa "pr" voitti aina ja pakotti
toiset kuuliaisuuteen asettuen niiden lainlaatijaksi kaikissa elmn
kohdissa ja valvoen tarkkaan, ett sen stmi lakeja noudatettiin.

Viiteen vuoteen se vain kerran kuuli ystvllisen sanan ja tunsi
lempen kdensilityksen, ja siksi se ei ttkn ymmrtnyt. Se teki
villin hyppyksen ja puraisi. Lempesti puhutellut ja silittnyt oli
sit Sunrisen lhetyssaarnaaja, joka vastatulleena ei tuntenut seudun
tapoja; mutta senjlkeen ei hn puoleen vuoteen voinut kirjoittaa
kirjeit Valtoihin omaisilleen, ja Mc Questionin haavuri oli noudettava
jitse kahdensadan mailin pst pelastamaan hnt verenmyrkytykselt.

Sek ihmiset ett koirat katsoivat karsaasti "prn", kun se osui
heidn tielleen leiripaikoissa tai kauppa-asemilla. Ihmiset
tervehdykseksi kohottivat jalkansa potkuun, koirat prhistivt
karvojaan ja nyttivt hampaitaan. Kerran joku potkaisi sit jalallaan,
mutta silloin "pr" nopealla sudenotteella sulki leukapielens kuin
rautapuristimen kurittajansa pohkeen ympri ja puri luuhun asti. Mies
olisi tappanut koiran, jollei Musta Leclair olisi astunut vliin
pahaenteisesti vlhdytten silmin ja paljastaen metsstyspuukkonsa.
Tappaako "prn?"... Sacre dame! Sen huvin Leclair tahtoi sst
itselleen. Joskus tuonnempana hn tekisi sen itse, tai sitten... No,
ken tiet mit tapahtuu. Joka tapauksessa se asia tulee kerran
ratkaistuksi...

Isnnst ja koirasta oli tullut arvoitus toinen toiselleen.
Jommankumman henghdyskin oli uhka ja taisteluhaaste toiselle. Viha
sitoi heidt lhemmin yhteen kuin rakkaus konsanaan olisi voinut.
Leclair odotti piv, jolloin hn saa "prn" lopulta lannistumaan ja
se vinkuen rymii hnen jalkoihinsa. Ja "pr"... Leclair tiesi, mit
koiralla oli mieless ja oli sen usein lukenut tmn katseesta. Niin
selvsti lukenut, ett kun "pr" sattui olemaan hnen selkns
takana, hn tuontuostakin kntyi katsomaan.

Toiset miehet kummastelivat, kun Leclair kieltytyi ottamasta vastaan
suuria summia, joita hnelle tarjottiin koirasta.

"Joka tapauksessahan te sen kerran otatte hengilt ja jtte silloin
rahoitta ja koiratta", huomautti hnelle John Hamlin kerran, kun
"pr" Leclairin potkun jlkeen haukkoi ilmaa lumessa eik kukaan
voinut sanoa, olivatko sen kylkiluut viel ehet, mutta ei myskn
tohtinut menn lhemmksi katsomaan.

"Se on minun asiani", vastasi Leclair kuivasti.

Ihmiset olivat ymmll siitkin, ettei "pr" karannut. He eivt
voineet ksitt sit. Mutta Leclair ymmrsi. Hn oli elnyt kauan
vapaudessa oman mielens mukaan ja oppinut tajuamaan tuulen ja myrskyn
ni, yn huokauksia, aamuruskon kuisketta ja pivn voimakkaita
sveli. Hn iknkuin kuuli ruohon kasvavan, mehun nousevan puihin ja
silmikoiden aukeilevan. Hn tajusi elvien olentojen sanatonta puhetta:
ansaan joutuneen kaniinin, synkn korpin, joka viuhtoi ilmaa
siivilln, plln, joka kmpelsti lensi kuunvalossa, suden, joka
hiipi harmaana varjona hmrn ja pimen rajamailla. Hnelle "pr"
puhui tysin ymmrrettv ja selv kielt. Hn ksitti hyvin, miks'ei
"pr" juossut tiehens, ja se sai hnet tuontuostakin katsahtamaan
yli olkansa.

"pr" oli kamala nhd, kun se raivostui, ja useamman kerran se oli
hyknnyt Leclairin kimppuun tavoittaen hnt kurkusta, mutta aina se
oli vristen kaatunut lumeen koirapiiskan varresta saamansa iskun
huumaamana. Siit se oppi odottamaan aikaansa. Kun se oli saavuttanut
nuoruutensa tyden voiman ja kukoistuksen, tuntui siit, ett sen aika
oli tullut. Sen rinta oli leve, lihakset voimakkaat, kasvu tavallista
kookkaampi, ja karvat kaulassa pst lapaan asti olivat aina pystyss:
se oli puhdasverisen suden nkinen. Leclair nukkui peitteisiins
kietoutuneena, kun "pr" arveli sopivan ajan tulleen. Se hiipi hiljaa
lhemmksi, p painettuna maahan ja ehe korva koholla, astuen
nettmsti kuin kissa. Se hengitti hiljaa, hyvin hiljaa ja
kohottamatta ptn, kunnes se oli aivan isntns vieress. Siin se
pyshtyi ja katsahti paljaaseen hrnkaulaan, joka oli pivettynyt ja
kyhmyinen ja jossa tuntui nukkuvan tasainen ja syv hengitys.

Tuo nky sai kuolan valumaan sen suusta: sill hetkell se muisti
viallisen korvansa, lukemattomat lynnit ja krsimns kamalat
vryydet ja hykksi nt pstmtt nukkuvan kimppuun.

Leclair hersi tuntien kipua kurkussaan, johon koira oli iskenyt
hampaansa, ja aivan kuin peto hn itsekin silmnrpyksess ymmrsi ja
tajusi kaikki. Molemmin ksin hn tarttui "Aprn" kurkkuun ja
kierittelihe peitteittens alta vapaaksi heittytyen koko painollaan
koiran plle. Mutta "Aprn" tuhannet esivanhemmatkaan eivt turhaan
olleet riippuneet lukemattomien peurojen ja hirvien kurkussa ja
kaataneet niit maahan; niden esivanhempain viisaus oli periytynyt
sille. Kun Leclair koko ruumiinsa painolla heittytyi sen plle,
kohotti se takajalkansa ja alkoi kynsi vastustajansa rintaa ja vatsaa
repien ja raastaen nahkaa ja lihaa. Ja kun se tunsi, ett sen pll
lepvn ruumis vavahti ja kohoutui, alkoi se nyki ja raadella miehen
kurkkua. Sen vetokumppanit ymprivt heidt muristen, ja lhttv,
heikkenev koira tunsi, ett ne odottivat vain tilaisuutta saada repi
vihatun kumppaninsa. Mutta niist ei nyt ollut kysymys, vaan miehest,
tuosta miehest, joka puristi sit, ja se potki ja kiemurteli niin
kauan kuin sill riitti voimia. Mutta Leclair likisti sit molemmin
ksin kurkusta, niin ett sen hengitys salpautui, silmt pullistuivat
ulos kuopistaan ja kvivt lasimaisiksi leukaperin vhitellen
hellittess otettaan, ja mustunut, turvonnut kieli tunkeutui sen
suusta.

"h! Kas noin, senkin saatana", mutisi Leclair, kurkusta pursuavan
veren tukkiessa hnen suunsa ja kitalakensa, ja heitti tajuttoman
koiran luotaan.

Sitten Leclair kiroillen karkoitti toiset koirat, jotka aikoivat karata
"prn" kimppuun. Koirat hieman levittivt piirin, mutta
ajattelemattakaan asettua makuulle ne virkkuina istuivat takajaloillaan
nuoleskellen suupielin prhss karvoin.

"pr" tointui pian isntns nen kuultuaan ja yritti nousta pystyyn
heikoille, horjuville jaloilleen.

"h, sin lemmon siki", syljeskeli Leclair. "Viel min sinut opetan!
Nujerran sinut, pirulaisen!"

Ilma, joka yht'kki tulvahti "prn" keuhkoihin, vaikutti siihen kuin
viini, ja se sykshti kkiarvaamatta kohti isntns kasvoja, mutta
osui harhaan, ja sen hampaat louskahtivat yhteen metallimaisesti.
Molemmat kierittelivt lumessa Leclairin vimmatusti takoessa
nyrkilln. Sitten he hellittivt otteensa ja jouduttuaan tten
vastatusten ahdistivat toisiaan milloin edeten milloin perytyen.
Leclair olisi voinut turvautua veitseen. Pyssy oli aivan hnen
jalkojensa luona. Mutta hness oli hernnyt raivoava peto. Hn tahtoi
tavoittaa vihollisensa ksin -- tai hampain. "pr" yritti hypt
syrjn, mutta Leclair kaatoi sen nyrkiniskulla ja puri hampaansa
luuhun saakka koiran lapaan.

Se oli alkuaikojen nytelm alkuaikaisessa ympristss, sellainen,
jommoisia saattoi tarjoutua nhtvksi maailman ollessa viel nuori ja
kesytn. Aukio synkss korvessa, rengas irvistelevi susikoiria
ymprill ja keskell kaksi petoa villiss tappelussa, muristen ja
purren, vihan vimmassa, lhtten, puhisten, singoten kirouksia
jnnitten voimansa mielettmin vihasta ja tappamisen halusta, repien,
tempoen ja raastaen luonnonvoimien hillittmyydell.

Mutta Leclairin onnistui iske nyrkilln "pr" korvanjuureen,
jolloin koira kaatui ja menetti hetkeksi tajuntansa. Silloin mies
hyppsi molemmin jaloin sen plle ja alkoi tallata sit kaikin voimin
aivan kuin survoakseen sen maan sisn. Mutta katkaistuaan sen molemmat
takajalat Leclair taukosi henghtkseen.

"Aaa! Aaa!" kiljui hn kykenemtt puhumaan inhimillisi sanoja ja
puiden nyrkkin, kun kurkusta ei en lhtenyt nt.

Mutta "pr" ei antautunut. Se virui avuttomana ja voimattomana
maassa, mutta sen ylhuuli kohousi heikosti kuin murinaan, jota ei se
kumminkaan saanut kuuluviin. Leclair potkaisi sit, ja koiran heikot
leukapert pureutuivat hnen jalkaansa, mutta hampaat eivt voineet
tunkeutua lpi nahan.

Silloin Leclair sieppasi piiskan ja pieksi koiran miltei riekaleiksi
kiljuen joka lynnill:

"Kyll min sinut nyt saan talttumaan! Jumal'avita! Nyt min sinut
masennan!"

Lopulta hn vsyneen, pyrtymisilln verenvuodosta horjahti ja
kaatui uhrinsa viereen; mutta kun susikoirat tulivat lhemmksi
nauttiakseen kostostaan, kytti hn tajuntansa viimeist
valonvlhdyst peittkseen omalla ruumiillaan "prn" niiden
hampailta.

Tm tapahtui Sunrisen tienoilla, ja lhetyssaarnaaja, joka muutamia
tunteja myhemmin aukaisi ovensa kolkuttavalle Leclairille, ihmetteli,
miksi "pr" ei ollut valjakossa. Vhemmn ei hnt ihmetyttnyt, kun
Leclair kohottaen rekipeitteit otti "prn" syliins kompastuen itse
kynnykseen. Sattui niin, ett Mc Questionin haavuri, jolla oli ollut
asioita lhitienoilla, istui siin vieraana ja ryhtyi yhdess
lhetyssaarnaajan kanssa lkitsemn Leclairia.

"Merci, non", esteli tm. "Ensin koira. Kuoleeko? Non. Ei kelpaa.
Sill minun on se ensin kesytettv. Siksi ei se saa viel kuolla."

Haavuri vitti omituiseksi sattumaksi, lhetyssaarnaaja Jumalan
ihmetyksi, ett Leclair ji eloon. Niin heikontunut hn oli, ett sai
kevll kuumeen ja kvi uudelleen vuoteeseen. "prn" laita oli ollut
viel huonommin, mutta sen elinvoima voitti kaikki: takajalkojen luut
kasvoivat yhteen, ja siselimet asettuivat paikoilleen niiden muutamien
viikkojen kuluessa, jotka se makasi kreissn lattialla. Kun Leclair
vihdoin toipuvana, vaikkakin laihana ja heikkona, alkoi lmmitell
auringonpaisteessa majan ovella, oli "pr" jo taas saavuttanut
kskijasemansa koiralaumassa ja taivuttanut kuuliaisuuteen ei
ainoastaan vetokumppaninsa vaan lhetyssaarnaajankin koirat.

Koiran ainoakaan lihas, ainoakaan karva ei vrhtnyt, kun Leclair ensi
kerran lhetyssaarnaajan tukemana astui ulos majasta ja hitaasti,
rettmn varovasti istahti kolmijalkaiselle jakkaralle.

"Bon", sanoi hn. "Bon. Miten ihana auringonpaiste!" Ja hn kurotti
laihtuneet ktens aivan kuin kylpekseen lmpimss ilmassa.

Sitten hnen katseensa osui koiraan, ja entinen tuli tuikahti hnen
silmistn. Hn kosketti kevyesti lhetyssaarnaajan ktt.

"Mon pre, se on oikea paholainen tuo 'pr'! Haetteko pistoolini,
jotta voin rauhassa lmmitell auringossa."

Sen jlkeen hn useampina pivin istuskeli auringonpaisteessa majan
edustalla. Hn ei uinahtanut hetkeksikn, ja pistooli oli koko ajan
hnen polvellaan. Ja "pr" tottui joka piv ensimmiseksi tykseen
katsomaan, oliko ase tavallisella paikallaan. Tultuaan siit
vakuutetuksi se hiukan kohotti ylhuultaan merkiksi, ett oli
ymmrtnyt, ja Leclair vnsi huulensa yhtliseen irvistykseen. Kerran
lhetyssaarnaaja huomasi tuon merkkikielen.

"Hyv Jumala!" huudahti hn. "Olen valmis uskomaan, ett tuo peto
ymmrt..."

Leclair naurahti hiljaa: "Kuulkaahan, mon pre, se ymmrt varmasti
mit nyt sanon."

Aivan kuin puhutun vahvikkeeksi "pr" tuskin huomattavasti liikautti
tervett korvaansa tarkaten ni.

"Min sanon: tapan!"

"pr" psti kumeaa murinan; sen kaulakarvat prhistyivt ja kaikki
lihakset jnnittyivt odotuksesta.

"Nyt kohotan aseen, kas nin."

Sanoja seurasi teko, ja hn suuntasi pistoolinsa "pr" kohti.

Koira oli yhdelt hyppyksell livahtanut nkyvist majannurkkauksen
taa.

"Hyv Jumala!" hoki lhetyssaarnaaja hokemistaan.

Leclair hymyili ylpesti.

"Mutta miks'ei se karkaa luotanne?"

Ranskalainen kohautti olkapitn, jolla liikkeell hnen maanmiehens
ilmaisevat mit tahansa, alkaen tydellisest tietmttmyydest
kaikenpuoliseen ymmrtmiseen asti.

"Ja miksi te ette tapa sit?"

Taas olkapiden kohautus.

"Mon pre", vastasi Leclair lyhyen nettmyyden jlkeen, "se hetki ei
ole viel tullut. Ilmetty paholainen tuo koira on. Ja kerran min sen
viel runnon pieniksi paloiksi... h! Kerran viel teen sen... Bon!"

Koitti piv, jolloin Leclair kokosi koiransa ja lksi veneell Forty
Milen tienoille ja siit Porcupinen asemalle, miss hn rupesi
kultayhtin palvelukseen ja vietti tiedusteluretkill suurimman osan
vuotta. Sitten hn souti ja sauvoi itsens Koyokukia yls autioksi
jneeseen Artic Cityyn asti ja palasi ajelehtien leirilt leirille
alas Yukonjokea. Nin pitkin kuukausina "pr" sai perusteellisen
kurituksen. Se sai kest monet kidutukset, nln, janon, tulen ja --
pahimman kaikista -- musiikin kidutuksen.

Kuten kaikki heimolaisensa vihasi sekin musiikkia. Se aiheutti sille
rimmist tuskaa, repi siit hermon hermolta ja hajoitti
sen olemuksen kaikki sikeet. Musiikkia kuullessaan se ulvoi
pitkveteisesti kuten sudet ulvovat katsellessaan thti pakkasyn. Se
ei voinut olla ulvomatta. Se oli sen ainoa heikkous taistelussa ihmist
vastaan, ja se hpesi sit. Leclair puolestaan rakasti intohimoisesti
musiikkia, aivan yht paljon kuin vkevi juomiakin. Ja kun hn tunsi
tarvetta kevent sydntn, turvautui hn jompaankumpaan nist
keinoista, useimmiten molempiin. Kun hnen humaltuneissa aivoissaan
kajahtivat laulamattomat laulut ja hnen luonteensa pirullinen puoli
havahtui, kevensi hn mieltn kiusaamalla "pr".

"Ryhdymme hiukan harjoittamaan musiikkia", puheli hn. "Hh, mit
arvelet siit, 'pr'?"

Hnell oli vain vanha, kulunut hanuri, jota hn silytti kuin aarretta
ja paikkaili krsivllisesti. Parempaa ei mistn saanut ostaa
rahallakaan, ja siit hn loihti kummallisia, haaveellisia sveli,
joita kukaan ei ollut koskaan kuullut. Silloin "pr" purren hampaansa
yhteen perytyi nettmsti, tuuma tuumalta huoneen kaukaisimpaan
soppeen. Mutta lakkaamatta soittaen, paksu keppi kainalossa Leclair
seurasi sit askel askeleelta, kunnes se ei en voinut peryty
kauemmaksi.

Alussa "pr" lyyhistyi kokoon aivan seinviereen; mutta musiikin yh
lhestyess sen oli pakko nousta takajaloilleen, selk kuin
hirsiseinn kiinnikasvaneena, etukplilln hosuen iknkuin
tyntkseen ni loitommalle itsestn. Leukojaan se ei viel
aukaissut, mutta sen ruumista karsivat vavahdukset, kummalliset
nykykset ja puistatukset, ja lopuksi se vapisi koko ruumiiltaan ja
kiemurteli mykn tuskan valtaamana. Mutta kun se ei en voinut hallita
itsen, avautuivat sen leukapert suonenvetoisesti ja sen kurkusta
puristui ni, niin matalia, ettei niit ihmiskorva voinut tajuta.
Sitten se levitten sieraimensa, pullistaen ulos silmns, prhisten
jok'ainoan karvan voimattomasta vihasta psti kuuluviin pitkveteisen
sudenulvonnan. Alussa ni aaltomaisesti nousi muuttuen lpitunkevaksi
parkaisuksi, sitten se vhitellen vaipui katkeraksi valitukseksi;
sitten se uudelleen kohosi, ja niin oktaavi oktaavilta: srkyneen
sydmen tuskanhuuto ja sen jljest loppumaton murhe ja eptoivo,
heiketen, kuollen, viimein katketen kokonaan.

Koira krsi kaikki helvetin tuskat. Ja pirullisella tervyydell
Leclair iknkuin arvasi koiran jokaisen hermon ktkt, tunnusteli
sydmen kaikki kielet saadakseen niist ilmi viimeiseen tippaan asti
kaiken murheen ja pakottaakseen sen purkautumaan pitkveteisen
ulvontana, vapisevina ja nyyhkyttvin svelin. Se oli hirvet,
kammottavaa kidutusta, ja sen jlkeen "pr" oli pivkaudet
hermostunut spshten jokaista nt, sikkyen omaa varjoaankin, mutta
yht kisesti kurittaen kumppaneitansa. Herpaantumisen oireita ei
siin voinut huomata. Pinvastoin se muuttui vaiteliaammaksi ja
synkemmksi, odotteli toivomaansa tilaisuutta niin krsimttmsti,
ett se alkoi kummastuttaa ja painostaa itse Leclairiakin. Koira makasi
tuntikaudet liikkumattomana tulen ress luomatta silmin Leclairista
ja ilmaisten tuolla katseellaan kaiken vihansa katkeruuden.

Silloin mies usein tunsi trmnneens elmn ytimeen -- tuohon
kukistumattomaan voimaan, joka salaman tavoin sinkauttaa kotkan alas
taivaanlaelta, joka ohjaa suuret harmaat hanhet milloin pohjolaan,
milloin eteln maille, joka ajaa kutevan lohen tuhansien mailien taa
Yukon-joen pyrteiden halki. Sellaisina hetkin hnkin tunsi puolestaan
tarvetta ilmaista lannistumatonta luontoaan valmistamalla itselleen
huimat pidot vkijuomien, villin musiikin ja "prn" avulla, jolla
tavoin hn tahtoi nytt voimansa koko maailman kasvojen edess ja
heitt taisteluhaasteen koko olevaisuudelle, menneisyydelle ja
tulevaisuudelle.

"Tm se jotakin on", ptteli hn, kiskoessaan hanurista sveli,
jotka koskettivat "prn" sielun salaisia kieli saaden kuuluviin
pitkveteisen, kiukkuisen ulvonnan. "Min liikutan vain kttni nin ja
nin... Hupaista! Saakurin hupaista! Papit laulavat, akat rukoilevat,
miehet kiroilevat, linnut piipittvt, 'pr' ulvoo, ja kaikki se on
yht ja samaa. Haha!"

Is Gauthier, kunnianarvoisa sielunpaimen, alkoi kerran neuvoa hnt
peloitellen monien sielunsa kadottaneiden esimerkill. Mutta sit hn
ei tehnyt toistamiseen.

"Kenties on niin, mon pre", kuului vastaus, "mutta helvetinkin min
lpisen ryskeell ja pauhulla kuten hukanputki palavan rovion... Vai
mit, mon pre!"

Mutta kun kaikella maailmassa on loppunsa, niin hyvll kuin
pahallakin, tuli Mustasta Leclairistakin loppu. Kesll matalanveden
aikana hn ruuhessaan, seipll avittaen, meloi Mc Dougallista
Sunriseen. Lhti Mc Dougallista Timothy Brownin keralla ja saapui
Sunriseen yksinn. Sitten tuli tunnetuksi, ett he ennen lhtn
olivat riitaantuneet. "Lizzie", kymmentonninen vanha rataslaivarhj,
joka oli lhtenyt vuorokautta myhemmin kuin Leclair, saapui perille
kolme piv ennen hnt. Ja kun Leclair vihdoin ilmestyi, oli hn
saanut olkapns puhki kuulasta ja alkoi kertoa jotakin vijytyksest
ja murhamiehist.

Sunrisessa oli sillvlin keksitty kultasuoni ja tapahtunut suuria
muutoksia. Seudulle tulvi sadoittain kullanetsijit, paloviinaa ja
puolitusinaa huijareita; ja lhetyssaarnaaja nki vuosikausien
uurastuksensa intiaaniparkojen auttamiseksi rauenneen tyhjiin. Kun
intiaaninaiset rupesivat keittmn papuja ja pitmn vireill tulta
naimattomille kullanetsijille ja miehet vaihtamaan lmpimi
turkiksiaan mustiin pulloihin ja rikkinisiin kelloihin, kvi pappi
vuoteeseen, sanoi muutaman kerran: "Hyv Jumala, hyv Jumala!"
ja lhti toiseen maailmaan karkeatekoisessa pitkulaisessa arkussa.
Senjlkeen huijarit siirsivt ruletin ja pelipydt lhetystalolle,
mist rahojen helin ja lasien kilin alkoi kuulua pivt ja yt
lpeens. Timothy Brown oli ollut suosittu mies tss Pohjolan
seikkailijain piiriss. Yksi vika vain oli hnell ollut: kiivas luonto
ja osuva nyrkki; mutta nuo pikkuseikat korjasi hnen hyv sydmens ja
anteeksiantavaisuutensa. Leclairin vikoja taas ei hyvittnyt mikn
vastapaino. Hn oli "musta", siit olivat todistuksena hnen monet
tekonsa, joita ei kukaan unohtanut, mist syyst hnt vihattiinkin
yht paljon kuin Brownia rakastettiin. Siksip miehet, jotka sattuivat
olemaan Sunrisessa, sitoivat hnen olkaphns puhdistavan kreen ja
veivt hnet Lynch-oikeuden eteen.

Asia oli vallan selv. Hn oli riitaantunut Timothy Brownin kanssa Mc
Dougallissa. Timothy Brownin keralla hn oli sielt lhtenyt, mutta
saapunut Sunriseen ilman hnt. Katsoen hnen entisiin tepposiinsa
tulivat kaikki samaan johtoptkseen, ett hn oli tappanut Timothy
Brownin. Leclair puolestaan mynten kaikki edellmainitut tosiseikat
kielsi johtoptksen oikeuden, antaen toisen selityksen. Kaksikymment
mailia Sunrisesta olivat hn ja Timothy Brown sauvoneet venettn
kallionkuvetta pitkin. Rannalta kajahti kaksi pyssynlaukausta. Timothy
Brown putosi veneest jtten punaisia likki vedenpinnalle. Sitten
hnt ei en nkynyt. Mutta Leclair itse kaatui veneen pohjalle
olkap puhkaistuna. Hn makasi hiljaa katsellen rannalle. Jonkun ajan
kuluttua kaksi intiaania pisti pns nkyviin pensaikosta. He tulivat
veden rajaan laahaten perssn koivunkuoresta tehty ruuhta. Tuskin he
olivat saaneet sen vesille, kun Leclair laukaisi pyssyns. Hn osasi
toiseen heist, joka kierehti veteen samoin kuin Timothy Brown. Toinen
ji veneen pohjalle, ja sitten niin ruuhi kuin venekin kulkivat
valtoiminaan virran mukana. Virta vei heidt saaren luo, miss joki
haaraantuu; ruuhi kulki saaren toista rantaa, vene toista. Ruuhta hn
ei sen koommin nhnyt, vaan souti itse Sunriseen. Mutta ptten siit,
kuinka intiaani oli hyphtnyt ruuhessa, hn arveli haavoittaneensa
hnt.

Selityst pidettiin eptyydyttvn. Hnelle annettiin kymmentuntinen
odotusaika, jolla vlin "Lizzie" lhti tiedustelemaan asiaa. Kymmenen
tunnin kuluttua se tulla porhalsi takaisin Sunriseen. Tiedustelut
olivat olleet turhia. Mitn Leclairin puheille mynteisi seikkoja ei
ollut havaittu. Hnen kskettiin tehd testamenttinsa, sill Sunrisessa
oli Leclairin nimiss valtaus, arvoltaan viisikymmenttuhatta dollaria.
Ja nuo ihmiset eivt ainoastaan laatineet lakeja, vaan noudattivatkin
niit.

Leclair kohautti olkapitn.

"Pyydn vain yht", lausui hn, "pient... kuinka te sit
sanottekaan?... pient suosionosoitusta. Viisikymmenttuhatta
dollariani lahjoitan kirkolle ja koirahylkyni 'prn', paholaiselle."

"Mik on siis pyyntni?"

"Ett ensin hirttte koirani ja sitten minut. Sopiiko? Mit sanotte?"

Kvihn se laatuun; sovittiin siis, ett "Lemmon siki" kulkisi
isntns edell viimeiselle pyshdyspaikalle, ja oikeuden istuin
siirrettiin joen rannalle, miss kasvoi yksininen mahtava honka.
Jrvi-Charley teki silmukan nuoraan, heitti sen Leclairin pn yli ja
kiinnitti asianmukaisesti kaulaan. Kdet sidottiin seln taa ja Leclair
autettiin seisomaan tyhjlle korppulaatikolle. Sitten kyden vapaa p
heitettiin oksan yli, vedettiin kiremmlle ja kiinnitettiin lujasti.
Tarvitsi en vain tynt korppulaatikko alta pois, niin Leclair olisi
riippunut ilmassa.

"No, nyt koira!" sanoi Webster Shaw, joka vliaikoina toimi
kaivosinsinrin. "Jrvi-Charley, sinun asiasi on panna sille naru
kaulaan."

Leclair virnisteli. Jrvi-Charley pani uuden mllin suuhunsa, teki
toisen silmukan ja alkoi kiirehtimtt vanutella nuoraa kdessn.
Kerran tai kahdesti hn keskeytti tyns ajaakseen kasvoiltaan liian
tunkeileviksi kyneit sski. Kaikki huitoivat pois sski paitsi
Leclair, jonka pn ymprille niit oli kerntynyt kokonainen pilvi.
Yksinp "prkin" loikoessaan pitknn maassa karkoitti
etukplilln noita kiusanhenki silmistn ja suupielistn.

Mutta Charleyn odottaessa, ett koira kohottaisi ptn, kuului
hiljaisen ilman halki heikko ni ja nyttytyi ihminen, joka ksin
heiluttaen juoksi heit kohden Sunrisesta pin. Se oli kauppa-asiamies.

"Minulla on teille asiaa, pojat!" lausui hn hengstyneen saavuttuaan
heidn luokseen. -- "sken juuri tulivat pikku Sandy ja Bernadotte",
selitti hn saatuaan henkistyksi. "Laskivat alempana rantaan tultuaan
oikoteit tnne. Muassaan toivat Majavan. Olivat lytneet hnet
ruuhesta saaren takaa, hness on kaksi kuulaa. Toinen intiaani oli
ollut Klok-Kut, joka puukotti akkaansa ja pakeni."

"Kas niin. Enk sit sanonut?" huusi Leclair riemuiten. "Juuri hn!
Min tiedn. Puhuin totta."

"Pit opettaa noita kirotuita siwasheja", sanoi Webster Shaw. "Ne ovat
lihonneet ja kyneet hvyttmiksi; pois niilt on saatava kapinahalu.
Lhtek, pojat, otamme ja hirtmme Majavan toisille varoitukseksi.
Siin ohjelmamme! Mennn kuulemaan, mit hnell on sanottavaa
puolustuksekseen."

"Hei, m'sieur", huusi Leclair, kun joukko hmriss alkoi liikkua
Sunrisea kohti. "Tekeehn minunkin mieleni katsomaan nytelm!"

"Ole huoletta, pstmme sinut irti palattuamme", huusi Webster Shaw
olkansa yli. "Sill'aikaa ajattele pahoja tekojasi ja Salliman teit. Se
on sinulle hydyksi, ja saat olla siit kiitollinen."

Niinkuin kaikki uhkaaviin tilanteisiin tottuneet ovat terveit
hermoiltaan ja krsivllisi, niin osasi Leclairkin odottaa, toisin
sanoen hn mukautui asemaansa. Ruumiillista rauhaa hn ei voinut
tuntea, sill kirelle tiukattu kysi pakotti hnet seisomaan aivan
suorana. Jalkalihaksien vhnkin herpaantuessa likistyi tervreunainen
nuora hnen kaulaansa. Ruumiin jnnitys aikaansai ankaria kipuja
haavoittuneessa olassa. Alahuulensa hn tynsi eteenpin ja suuntasi
hengityksens ylspin kasvojaan kohti varjellakseen silmin
sskilt. Mutta sittenkin oli hnen asemassaan hyvi puolia. Henkens
pelastuksen vuoksihan jo saattoi jotain krsi; sli vain, ettei
pssyt nkemn Majavan hirttmist.

Niss ajatuksissa hn askarteli, kunnes hnen katseensa sattumalta
osui "prn", joka makasi pitknn maassa, p kplien vliss.
Silloin Leclairin mietteet haihtuivat. Hn alkoi pit tarkoin silmll
koiraa koettaen arvailla, nukkuiko se vai oliko valveilla. "prn"
kupeet nousivat ja laskivat tasaisesti, mutta Leclairista tuntui, kuin
sen hengitys olisi kynyt hiukkasen nopeammaksi; hn tunsi nyt sen
odotuksen ja jnnityksen, mik tytti koiran olemuksen ja oli
tydellisen unen vastakohtana. Hn olisi ollut valmis antamaan koko
lytns Sunrisessa varmuudesta, ett koira nukkui, ja kerran, kun joku
hnen jsenens naksahti, hn katsahti htisesti ja levottomasti
"prn" nhdkseen liikahtiko se. Sill kertaa se ei viel liikkunut,
mutta hetken pst se nousi hitaasti ja laiskasti, venytellen ja
katsahtaen tarkkaavasti ymprilleen.

"Sacre dame!" kirosi Leclair puolineen.

Pstyn varmuuteen siit, ettei ketn ollut nkemss, "pr"
istuutui vnten ylhuulensa hymyyn, katseli Leclairia ja nuoleskeli
suupielin.

"Nkyy olevan loppuni ksiss!" sanoi Leclair ja purskahti raikuvaan
ivanauruun.

"pr" astui lhemmksi viallinen korva lerpallaan ja terve
heristettyn pirullisen tarkkaavaiseksi. P kujeellisesti kallellaan
se lheni teeskentelevin, leikittelevin askelin. Se alkoi hiljaa hieroa
kuvettaan laatikon reunaan ja liikautti sit kerran, sitten toisen.
Leclair muutteli jalkojaan pysykseen tasapainossa.

"pr", lausui hn rauhallisella nell, "min tapan sinut!"

Sen sanan kuullessaan koira murahti ja tlmsi lujasti laatikkoa.
Sitten se nousi takajaloilleen ja nojautui voimakkaasti sit vasten
etukplilln. Leclair potkaisi toisella jalallaan, mutta nuora viilsi
hnen kaulaansa, niin ett hn oli vhll kuristua.

"Hei siin! Mars paikoillesi!" kirkui hn.

"pr" perytyi parikymment askelta, joka liikkeess pirullista
sulavuutta, jonka Leclair hyvin ymmrsi. Hn muisti, ett koira oli
monesti srkenyt huuhtoma-avannosta jkuoren nousemalla takajaloilleen
ja sitten koko painollaan heittytymll jt vasten; ja muistaessaan
sen hn ksitti mit koiralla oli mieless. "pr" kntyi isntns
pin ja pyshtyi paljastaen hampaansa pilkkahymyyn, johon Leclair
vastasi samalla mitalla. Sitten koira otti vauhtia ja heittytyi koko
painollaan laatikkoa vasten.

Neljnnestunnin kuluttua Jrvi-Charley ja Webster Shaw palatessaan
nkivt aavemaisen heilurin kieppuvan hmriss. Riennettyn kiireesti
paikalle he huomasivat elottoman ruumiin ja siihen takertuneen
elollisen olennon, joka tempoi, repi ja raastoi vainajaa.

"Hei, pois siit, Lemmon siki!" karjaisi Webster Shaw.

Mutta "pr" katsahti hneen kiukkuisesti, murisi uhkaavasti eik
hellittnyt hampaitaan.

Jrvi-Charley otti revolverin, mutta hnen ktens vapisi iknkuin
vilusta ja hn ampui harhaan.

"Kas tss, ota sin tm", sanoi hn antaen aseen Webster Shawlle.

Webster Shaw naurahti lyhyesti, thtsi kiiluvan silmparin vliin ja
laukaisi. "pr" nytkhti, potki hetkisen suonenvetoisesti maata ja
muuttui sitten kki liikkumattomaksi. Mutta hampaitaan se ei
hellittnyt.




KAAREN PSS


Kaksi syyt oikeastaan saattoi Montaine Kidin sanomaan hyvsti
"ystvilleen", irroittamaan meksikolaiset kannukset jaloistaan ja
pudistamaan Idahon laitumien tomun iksi jalkapohjistaan. Seikka on
sellainen, ett mikli taipumaton, terveesti ajatteleva, ankarien
siveysksitteiden lpitunkema sivistys alkoi muutella idn avarien
laidunmaiden alkuperisi oloja, sikli sivistyneempi kansanaines alkoi
vieroksua sek hnt ett yleens hnen elintapojaan noudattavia
ihmisi. Mutta kun maa ern mahtavan henkisen nousunsa aikana oli
laajentanut aluettaan useilla tuhansilla maileilla, oli tuo vanhan
polven tiedoton kaukonkisyys varannut siten nuoremmille yhteiskunnan
jsenille paljon vapaata liikkumisalaa. Tosin kyll uusi alue oli
melkein hedelmtnt. Mutta sittenkin nuo sadattuhannet nelimetrit
kylm pohjoista vyhykett tarjosivat vapaan hengitysalan niille,
jotka kotiseuduillaan tunsivat tukahtuvansa. Montaine Kid kuului
nihin. Hn suuntasi matkansa merenrannalle kiireell, jonka syist
paikkakunnan viranomaiset luultavasti olisivat voineet tehd selv.
Varaten mukaansa enemmn yritteliisyytt kuin varsinaista pomaa hn
astui laivaan Pudget-salmessa. Kestettyn meritaudin, nln ja
lukuisat muut kiusat ja kieltymykset hn vihdoin ern herttaisen
kauniina kevtpivn nousi maihin Dyeassa. Kalpeasta, nntyneest
ulkomuodostaan huolimatta hn tunsi itsens reippaaksi ja
toivehikkaaksi. Mutta koirien, ruoan ja ampumatarpeiden ostosta
aiheutuneet menot ja kahden keskenns vihamielisen hallituksen
kiristykset saattoivat hnet pian huomaamaan, ett pohjanperukat olivat
kaikkea muuta kuin kyhn ihmisen Mekka. Heti uuteen maanreen
saavuttuaan hn alkoi mietti jotakin helppoa ansaitsemiskeinoa. Rannan
ja ylngn vlille oli hajaantunut joku tuhat innokasta retkelist.
Heidn keskuudestaan Montaine Kid siis valitsi toimialansa. Hn hankki
hirsist kyhtyn pelihuoneen, miss alkoi yt ja pivt kestv innokas
pelaaminen. Ikv olosuhteiden knne ajoi hnet kkiarvaamatta
pakosalle ja hn ktkeytyi nkpiirist. Sitten hn ryhtyi pitmn
pient hevosenkenknaulojen kauppaa. Noudattaen kysynnn ja tarjonnan
lakia hn myi niit nelj kappaletta dollarista. Mutta satakunnan
naulatynnyrin ilmestyminen markkinoille pudotti niiden myyntihinnan.
Montaine Kidin tytyi luovuttaa koko varastonsa suurin tappioin.
Silloin hn asettui Sheep Campille. Siell hnen onnistui aivan
lyhyess ajassa saada paikalliset kuormankantajat jrjestymn.
Yhden pivn kuluessa he korottivat maksuaan melkein kymmenen
prosenttia. Kiitollisina kantajat alkoivat suosia hnen pelihuonettaan
ja rulettiaan, jotka kumminkin kovasti tyhjensivt heidn
ansiovarastojaan. Kun hnen liikeyrityksens kvivt niin valtaviksi,
ettei niit en voitu rauhallisesti siet, hykksivt hnen
liikeystvns ern yn pelihuoneeseen ja polttivat sen. Kaikki
rahat he jakoivat keskenn ja ajoivat hnet tyhjin taskuin
pakosalle...

Kova onni seurasi hnt myhemminkin. Hn ryhtyi viskyn
salakuljetukseen. Vlttkseen rajavartijoita hn kulki kiertoteit,
varsin epilyttvi, tuntemattomia ermaan polkuja. Matkalla
opasintiaanit karkasivat. Silloin hn eksyi kokonaan tielt, ja hnen
ensimminen varastonsa joutui semmoisenaan ratsupoliisin haltuun. Koko
joukko muita onnettomuuksia suututti hnt siin mrin, ett hn kvi
aivan hikilemttmksi toimissaan. Siten hn Bennetin-jrvelle
saavuttuaan piti paikkakuntaa muutamien pivien ajan sellaisessa hvin
ja turvattomuuden tilassa, ett neuvottelemaan kokoontuneet
kullanetsijt pttivt pakottaa hnet viipymtt poistumaan heidn
valtauksiensa piirist. Tuntien ehdotonta kunnioitusta sentapaisia
toimenpiteit kohtaan Montaine Kid noudatti annettua kehoitusta
niin joutuin, ett kiireess ajoi tiehens aivan ventovieraan
henkiln valjakolla. Koska sellainen teko lauhkeamman ilmaston
kielenkytn mukaan merkitsee selv varkautta, niin hn koetti pst
Bennetin-jrven seuduilta kaikenlaisia syrjteit myten. Ensimmisen
kerran hn pyshtyi vasta ajettuaan noin sata mailia pohjoista kohti.

Sattui niin, ett viimeksimainitut asiat olivat tapahtuneet juuri kun
kevt teki tuloaan. Monet huomattavat Dawsonin asukkaat riensivt
kyttmn hyvkseen viimeist jkeli pstkseen kiireimmiten
eteln. Kohdatessaan kaikki nuo henkilt matkalla ja sattuessaan
puheisiin heidn kanssaan hn painoi mieleens heidn nimens,
varallisuusseikkansa y.m. Hnell oli erinomainen muisti. Mutta
sitpaitsi hnell oli vilkas mielikuvitus. Rehellisyys ei muuten ollut
hnen phyveitn.

       *       *       *       *       *

Aina uutisnlkinen Dawson huomasi jo kaukaa Kidin lhestyvn
Yukon-joen uomaa myten ja kiiruhti hnt vastaan. Joka taholta sateli
hnelle kysymyksi. Mutta sanomalehti ei Montaine Kidill ollut
mukanaan. Ei hn myskn voinut ilmoittaa, joko Durant oli hirtetty.
Hn ei tietnyt, kuka oli tullut voittajaksi maarianpivisiss
kisoissa. Ei hn liioin ollut kuullut siit, olivatko Yhdysvallat
julistaneet sodan Espanjaa vastaan. Ei hnell ollut mitn uutisia
Dreyfusista. Mit O'Brieniin tuli, niin hn tiesi hnest yht ja
toista. No, olivat kai hekin kuulleet jotakin hnest? Eik tnne oltu
saatu tietoa siit, ett hn oli hukkunut Valkean Hevosen luona? Koko
seurueesta oli pelastunut ainoastaan Sitka-Charley. Joe Ladwayko? Hn
oli palelluttanut molemmat jalkansa; ne oli leikattu hnelt
Finger-Fivess. Mit tulee Jack Daltoniin, niin hn oli lentnyt ilmaan
"Si Lionen" rjhdyksess kaikkine tavaroineen.

"Ent Bitz?"

"Bitz hukkui 'Karthagenan' haaksirikossa. Kolmestasadasta hengest
pelastui 'Seymour Narrawiin' ainoastaan kaksikymment."

"Mutta Jrvi-Bill?"

"Putosi jihin La-Barge-jrvell johtamansa seurueen nyttelijin
kanssa."

"Ent piiripllikk Wallis?"

"Hn tuhoutui rekineen ja kaikkine vkineen Forty Milen paikkeilla."

"Kenties olisi jotain tietoa Deveroux'stakin?"

"Kuka Deveroux se on? Kuriiriko? Intiaanit tappoivat hnet
Marsh-jrvell."

Kaikki seuraavatkin uutiset olivat miltei yht mullistavia. Dawsonin
asukkaat saarsivat hnet joka taholta tihen ketjuna. Kaikki koettivat
tunkeutua etumaisiksi saadakseen kuulla viimeiset tiedot ystvistn
tai yhtikumppaneistaan, ja saamainsa sanomien hlmistmin he
luovuttivat taas paikkansa toisille. Kun Montaine Kid saapui rannalle,
nousi hnt piirittvin, lmpisiin nahkoihin puettujen kullanetsijin
luku jo useampiin satoihin. Kasarmia lhestyessn hn oli jo koko
kulkueen keskipisteen. Oopperan seinustalla oli hnen ymprilleen
muodostunut meluava joukko, jossa jokainen koetti raivata itselleen
psyn eteenpin saadakseen viimeinkin kuulla jotain poissaolevista
kumppaneistaan. Ei koskaan viel Klondyke ollut levittnyt kellekn
chechaquolle, vastatulleelle, sylin niin selkisellleen. Koko Dawson
surisi kuin mehilispes. Niin suunnattomasta ihmishenkien hukasta ei
siell viel kertaakaan oltu kuultu. Jokaista eteln lhtenytt
vhnkin tunnettua kullanetsij oli kohdannut jokin onnettomuus.
Kaikista asunnoista tulvivat ihmiset kadulle. Hurjasti pyrhtelevin
silmin riensivt kullanetsijt puroiltaan niin joutuin kuin kerkesivt
nkemn tuota niin suunnattomien tuhojen viestintuojaa. Bettlesin
vaimo, venlinen mestitsi, syksyi miehens kohtalosta kuultuaan
kotiansa ja sirottaen tuhkaa mustille hiuksilleen harhaili huoneensa
nurkasta toiseen. Kasarmin harjalla hulmuileva lippu oli vedetty
puolitankoon. Dawson itki tuhoutuneita kansalaisiaan.

Ei ainoakaan ihminen maailmassa olisi pystynyt selvittmn, miksi
Montaine Kid levitti nuo valheensa. Ainoa hyvksyttv selvitys lienee
lydettviss hnen lpeens petollisesta luonteestaan. Mutta olipa
kuinka tahansa, hnen oli onnistunut saattaa koko seutu surun ja kauhun
valtaan kokonaiseksi viikoksi. Koko tuon ajan oli Montaine Kid ainoa
tunnustettu suuruus Klondykessa. Hnelle tuotiin maukkaimmat ruoat, ja
parhaimmat vuoteet annettiin hnen kytettvkseen. Hn sai etuoikeuden
maksuttomasti kytt kaupungin tarjoilupaikkoja hyvkseen. Hnelt
kyseltiin lakkaamatta. Kaupungin korkeimmat virkamiehet puhuttelivat
hnt kadulla toivoen saavansa yksityiskohtaisempia tietoja. Itse
kapteeni Konstantin muiden upseerien kera laittoi hnelle uhkeat
pivlliset kasarmilla.

Mutta ern lhipivn pyshtyi tiedonantokonttorin edustalle kki
koiravaljakko ja reest hyppsi Deveroux, hallituksen kuriiri.

"Kuollutko? Kuka sellaista on puhunut? Mokomasta leikinlaskusta mies
sietisi saada muutaman sivalluksen selkns, jotta toisella kertaa
varoisi pstmst sellaisia valeita julkisuuteen."

Myhemmst keskustelusta selvisi, ett piiripllikk Walliskin oli
elossa; hn oli pyshtynyt Little Salmonsin luo. Mit tulee O'Brieniin,
niin hn palaa Dawsoniin heti vesien auettua. "Mutta kuinka hn on
voinut sellaisia satuja kertoa!? Ei, kyll hn sellaisesta siet kelpo
knistyksen."

Ja Dawsonissa syntyi taas kova hlin. Kasarmin lippu liehui nyt yht
korkealla kuin ennenkin. Bettlesin vaimo pesi naamansa ja pukeutui
juhlavaatteisiinsa. Vest vaati Montaine Kidin viipymtnt
karkoittamista. Hn kiiruhti noudattamaan heidn toivomustaan ja pakeni
tapansa mukaan ensimmisell keksimlln valjakolla. Dawson huoahti
helpotuksesta nhdessn hnen laskeutuvan alas Yukon-joelle ja toivoi
hnelle tydellist menestyst valitsemallaan paatuneen valehtelijan
uralla. Mutta varastetun koiravaljakon omistaja huomasi pian tappionsa.
Hn syksyi ptpahkaa valittamaan kapteeni Konstantinille, joka
lhetti poliisin tavoittamaan Montaine Kidi.

       *       *       *       *       *

J Kidin koirien alla ryshteli ja ritisi, ja Circle Cityyn oli viel
melkolailla matkaa. Pitk pivnaikaa hyvksens kytten Montaine Kid
lksi liikkeelle hyvin varhain ja pyshtyi yleiriin vasta myhn
illalla. Ennenkuin joki avautuisi, pitisi hnen jo olla Yhdysvaltojen
rajan tuolla puolen; -- hn ymmrsi hyvin, ett hnen koirainsa
omistaja ajoi hnt takaa. Yukon rjyi ja paisui koettaen kaikin voimin
srke puristavia kahleitaan. Suorinta tiet oli nyt aivan mahdoton
matkustaa; piti tehd suuria mutkia, sill monin paikoin oli tie
suistunut nopeasti kiitvn virran uomaan, samalla kuin jpeite
muualla alituiseen ryshdellen muodosti rakoja ja halkeamia. Kaikista
nist aukkopaikoista tulvi vesi jn pinnalle, ja kun Montaine Kid
saapui puunhakkaajain majalle saaren ylphn, hnen koiransa
kahlasivat niin syvss vedess, ett ne pikemmin uivat kuin juoksivat
Hnt vastaan saapuvat saaren asukkaat eivt nyttneet olevan juuri
hyvilln hnen tulostaan. Mutta heist piittaamatta Montaine Kid alkoi
riisua koiriaan ja valmistaa ateriaansa.

Donald ja Davy, puunhakkaajat, olivat oiva nyte tydellisest
soveltumattomuudesta niihin elmnehtoihin, joihin olivat joutuneet.
Syntynein Kanadassa ja vietettyn koko ikns kaupungissa he olivat
ern hulluuden hetken saaneet phns jtt konttorityn ja lhte
etsimn onneaan Klondykesta. Koottuaan sstns he lhtivt matkalle.
Mutta varsin pian he saivat tuta tmn seudun koko ankaruuden.
Menetettyn kaikki sstns ja lytmtt minknlaista tynansiota
he kokonaan masentuneina ja koti-ikvn valtaamina suostuivat
hakkaamaan halkoja Tyynenmeren yhtin laivoja varten, josta palkaksi
oli luvattu vapaa matka kotia. Heidn tydellist tietmttmyyttn
jidenlhdn takia mahdollisesti uhkaavista vaaroista osoitti tuon
saaren valinta asemapaikaksi. Yksinp Montaine Kidkin, joka ei koskaan
ollut nhnyt suurten jokien aukenemista, silmili rauhattomana
ymprilleen luoden huolekkaita katseita kaukaista jokirantaa kohti,
miss kalliot kohosivat korkeina muodostaen taatun turvapaikan koko
Pohjolan jit vastaan. Aterioituaan itse ja sytettyn koiransa
Montaine Kid sytytti piippunsa ja kveli ulkona pstkseen paremmin
paikasta selville. Tmn saaren samoin kuin muidenkin lhisaarten
ylosa kohosi melkoisen korkealle. Sinne olivat Donald ja Davy
rakentaneet majansa ja latoneet sen lhettyville kokonaisia
halkovuoria. Etisempi ranta oli melkein mailin matkan pss. Saaren
ja lheisemmn rannan vlill oli vain muutaman yardin levyinen uoma.
Luotuaan htisen silmyksen ympristn Montaine Kid ptti ottaa
mukaansa koirat ja kiireimmn kautta ajaa karauttaa mantereelle. Mutta
tarkempi katsaus osoitti hnelle tmn aikeen mahdottomuuden, -- joen
yljuoksulta ksin kiiti alas nopea vesiryppy. Alhaalla joki teki
killisen knteen lntt kohti, ja aivan keskell sen mutkaa oli
sokkelo pikku saaria.

"Siihen se j takertuu", lausui hn itsekseen. Samassa ilmaantui
joelle noin puoli tusinaa reki, jotka luultavasti olivat pyrkimss
alas Dawsoniin. Kylmss vedess kahlaten lhestyivt matkailijat
saaren alaosaa. Joella kulku oli kynyt ei ainoastaan vaaralliseksi ja
uhkarohkeaksi, vaan suorastaan mahdottomaksi. Suurella tyll ja
vaivalla onnistui matkustajain pst saaren rantaan. He lhtivt
ylspin polkua, joka vei halonhakkaajain majalle. Muiden jljess
laahusti avuttomana lumen kimalluksen sokaisema olento. Toiset
astelivat rekiens edell. Enin osa heist oli jokseenkin nuoria
miehi, mutta puettuja sangen kuluneihin vaatteisiin ja kasvot matkasta
nntynein piirtein. Montaine Kid muisti jossakin ennen jo kohdanneensa
sentapaisia nuorukaisia ja ymmrsi heti, ettei hnell juuri ollut
mitn yhteist heidn kanssaan.

"Sanokaas, millaisessa kunnossa tie Dawsoniin on nykyisin?" kysyi
khein nin heidn johtajansa. Luotuaan ohimennen katseen Davyyn ja
Donaldiin alkoi hn thyst Kidi. Kohtaus ermaassa ei tavallisesti
ole muodollisuuksilla pilattu. Pian virisi yleinen keskustelu, kaikilta
tahoilta alkoi sadella kertomuksia Ala- ja Ylmaan elmst. Mutta pian
tyhjeni tulijoiden uutisvarasto. He olivat viettneet talven Minukissa,
tuhat mailia Dawsonista, miss elm yleens on kaikista tapahtumista
kyh. Mutta Montaine Kid, joka skettin oli saapunut Suolaisen Veden
rannoilta, tiesi kertoa paljonkin huvittavaa. Levitten teltan
kyselivt tulijat hnelt suuren maailman kuulumisia, maailman, josta
he olivat olleet eristettyin jo kokonaista kaksitoista kuukautta.

kki riehuvalta joelta kuului lpitunkeva ryske, joka karkoitti kaikki
rannalle. Veden ulommainen osa kohosi, ja ylhlt ja alhaalta
puristuksiin joutunut j koetti laajentaa rantojensa saarrosta. Monin
paikoin nkyi uusia halkeamia, ja korvia huumaava riske tytti ilman
tervn ja leikkaavana muistuttaen killist ammunnan jyskett, joka
kirkkaana pivn kuuluu taistelukentlt. Joen yljuoksun puolelta
kiiruhti kaksi miest koiravaljakkoineen saarta kohti eheksi jnytt
jsiltaa myten. Samalla hetkell kuin rannalla-olijat huomasivat
heidt, sukelsi koirareki jo veteen ja liukui sen alla eteenpin. J,
jonka yli matkustajat juuri olivat kulkeneet, halkeili ja srkyi.
skenmuodostuneista aukoista tulvi vett, joka matkustajain vytisiin
saakka nousten peitti nkyvist reen ja veti pyrteisiins koirat.
Hyphten reest katkaisivat miehet nopein, oikealle ja vasemmalle
thdtyin veitsenviilloin koiria tiukkaavat valjaat antaakseen
elimille tilaisuuden pelastautua. Sitten he ryppyvn veden ja
riskhtelevin jlohkareiden vlitse pyrkivt saarta kohti, josta
rannalla-olijat, Montaine Kid etumaisena, riensivt htnjoutuneiden
avuksi.

"Perhana, sehn on Montaine Kid!" huudahti Kidin rannalle auttama mies.
Hnell oli ylln ratsupoliisin punainen virkapuku. Kohottaen
leikillisesti ktens lakinreunaan hn veti povitaskustaan
tuhraantuneen kirjeen ja ojentaen sen Kidille lausui:

"Siin on mrys vangita teidt. Toivoakseni antaudutte sovinnolla."

Montaine Kid katsahti kuohuvaan jokeen pin ja kohautti olkaansa.
Poliisiviranomainen hymyili seuraten hnen katsettaan.

"Miss koirat ovat?" kysyi poliisin seuralainen.

"Hyvt herrat", keskeytti poliisi, "tss on toverini -- Jack
Sutherland, kahdenkymmenen Eldoradon valtias."

"Aivanko totta? Onko se 92-luvun Sutherland?" tiedusti sokea
minukkilainen kdelln haparoiden lhemmksi Sutherlandia.

"Sama mies", vastasi Sutherland tarttuen sokean kteen. "Mutta kukas te
olette?"

"En ole aikalaisianne, mutta muistan sentn teidt hyvin
nuoruuteni pivilt. Kunnioitimme kaikki teit yhten etevimmist
urheilijoistamme. Hei, pojat!" -- huusi hn kntyen sivulleen
kumppaneihinsa. -- "Tulkaahan tnne! Tss on Sutherland, Jack
Sutherland, yliopistomme kuulu urheilija... Hnelt te, nuoret
kullanetsijt, voitte oppia paljon! Sutherland, niin -- ja tss nette
Greenwichin, joka otti osaa kilpailuihin kaksi vuotta sitten."

"Niink, ne kilpailut muistan varsin hyvin, luin paljon
saavutuksistanne", lausui Sutherland pudistaen lujasti Greenwichin
ktt, jonka kasvot peitti kova punastus. Visten kmpelsti hn teki
tilaa toisille kumppaneilleen.

"Ja tss on Berkeleyn Matthews, ja sitpaitsi on tll mukana
muutamia itvaltojen poikia. Kyk lhemmksi, prinstonilaiset.
Tmhn on Sutherland, itse Jack Sutherland."

Ympriden Sutherlandin ahtaaseen kehn opastivat kulkijat hnet
teltalleen, josta tuotapikaa hankkivat hnelle kuivat vaatteet ja
alkoivat kestit hnt lukemattomilla kupillisilla vkev teet.

Donald ja Davy loivat katseen heidn jlkeens ja lksivt majaansa
ryhtykseen tavalliseen kortinpeluuseensa. Montaine Kid ja poliisi
seurasivat heit.

"Muuttakaa pukua", kehoitti Kid ottaen pienest nyytistn kuivat
vaatteet. -- "Luulen, ett meidn tytyy nukkua yhdess."

"Totta puhuen, olettepa oikein kunnon mies", huomautti poliisi kiskoen
Kidin kuivia sryksi jalkaansa. "Vahinko vaan, ett minun tytyy
vied teidt takaisin Dawsoniin, mutta toivon, etteivt he ole kovin
ankaroita teit kohtaan."

"lk pitk kiirett", huomautti Kid hymyillen kummallisesti. "Emme
ole viel matkallekaan lhteneet, ja jos lhdenkin tst, niin
ainoastaan jokea alas, joten kaikki viittaa siihen, ett menemme
molemmat samaa tiet."

"No, tokkohan sentn?"...

"Mennn ulos, nytn teille jotain. Nuo pttmt hlmt" -- hn
osoitti yli olkansa kahta halonhakkaajaa -- "tekivt aikamoisen
tyhmyyden asettuessaan tlle saarelle... Tyttk piippunne, tupakka
on onneksi varsin hyv. Nauttikaa niin kauan kuin se viel on
mahdollista. Kohta piippunne kenties ei pala yht hyvin!"

Kummastunut poliisi seurasi Kidi ulos majasta. Donald ja Davy
heittivt kortit pydlle ja menivt hekin ulos.

Minukkilaiset huomattuaan Kidin nyttelevn toverilleen milloin yls
milloin alas joelle lhestyivt myskin heit.

"Mit on tapahtunut?" kysyi Sutherland.

"Ei mitn erikoista", huomautti Kid kaikkein rauhallisimmalla nell.
"Onpahan vain tarjoutunut oiva tilaisuus paholaiselle tehd pilaa
meist. Nettek tuon mutkan joen alajuoksussa? Sinne joki nyt
vyrytt miljoonia tonneja jit. Samoin tapahtuu joen yljuoksun
polvekkeessa. Sinnekin kasaantuu miljoonia tonneja. Ylpuolelta j
srkyy ensin, mutta alempi pato kest viel jonkun aikaa, ja sitten --
pois alta!" -- traagillisin kdenliikkein hn nytti, mik tulisi
saaren kohtaloksi. "Niin, miljoonia tonneja"... toisti hn
mietteissn.

"Ja miten ky meidn halkojemme?" kysyi Davy.

Kid uudisti kdenliikkeens.

"Mutta sehn on kokonaisten kuukausien ty", ulvoi Davy eptoivoisena.
"Se on mahdotonta! Kuuletteko, mies, se on mahdotonta! Laskette
leikki. No, sanokaa nyt itse, pelkk leikkipuhettahan se vain oli
teidn puoleltanne", rukoili hn. Mutta kun Kid kovaan ja tervn
nauruun purskahtaen halveksivasti kntyi hnest, syksyi Davy
halkopinojensa kimppuun ja alkoi kiihkoissaan syyt puita alas jokeen.

"Donald, auta minua! Miks'et tule avukseni?" kirkui hn kuin vimmattu.
"Tmhn on kuukausien ty ja vapaa matka kotiseudulle."

Donald tarttui hnen kteens ja ravisti sit voimakkaasti, mutta Davy
kiskaisi sen irti huutaen:

"Etk kuullut sit, ihminen? Miljoonat tonnit lakaisevat saarelta
kaikki sen perustuksia myten!"

"Rauhoitu ennen hieman", lausui Donald. "Olethan aivan jrjiltsi!"

Mutta Davy ryntsi taas halkojen kimppuun. Donald palasi majaan ja
koottuaan pienet sstt, jotka olivat hnen ja Davyn yhteiset, meni
saaren korkeimmalle kohdalle, miss solakoiden puunrunkojen keskelt
kohousi muita huomattavammaksi jttiliskasvuinen petj.

Majan edustalla seisovat ihmiset kuulivat hnen kirveens iskut ja
hymyilivt ivallisesti. Greenwich lksi kiertmn saarta ja kertoi
palattuaan, ettei heill ollut mitn pakotiet avoinna, koska
takimmaisen vuolteen yli oli mahdoton kulkea. Sokea minukkilainen
viritti laulun, johon toiset heti yhtyivt:

    Se onkohan mahdollista?
    Ja onkohan moista kuultu?
    Se, luulen, ei ole totta.
    Ja onko se mahdollista?

"Jumalattomat!" hkyi Davy kohottaen ptn ja katsahtaen vinojen
auringonsteiden valossa hyppiviin ihmisiin. "Ninkhn nyt menevt nuo
kauniit halkovarastot?"

Thn kuului vastaukseksi:

    Se onkohan mahdollista?

Joen kohina taukosi kki. Ylt'ympri vallitsi kummallinen hiljaisuus.
Rannoilta irtautunut j kiiti nopeasti ja nettmsti korkealle
kohonneen veden pinnalla. Jttilismiset rykkit uivat parikymment
jalkaa eteenpin, mutta tarttuivat sitten niiden tielle osuvaan
rantaan. Saaren alaosa joutui veden alle, ja kuohuva virta juoksi
ponnistuksitta edelleen uomaansa pitkin. Mutta taas alkoi kuulua
kohinaa. Koko saari vavahteli sen rantoihin ajautuvain jiden iskuista.
Suunnattomat, monen sadan tonnin painoiset lohkareet lensivt niiden
puristuksesta ilmaan kuin herneenpuoliskot. Joella alkanut kamppailu
synnytti niin valtavan pauhun, ett miehet vaivoin saattoivat kuulla
toistensa puhetta. kki sivu-uomasta tuleva kohina erottautui
tervsti yleisest pauhusta. Suunnaton jteli, joka painollaan
vavahdutti koko saarta, ajautui suoraan sen alaosaa kohti. Kiskaistuaan
muutamia mntyj juurineen maasta se kierhti ympri roiskuttaen kauas
joen pohjasta kermns mutaa. Sitten se suuntausi suoraan majaa
kohti leikaten matkallaan kuin suunnaton veitsi sek rannan ett puut.
Se tuntui tuskin koskettavan majan nurkkausta, mutta paksut hirret
hyppelivt kuin tikut ja koko rakennus pirstautui pieniksi paloiksi
kuin leikkitalo.

"Kuukausien ty ja vapaa matka kotia", ulvoi Davy Montaine Kidin ja
poliisin koettaessa kiskoa hnt halkopinojen luota.

"Kyll te viel kotia psette", huusi hnelle poliisi lingoten hnet
turvallisempaan paikkaan.

Petjn latvasta Donald nki, kuinka suunnaton jlohkare pyyhkisi
matkallaan koko halkovaraston kiitessn alas jokea. Aivan kuin
tyytyvisen hvitykseen laskeutui jtelien tyttm joki jlleen
entiselle korkeudelleen hilliten melkoisesti vauhtiaan. Kohina hiljeni
niin, ett saarella-olijat saattoivat kuulla Donaldin sanatkin
puunlatvasta hnen kiinnittessn huomiota joen alajuoksuun. Niinkuin
oli otaksuttu, alkoivat jt patoutua ensin joen mutkassa olevien
saarten luo; niit kerntyi sinne niin kosolta, ett muodostui oikea
sulku rannasta rantaan. Virran juoksu keskeytyi, ja lytmtt psy
alkoi vesi nousta. Koko saari oli pian veden alla, ja ihmiset
kahlasivat polviaan myten vedess; koirat vei virta majaa kohti. Mutta
sitten joki muuttui liikkumattomaksi, ei ollut huomattavissa en
nousua eik laskuakaan.

Montaine Kid pudisti ptn.

"J patoutuu ylhltkin."

"Nyt riippuu kaikki vain siit, mik j srkyy ensinn", lissi
Sutherland.

"Tietysti!" varmensi Kid. "Jos ylempi srkyy, olemme hukassa: se vie
mukanaan kaikki."

Minukkilaiset kntyivt sanaa sanomatta toisaanne. Mutta pian kajahti
yleisen hiljaisuuden keskelt lpi nettmien ilmojen "Rumsky Ho" ja
senjlkeen "The Orange and The Black". Kid ja poliisi yhtyivt muihin
kannattaen uskollisesti laulusta toiseen siirtyvn kuoron sveli.

"Voi, Donald, etk auta!" ulvoi Davy puun juurella, jonka latvassa
kyyktti hnen toverinsa. "Donald, sli vihdoinkin ja auta minua",
nyyhkytti hn yh uudelleen koettaen kiivet puuhun turhista
ponnisteluista veristynein ksin. Mutta Donald, joka koko ajan katseli
ylspin joelle, huusi kki kauhusta vrjvin nin:

"Hyv Jumala, nyt se liikahti!"

Polviaan myten hyhmisess vedess, piten toisiaan kdest,
kaiuttivat minukkilaiset, poliisi ja Kid tasavaltalaista hymni, jonka
sanat hukkuivat likenevn pauhinaan. Ja sit, mink todistajaksi
Donald nyt joutui, ei kukaan ihminen olisi kyennyt nkemn sen perst
eloon jdkseen. Suunnaton, valkoinen sein, joka siirtyi kohti
saarta, pyyhkisi kuin Jumalan sormi maan plt puut, koirat ja
ihmiset. Katsellen tuota taulua Donald huojui hetkisen korkealla
thystyspaikallaan ja pudota romahti sitten alas jiseen syvyyteen.




LIGOUNIN KUOLEMA


"Kuule siis tarina Ligounin kuolemasta..."

Puhuja vaikeni tai oikeammin pyshtyi tarkastaen minua merkitsevin
katsein. Pitelin pulloa ylhll silmiemme ja tulen vlill, nytin
peukalollani, kuinka paljon hn saisi juoda, ja tynsin pullon hnelle;
sill olihan hn Palitlum, Juoppo. Monta kertomusta oli hn kertonut
minulle, ja kauan olin odottanut saavani tuolta kirjoitustaidottomalta
tarinamestarilta kuulla seikoista, jotka koskivat Ligounia; sill
kaikkien elvien joukosta tunsi hn ne parhaiten.

Hn nojasi pns taapin hkisyll, jota pian seurasi pulputtava
ni, ja kummallinen miehen varjokuva ylsalaisin knnetyn pullon
alapuolella hyppi ja tanssi edestakaisin synkll kallioseinll.
Palitlum irroitti hyvilevll imaisulla huulensa pullonsuusta ja
katsahti huolestuneena aavemaiselle taivaslaelle, jolla nkyi
revontulten kelmet liekit.

"Se on ihmeellist", lausui hn, "kylm kuin vesi ja kuumaa kuin tuli.
Se antaa juomarille voimia, ja se vie hnelt voimat. Se tekee vanhat
miehet nuoriksi ja nuoret miehet vanhoiksi. Vsyneen miehen se auttaa
jaloilleen ja saa hnet kulkemaan eteenpin, ja miehen, joka ei ole
vsyksiss, se tekee raukeaksi, niin ett hn nukkuu. Veljellni oli
jniksen luonto, mutta kun hn joi viinaa, tappoi hn kerralla nelj
vihollistaan. Isni oli suuri susi ja nytti hampaitaan jokaiselle,
mutta hnkin joi sit, ja pakoon juostessaan hnt ammuttiin selkn.
Se on tavattoman ihmeellist."

"Tm on 'Kolmea thte', ja se on paljon parempaa lajia kuin ne
myrkyt, joihin tuolla alhaalla saa tyyty", vastasin min aivan kuin
pyyhkisten kdellni ammottavaa, sysimustaa syvyytt, jossa kaukana
rannalla pilkotti leiritulia -- pikku liekkej, joiden valossa y
tuntui sit suurenmoisemmalta ja todellisemmalta.

Palitlum huokasi ja pudisti ptn. "Siksi olen luonasi tll."

Ja sitten hn silmili pulloa ja minua katseella, joka sanoja
kaunopuheisemmin kuvaili minulle hnen hpemttmn janonsa.

"Ei", sanoin min ja panin pullon polvieni vliin varmaan talteen.
"Kerro nyt Ligounista. 'Kolmesta thdest' neuvottelemme myhemmin."

"Sit on riittvsti, enk min ole vsynyt", vitti hn rohkeasti.
"Anna minun maistaa sit, ja min kerron suuria asioita Ligounista ja
hnen viimeisist elinoloistaan."

"Se vie juojansa voimat", ivasin min, "ja miehen, joka ei ole
vsyksiss, se tekee raukeaksi, niin ett hn nukkuu."

"Sin olet viisas", vastasi hn vihastumatta ja ylpeydett. "Olet
viisas kuten kaikki veljesikin. Valvoessasi tai nukkuessasi on 'Kolme
thte' aina luonasi, enk koskaan ole sentn nhnyt sinun juovan
siit liian kauan tai liian paljon. Ja sill aikaa sin kokoilet
kultaa, jota on vuortemme ktkiss, ja kaloja, jotka uivat vesissmme;
ja Palitlum ja Palitlumin veljet kaivavat kultaa sinulle ja pyytvt
kaloja ja ovat iloisia ja tulevat iloisiksi, kun viisaudessasi net
sopivaksi antaa 'Kolmen thden' kostuttaa huuliamme."

"Tahdoin kuulla Ligounista", vastasin krsimttmn. "Y on lyhyt, ja
aamulla lhdemme vaivalloiselle matkalle."

Haukottelin ja olin aikovinani nousta, mutta Palitlum alkoi kki
rauhattomaksi kyden kertoa:

"Ligoun toivoi vanhoilla pivilln, ett rauha olisi vallinnut
heimojen kesken. Nuoruudessaan hn oli ollut sotureista etevin ja
sotapllikkjen pllikk saarilla ja kulkuteill. Koko hnen elmns
oli ollut pelkk taistelua. Hnell oli useampia luun ja raudan ja
lyijyn tekemien haavojen arpia kuin kenellkn muulla. Kolme vaimoa
oli hnell ollut ja joka vaimosta kaksi poikaa; ja pojat,
ensimmisest viimeiseen asti olivat kaatuneet taistelussa hnen
rinnallaan. Rauhatonna kuin karhu vaelsi hn ympri. -- Unalaskaan ja
Matalaan mereen saakka pohjoisessa, Queen Charlotten maahan etelss,
seurasipa hn kakemiehi, sanotaan, etiselle Puget-salmelle saakka ja
tappoi veljisi niden varustetuissa asunnoissa. Mutta kuten sanoin,
vanhoilla pivilln hn toivoi rauhaa heimojen vlille. Ei siksi, ett
hnest olisi tullut pelkuri tai ett hn olisi liiaksi mieltynyt
oleskeluun rauhallisen tulen ja tysinisten lihapatojen ress. Viel
pystyi hn tappamaan rohkeimmallekin vertoja vetvll viekkaudella ja
verenjanolla, nlnhdn vallitessa hn tiukkasi vyns nuorimpien
tavoin, ja jos oli lhdettv meren myrskyj tai matkan vaivoja
kokemaan, oli hn kestvin. Mutta hnen tittens takia ja niist
rangaistukseksi oli ers sotalaiva vienyt hnet pois, kuljettaen hnet
sinun omaan maahasi saakka, sin karvanaamainen Bostonin mies, ja monta
vuotta kului, ennenkuin hn palasi. Min olin siihen aikaan vhn
enemmn kuin poikanen ja vhemmn kuin nuori mies. Ja Ligoun, joka
vanhuudessaan oli lapseton, kiintyi minuun ja opasti minua viisautensa
perille.

"'Ihanaa on kyd sotaa, Palitlum', sanoi hn. Eip sentn ihan niin,
sill ei minua tunnettu siihen aikaan Palitlumin nimell, vaan nimeni
oli Olo, 'Aina-nlkinen'. Juomaan opin myhemmin. 'Ihanaa on kyd
sotaa', sanoi Ligoun, 'mutta se on jrjetnt. Bostonin miesten maassa
nin omin silmin, ettei heidn ollut tapana taistella keskenn, ja he
ovat mahtavia. Ja tm heidn voimakkuutensa ajaa heidt meidn
kimppuumme saarilla ja kulkuteill, ja me olemme kuin leirisavu tai
merenusva heihin verrattuna. Senthden sanon, ett on ihanaa kyd
sotaa ja hauskaa taistella, mutta se on samalla tyhm!'

"Ja siksi, vaikka olikin aina ollut etevin soturien joukossa, Ligoun
korotti nens aina ennen muita rauhan puolesta. Ja kun hn oli hyvin
vanha, jrjesti hn, joka oli etevin pllikist ja hyvin rikas,
suuret pidot. Sellaisia pitoja ei oltu koskaan ennen nhty. Viisisataa
kanoottia oli riviss jokirannassa, ja joka kanootilla oli saapunut
vhintn kymmenen miest ja naista. Kahdeksan heimoa oli lsn,
ensimmisest ja vanhimmasta miehest viimeiseen ja nuorimpaan lapseen
saakka. Ja olipa siell miehi etempnkin asuvista heimoista, suuria
matkustajia ja pyyntimiehi, jotka olivat kuulleet Ligounin pidoista.
Ja seitsemn pivn aikana he tyttivt vatsojaan hnen ruoillansa ja
juomillansa. Kahdeksantuhatta peitett hn antoi heille, niinkuin hyvin
tiedn, koska min, eik kukaan muu, hoidin jakelun, joka tapahtui
kunkin arvon ja aseman mukaisesti. Ja nin tuli Ligounista viimein
kyh mies, mutta hnen nimens oli kaikkien huulilla, ja muut
pllikt purivat hammasta kateudesta, kun hn oli niin mahtava. Ja
nyt, kun hnen sanoilleen annettiin arvoa, hn neuvoi rauhaan; ja hn
vieraili seudun kaikissa juhlissa ja heimokokouksissa voidakseen neuvoa
ihmisi sovintoon. Ja siit johtui, ett yhdess lksimme, Ligoun ja
min, suureen juhlaan, jonka piti Niblack, skoot-heimon joki-intiaanien
pllikk, mik heimo asustaa likell stickeen-heimoa. Se oli hnen
viimeisin elinpivinn, jolloin Ligoun oli jo hyvin vanha ja hyvin
likell kuolemaansa. Hn yski pakkasen ja leirisavun takia, ja usein
tuli punainen verivirta hnen suustaan, kunnes luulimme hnen kuolevan.

"'Ei', sanoi hn kerran sellaisessa tilaisuudessa, 'parempi minun olisi
kuolla silloin, kun veri virtaa veitsen tiest, aseitten kalskeessa ja
ruudinsavussa, kun miehet neen karjaisevat kylmn raudan ja nopean
lyijyn satuttamina'. Ilmeisesti siis, oi Karvanaama, hnen mielens
viel paloi taisteluun.

"Chilcatista Skootiin on hyvin pitk matka, ja me vietimme monta piv
kanooteissa. Ja miesten soutaessa min istuin Ligounin jalkain juuressa
hnen selittessn minulle Lakia. Ei minun kai sopisi puhua sinulle
Laista, oi Karvanaama, sill tiedn, ett sin hyvin tunnet sen
muutenkin. Mutta puhunkin nyt arvokkaimman kuoleman laista. Ligoun
syventyi tuohon aineeseen sanoen! 'Mutta sinun tulee tiet, Olo,
ett vhn tuottaa sinulle kunniaa itsesi heikomman tappaminen.
Tapa aina mies, joka on sinua mahtavampi, ja kunniasikin on oleva
hnen etevyytens mukainen. Mutta jos kahdesta miehest tapat
vharvoisemman, kohtaa sinua hpe, josta naisetkin sinua pilkkaavat.
Kuten sanoin, rauhassa on hyv el, mutta muista, Olo, ett kun sinun
tytyy tappaa, niin tapa Lain mukaan.'

"Se kuuluu thlinket-heimon tapoihin", selitti Palitlum puolittain
anteeksipyyten.

Ja min ajattelin oman kotiseutuni revolverisankareita ja arvottomia
tappelupukareita enk ihmetellyt thlinket-heimon perinnistapoja.

"Jonkun ajan menty", jatkoi Palitlum, "saavuimme Niblack-pllikn ja
skootien luo. Siell vietettiin juhlia, melkein yht suuria kuin
Ligounin pidot olivat olleet. Meit oli siell moniaita chilcat-heimon
miehi, sitkalaisia ja stickeenej, jotka asustavat skootien
naapuruudessa, ja wrangelilaisia ja niden naapureita hoonah-miehi.
Siell oli pivnlaskun-intiaaneja, tahko-heimon miehi Port
Houghtonista ja heidn naapureitaan awkeja Douglass-salmelta,
Naass-joen kansaa ja tongalaisia Dixonin pohjoispuolelta sek kakeja,
jotka tulivat erlt Kupreanov-nimiselt saarelta. Viel oli siwasheja
Vancouverista, Kultavuorten cassilaisia, testlinej, jopa Yukonion
seudun stickilisikin.

"Se oli valtavan suuri kokous. Mutta sen ptarkoituksena oli kohtaus
pllikiden ja Niblackin vlill ja kaiken vanhan riidan ja
heimokiistan upottaminen kaljaan. Thn kaljaan Niblack oli sekoittanut
monia aineksia, kuten sokeria, jauhoja, kuivattuja omenia ja humalaa,
jotta siit oli tullut miesten juoma, voimakas ja hyvnmakuinen. Ei
sellainen kuin 'Kolme thte', oi Karvanaama, mutta kuitenkin hyv.

"Tm kaljajuhla oli pllikit ja ainoastaan pllikit varten, ja
siell oli koossa heit noin kaksikymment. Mutta kun Ligoun oli hyvin
vanha ja suuressa arvossa pidetty, sallittiin minun kyd hnen
sivullaan, jotta hn voisi nojautua olkaphni ja jotta min
nuoruuteni voimilla tukisin hnt, kun hn istuutuisi tai nousisi
seisoalleen. Astuessaan Niblackin majaan, joka oli tehty hirsist ja
hyvin tilava, laski jokainen pllikk tapoja noudattaen keihns,
pyssyns ja veitsens oven ulkopuolelle. Sill, niinkuin tiedt,
vkevt juomat kiihdyttvt miehen mielen, vanhat vihat leimahtavat
liekkiin, ja p ja ksi toimivat nopeasti. Mutta min huomasin, ett
Ligoun oli ottanut mukaansa kaksi veist; toisen hn jtti oven
ulkopuolelle, toisen hn ktki vaippansa alle, jotta se oli hyvin
ksill. Muutkin pllikt olivat menetelleet samoin, ja min olin
hyvin rauhaton siit, mit oli tuleva.

"Pllikt olivat asettuneet paikoilleen istumaan isoon ympyrn
huoneen keskelle. Min seisoin Ligounin takana. Piirin sisll oli
kaljatynnyri ja sen rell orja, jonka tuli huolehtia tarjoilusta.
Ensin piti Niblack puheen monin ystvllisin ja kaunein sanoin. Sitten
hn antoi merkin, ja orja tytti kalebassin kaljalla ja tarjosi sen
Ligounille, niinkuin tulikin, sill hn oli arvossa ylin.

"Ligoun tyhjensi sen viimeiseen tippaan ja nousi minun avullani
seisoalleen pitkseen hnkin puheen. Hn lausui ystvllisi sanoja
lukuisille heimoille, viittasi Niblackin mahtavuuteen, kun hn oli
kyennyt laittamaan niin suuret juhlat, kehoitti kaikkia sovintoon
tapansa mukaan ja huomautti puheensa lopuksi, ett kalja oli erittin
hyv.

"Sitten Niblack joi, sill hn oli arvojrjestyksess seuraava, ja
hnen jljestn pllikk toisensa jlkeen vuoroaan noudattaen. Ja
jokainen lausui ystvllisi sanoja ja kehui kaljan ominaisuuksia,
kunnes kaikki olivat juoneet. Sanoinko kaikki? Ei, Karvanaama, eivt
kaikki. Sill kaikkein viimeisen oli laiha, kissamainen mies, jolla
oli nuorukaisen kasvot ja vilkkaat, rohkeat silmt, ja hn joi synkn
nkisen ja sylkisi juotuaan maahan puhumatta mitn.

"Jtt sanomatta, ett kalja oli hyv, oli solvaus. Ja juuri niin hn
teki. Hnet tiedettiin Yukonin stickilisten pllikksi, eik hnest
sen enemp tiedettykn.

"Kuten sanoin, se oli ilmeinen loukkaus. Mutta huomaa tm, oi
Karvanaama, se ei ollut loukkaus Niblackia, juhlien pitj vastaan,
vaan arvokkainta piiriss istuvaa miest vastaan. Ja se mies oli
Ligoun. Ei kuulunut ntkn. Kaikki katselivat hnt nhdkseen, mit
hn tekisi. Hn ei liikahtanutkaan. Hnen kuihtuneet huulensa eivt
puhuneet, hnen sieraimensa eivt laajenneet eivtk silmluomensa
vrhtneet. Mutta min nin, ett hn oli harmaa ja vsynyt, niinkuin
vanhat miehet pakkasaamuna nln ahdistaessa, naisten ja lasten
itkiess ja valittaessa, kun ei ole lihaa eik toivettakaan sen
saannista. Ja sellaiselta kuin vanhat miehet silloin nyttvt, nytti
nyt Ligoun.

"Ei ntkn kuulunut. Se oli kuin kuolleitten ympyr, paitsi ett
jokainen pllikk koetteli kdelln vaippansa alta, ja ett jokainen
pllikk loi harkitsevan silmyksen naapuriinsa oikealle ja vasemmalle
puolelle. Min olin viel nuori, olin nhnyt vhn, mutta kumminkin
tiesin, ett tm oli hetki, jollaisia el vain yhden elmssn.

"Stickilispllikk nousi paikaltaan kaikkien katsellessa hnt ja
kveli huoneen poikki, kunnes seisahtui Ligounin eteen.

"'Olen Opitsa, Veitsi', lausui hn. Mutta Ligoun ei vastannut mitn
eik edes katsonutkaan hneen, vaan tuijotti luomiaan rvhyttmtt
maahan.

"'Sin olet Ligoun', sanoi Opitsa. 'Olet surmannut monta miest. Min
olen viel elossa!'

"Vielkn ei Ligoun vastannut mitn, vaikkakin hn, annettuaan
minulle merkin, nousi minun avullani seisomaan molemmille jaloilleen.
Hn oli kuin ikivanha honka, alaston ja harmaa, mutta yh viel
pakkasta ja myrsky uhmaava. Hnen silmns eivt rvhtneetkn, eik
hn tuntunut nkevn eik kuulevankaan stickilispllikk.

"Ja raivosta mielipuolena Opitsa tanssi jalkojaan notkistamatta
hnen edessn, kuten miesten on tapana osoittaessaan toiselle
halveksumistaan. Ja Opitsa lauloi laulun omasta suuruudestaan ja
kansansa mahtavuudesta kytten halventavia sanoja chilcateista ja
Ligounista. Ja tanssiessaan ja laulaessaan hn heitti vaipan luotaan ja
teki veitselln vlkkyvi ympyrit Ligounin kasvojen edess. Ja hnen
laulamansa laulu oli veitsilaulu.

"Mitn muuta nt ei kuulunut kuin Opitsan laulu, ja pllikt
piiriss istuivat kuin kuolleet, paitsi ett veitsen salamoiminen
nytti heijastuvan tulena heidn silmistn. Ja Ligounkin oli aivan
liikkumaton. Hn kuitenkin tiesi kuolevansa, mutta pysyi pelottomana.
Ja veitsi risteili ilmassa yh lhempn hnen kasvojaan, mutta hnen
silmns eivt vrhtneetkn eik hn vistynyt oikeaan eik
vasempaan.

"Ja Opitsa tynsi veitsen, nin, kaksi kertaa Ligounin otsaan, ja
punainen verivirta sykshti sen jljest. Ja silloin Ligoun antoi
minulle merkin, ett nuoruuteni voimilla kannattaisin hnt, jotta hn
voisi kvell. Ja hn nauroi rettmn halveksuvasti suoraan vasten
Opitsan kasvoja. Ja hn tynsi Opitsan syrjn, kuten tynnetn
sivulle polun ylitse riippuva oksa, ja kulki eteenpin.

"Ja min tiesin ja ymmrsin sen, sill hpellist olisi ollut tappaa
Opitsa kahdenkymmenen suuremman pllikn lsnollessa. Min muistin
Lain ja tiesin, ett Ligoun aikoi tappaa Lain mukaan. Ja kuka olisikaan
ollut arvossa lhinn hnt, ellei Niblack? Ja eteenpin Niblackia
kohti hn kulki olkaphni nojautuen. Ja hnen toisessa ksivarressaan
riippui Opitsa, joka oli liian vhptinen, jotta niin suuri mies
olisi tahrinut ksin hnen vereens. Ja vaikka Opitsan veitsi iski
yh uudelleen, ei Ligoun sit huomannut eik koettanut peryty. Ja
siten kuljimme huoneen poikki sille paikalle, miss Niblack istui
vaippaansa kietoutuneena tuloamme pelten.

"Ja nyt leimahtivat vanhat vihat liekkiin ja muinaiset kiistat
muistuivat mieliin. Lamuk, kakeheimon pllikk, oli kadottanut
veljens stickeenilisten vesill, ja stickeeniliset eivt olleet
maksaneet tarpeellista mr peitteit korvaukseksi siit pahasta,
mit heidn vesilln oli tapahtunut. Joten Lamuk tynsi veitsens
suoraan stickeenpllikn Klok-Kutzin sydmeen. Ja Katchahook muisti
vanhan riidan, joka Naass-joen kansalla oli ollut Dixonin
pohjoispuolella asuvien tongalaisten kanssa, ja hn tappoi
tonga-pllikn pistoolinlaukauksella, joka pamahti kovasti. Ja
verenjano tarttui jokaiseen piiriss istujaan, ja pllikk tappoi
toisen pllikn tai sai itse surmansa. Aivan samoin ampuivat ja
iskivt he Ligounia, sill kuka tahansa, joka tappaisi hnet,
saavuttaisi suuren ja unohtumattoman maineen tll teollaan. Ja he
hrivt hnen ymprilln kuin sudet hirven kimpussa, mutta heit oli
niin paljon, ett he olivat toistensa tiell, ja he tappoivat toisiaan
pstkseen eteenpin. Ja suuri hmminki vallitsi.

"Mutta Ligoun eteni rauhallisena, kiirehtimtt, kuin hnell olisi
ollut viel monta elinvuotta jljell. Hn tuntui olevan vakuutettu
siit, ett hn saisi tilaisuuden tappaa oman mielens mukaisesti,
ennenkuin toiset surmaisivat hnet. Ja kuten sanoin, hn eteni vitkaan,
ja veitset iskivt hneen ja hn oli veren punaama. Ja vaikk'ei kukaan
koettanut lyd minua, koska olin vain nuorukainen, sattuivat veitset
sentn minuunkin ja lmpimt kuulat polttivat lihaani. Ja edelleen
nojautui Ligoun minun nuorta varttani vasten, ja Opitsa iski hnt
veitselln, ja me kolme kuljimme eteenpin. Ja kun seisoimme Niblackin
edess, peitti hn peloissaan pns vaippaansa. Skoot-heimon miehet
ovat aina olleet pelkureita.

"Ja Goolzug ja Kadishan, toinen kalan-, toinen lihansyj, tappelivat
keskenn heimonsa kunnian puolesta. Ja he rimpuilivat kuin hullut
ympri huonetta ja tytsivt vahingossa Opitsaa polveen, jolloin tm
kaatui ja joutui miesten jalkoihin. Ja muuan veitsi, joka oli lingottu
lpi ilman, osui sitka-heimon pllikn, Skulpinin kurkkuun, ja hn
ojensi ktens kaatuessaan ja veti minut mukaansa.

"Ja maasta nin Ligounin kumartuvan Niblackin yli ja vetvn peitteen
hnen pns plt ja kntvn hnen kasvonsa kohti valoa. Eik
Ligoun pitnyt vhkn kiirett. Kun hnen oma verens sokaisi hnet,
pyyhkisi hn sen pois silmistn kmmenselll, jotta saattaisi nhd
ja pst varmuuteen. Ja kun hn oli tullut vakuutetuksi siit, ett
kasvot olivat Niblackin, veti hn veitsell tmn kurkun poikki, kuten
tavallisesti teurastetaan metsvuohi. Ja sitten Ligoun nousi
seisoalleen ja lauloi kuolinlaulunsa keinuen hiljaa edestakaisin. Ja
Skulpin, joka kaatuessaan oli vetnyt minut mukanaan, ampui laukauksen
pistoolistaan maassa maatessaan, ja Ligoun horjahti ja kaatui, kuten
vanha honka horjuu ja kaatuu tuulessa."

Palitlum vaikeni. Hnen synksti palavat silmns olivat suunnatut
tuleen, ja hnen poskensa olivat tummat niihin tulvineesta verest.

"Ent sin, Palitlum?" kysyin min. "Mit sin teit?"

"Mink? Min muistin Lakia ja tapoin Opitsan, Veitsen, mik oli
oikein. Ja min vedin Ligounin oman veitsen Niblackin kurkusta ja
tapoin Skulpinin, joka oli kaatanut minut. Sill min olin nuorukainen
ja minulle oli kunniaksi, tapoin kenen tahansa. Ja kun Ligoun
sitpaitsi oli kuollut, ei siell nuoruuttani eik voimiani en
kaivattu, ja siksi iskin ymprilleni veitsellni ja valitsin aina
arvokkaimman, joka sill kertaa oli elossa."

Palitlum haparoi jotakin paitansa alta ja veti nkyviin lasihelmill
koristetun tupen ja tupesta veitsen. Se oli kotoista tekoa ja
kmpelsti valmistettu viilasta, sellainen veitsi, jommoisia tapaa
vanhoilla miehill sadoissa Alaskan kyliss.

"Onko se Ligounin veitsi?" kysyin min, ja Palitlum nykksi.

"Ligounin veitsest", sanoin, "annan sinulle kymmenen pulloa 'Kolmea
thte'".

Mutta Palitlum loi hitaasti katseensa minuun.

"Karvanaama, min olen heikko kuin vesi ja helposti johdettava kuin
nainen. Olen turmellut itseni kaljalla, viinalla ja 'Kolmella
thdell', silmni hmrtvt, kuuloni tervyys on kadonnut, ja voimani
on muuttunut lihavuudeksi. Min olen pilannut maineeni ja arvoni, ja
nyt on nimeni Palitlum, Juoppo. Mutta Niblackin pidot tuottivat minulle
kunniaa, ja niiden muisto ja Ligounin muisto ovat minulle kalliit. Ei,
vaikka muuttaisit meren 'Kolmeksi thdeksi' ja lupaisit sen minulle
tst veitsest, pitisin kumminkin veitsen. Olen Palitlum, Juoppo,
mutta kerran olin Olo, Aina-nlkinen, joka nuoruuteni voimilla tuin
Ligounia."

"Sin olet suuri mies, Palitlum", sanoin min, "ja min kunnioitan
sinua".

Palitlum ojensi ktens.

"Pullo 'Kolmea thte' polviesi vliss kuuluu minulle palkkiona tst
kertomuksestani", lausui hn.

Ja silmillessni takanamme kohoavaa synkk vuorensein nin taas
tuon kummallisen miehen jttiliskokoisen varjokuvan alassuin
knnettyine pulloineen.




NEGORE, PELKURI


Hn oli seurannut kansansa jlki tietnt taivalta yksitoista piv,
ja hnen oma retkens oli pakoa sekin, sill takanaan hn tiesi tulevan
joukon venlisi, ponnistellen soisen alangon lpi ja suoraan yli
vuoriston, tuhotakseen hnen kansansa. Hn riensi kiiruusti.
Kaniininnahkainen makuuskki, suustaladattava luodikko ja muutama naula
auringossa kuivattua lohta, siin hnen matkavarusteensa. Hn olisi
ihmetellyt, miten kokonainen kansa -- naiset, lapset ja vanhukset --
voi niin nopeasti kulkea, jollei hn olisi tuntenut kauhua, joka heit
ajoi.

Silloin, yhdeksnnentoista vuosisadan puolivliss, kun Negore kiiti
pakenevan heimonsa perss ja saavutti sen vihdoin tn kesyn
Peelatin ylvesill, oli Alaska viel Venjn hallussa. Vaikka keskiy
lheni, oli kirkas piv hnen kulkiessaan uupuneitten leirin lpi.
Monet nkivt hnet, kaikki tunsivat hnet, mutta harvoja ja kylmi
olivat tervehdykset, joita hn sai.

"Negore, pelkuri", kuuli hn Illihan, ern nuoren naisen nauravan, ja
Sunne, hnen sisarensa tytr, yhtyi tmn nauruun.

Synkk viha kalvoi hnen sydntn, mutta hn ei nyttnyt siit
merkkikn pujotellessaan tietn leiritulien lomitse, kunnes saapui
erlle nuotiolle, jonka ress istui vanha mies. Ukon edess oli
nuori nainen polvillaan ja hieroi taitavin sormin hnen puutuneita
jalkalihaksiaan. Vanhus kohotti sokeat kasvonsa, kuunnellen
tarkkaavasti Negoren askeleita oksien risahdellessa hnen astuessaan.

"Kuka tulee?" hn tiedusteli heikolla, vapisevalla nell.

"Negore", sanoi nuori nainen, tuskin luoden katsettaan tystn.

Negoren kasvot olivat ilmeettmt. Useita minuutteja hn seisoi
odottaen. Vanhan miehen p laskeutui jlleen rintaa vasten. Nuori
nainen hieroi ja paineli kuihtuneita lihaksia, ja hnen kumartunut
pns peittyi kuin pilveen runsaitten mustien hiuksien alle. Negore
katseli joustavaa vartaloa, joka kaartui kuin ilveksen ruumis,
taipuisana kuten nuoren pajun vesa ja samalla voimakkaana niinkuin vain
nuori on. Hn katseli naista sydmessn suuri kaiho, iknkuin
ruumiillinen nlk. Vihdoin hn sanoi:

"Eik ole tervehdyst Negorelle, joka on ollut kauan poissa ja on nyt
vasta palannut?"

Nainen katsahti hneen kylmin silmin. Vanha mies hpisi entiseen
tapaansa.

"Sin olet minun naiseni, Oona", sanoi Negore kskevll nensvyll,
joka ilmaisi uhkaa.

Nainen kavahti kissan tavoin asennostaan, ojensi itsens kki, hnen
silmns leimahtivat ja hnen sieraimensa laajenivat kuin kauriin
sieraimet.

"Olisin tullut vaimoksesi, Negore, mutta sin olet pelkuri. Vanhan
Kinoosin tytr ei tule pelkurin vaimoksi."

Negore yritti puhua, mutta nainen vaiensi hnet kskevll liikkeell.

"Vanha Kinoos ja min tulimme joukkoonne vieraasta maasta", sanoi
nainen ylpesti. "Kansasi otti meidt tuliensa reen ja antoi meidn
lmmitell, kysymtt mist tai mihin me vaellamme. He luulivat vanhan
Kinoosin kadottaneen silmns ikns vuoksi, eik vanha Kinoos
selittnyt sit heille enk minkn, hnen tyttrens. Vanha Kinoos on
urhoollinen mies, mutta vanha Kinoos ei ole koskaan ollut kerskailija.
Ja kun nyt kerron sinulle, kuinka hn tuli sokeaksi, niin tiedt
kysymtt, miksi vanhan Kinoosin tytr ei voi synnytt lapsia
sellaiselle pelkurille kuin sin, Negore, olet."

Negore yritti uudelleen puhua, mutta nainen vaiensi hnet jlleen.

"Tied, Negore, ett jos kaikki matkasi tss maassa laskettaisiin
yhteen, eivt ne riittisi viemn sinua tuntemattomaan Sitkaan, suuren
suolameren rannalle. Siin paikassa on paljon venlisi, ja heidn
kouransa on kova. Ja Sitkasta vanha Kinoos, joka silloin oli nuori
Kinoos, pakeni kanssani -- olin silloin lapsi hnen ksivarsillaan --
pitkin meren saaria. itini kuolema on tarina meit kohdanneesta
vryydest, ja venlisen kuolema keihn tunkeutuessa hnen rintansa
ja selkns lvitse kertoo Kinoosin kostosta. Mutta minne tahansa
pakenimmekaan ja kuinka kauas hyvns, aina tapasimme venlisi.
Kinoos oli pelkmtn, mutta venlisten nkeminen loukkasi hnen
silmin. Niin pakenimme edelleen yli vetten, kunnes tulimme Suurelle
Sumumerelle, josta sin, Negore, olet kuullut, mutta jota et
milloinkaan ole nhnyt. Elimme monen kansan parissa, ja min kasvoin
sillvlin naiseksi. Mutta Kinoos ei vanhentuessaan ottanut itselleen
toista naista, enk min ottanut miest.

"Viimein saavuimme Pastolikiin, joka on siin paikassa, miss
Yukon-joki laskee Suureen Sumumereen. Siell olimme kauan, meren
rell, kansan parissa, joka vihasi venlisi. Mutta vliin tulivat
nm venliset suurilla laivoilla ja panivat Pastolikin asukkaat
nyttmn heille tiet lpi monisuisen Yukonin lukemattomien saarten.
Ja vlist miehet, jotka he veivt oppaikseen, eivt tulleet takaisin,
Silloin kansa suuttui ja alkoi mietti suurta suunnitelmaa.

"Niinp, kun sinne taas saapui laiva, vanha Kinoos astui esiin ja sanoi
voivansa nytt tiet. Hn oli vanha mies silloin, ja hnen hiuksensa
olivat valkeat, mutta hn oli pelkmtn. Ja hn oli viekas, sill hn
ohjasi laivan paikalle, miss meri imeytyy maata kohti ja aallot
kuohuvat vuorta vasten, jota nimitettiin Romanovin vuoreksi. Meri
imaisi laivan sinne, miss aallot kuohuvat valkeina, ja se viskautui
karille, joka mursi sen laidat. Silloin tuli sinne koko Pastolikin
kansa -- sill se oli suunnitelma -- sotakeihineen, nuolineen ja
harvoine pyssyineen. Mutta venliset puhkaisivat vanhan Kinoosin
silmt, jottei hn en koskaan voisi nytt kenellekn tiet, ja
sitten he taistelivat Pastolikin kansaa vastaan aaltojen tyrskyss.

"Venlisten pllikk oli nimeltns Ivan. Hn se peukaloillaan
survaisi puhki vanhan Kinoosin silmt. Hn raivautui taistellen
valkoisen kuohun lpi kahden jljellejneen miehens kera ja lksi
pohjoiseen, pitkin Suuren Sumumeren rantaa. Kinoos oli viisas mies. Hn
ei nhnyt en ja oli avuton kuin lapsi. Siksi hn siirtyi pois yls
suurta mahtavaa Yukonia, aina Nulatoon saakka. Ja min olin hnen
mukanaan.

"Tm oli isni uroty, Kinoosin, vanhan miehen. Mutta kuinka
kyttytyy Negore, nuori mies?"

Vielkin hn ehkisi Negoren puhumis-yrityksen.

"Omin silmin nin sen Nulatossa, suuren linnoituksen porttien
edess, ja siit on vasta muutamia pivi kulunut. Nin venlisen
Ivanin, saman, joka oli puhkaissut isni silmt, sivaltavan sinua
koirapiiskalla, lyvn kuten koiraa. Sen min nin ja tiesin sinut
pelkuriksi. Mutta en nhnyt sinua sin yn, kun koko kansa, pojatkin,
jotka eivt viel kyenneet metsstjiksi, hykksivt venlisi
vastaan ja surmasivat heidt kaikki."

"Eivt Ivania", sanoi Negore tyynesti. "Hn on nyt kintereillmme,
muassaan suuri joukko venlisi, jotka ovat saapuneet rannikolta."

Oona ei koettanutkaan salata hmmstystn ja mielipahaansa sen
johdosta, ettei Ivan ollutkaan kuollut, mutta hn jatkoi:

"Sin pivn huomasin sinut pelkuriksi, ja yll, kun kaikki miehet,
vielp pojatkin taistelivat, en sinua nhnyt, ja tiesin sinut
kaksinverroin pelkuriksi."

"Oletko nyt sanonut kaikki sanottavasi?" kysyi Negore.

Tytt nykksi katsoen hneen kysyvsti, iknkuin ihmetellen, ett
Negorella voisi olla jotakin sanottavaa.

"Tied sitten, ettei Negore ole pelkuri", hn sanoi, ja hnen puheensa
oli hiljaista ja rauhallista. "Tied, ett jo poikasena kuljin yksinni
alas paikalle, miss Yukon laskee Suureen Sumumereen. Kuljin
Pastolikiin ja siitkin kauemmaksi pohjoiseen, pitkin rannikkoa. Tmn
tein poikasena, enk ollut pelkuri. Enk ollut pelkuri matkatessani
yls Yukonia kauemmaksi kuin kukaan mies ennen, niin kauas, ett
saavuin toisen kansan luo, valkokasvoisten, jotka asuivat isossa
linnoituksessa ja puhuivat toista kielt kuin venliset. Sen lisksi
tapoin suuren karhun Tananan maassa, miss ei kukaan kansastani ole
kynyt. Ja taistelin nuklukyetej, kaltageja ja stickej vastaan
kaukaisella seudulla ja aivan yksin. Nm teot, joista ei kukaan tied,
puhuvat puolestani. Puhukoon kansani minusta mit tiet. He eivt voi
sanoa Negorea pelkuriksi."

Hn lopetti ylpesti ja odotti ylpen.

"Ne ovat asioita, jotka tapahtuivat ennen thn maahan tuloani",
vastasi tytt, "enk tietnyt niist. Tiedn vain mit olen nhnyt, ja
tiedn nhneeni sinua lytvn kuten koiraa tuona pivn; ja yll,
kun suuri linnoitus punaisena loimusi ja miehet tappoivat toisiaan,
silloin en sinua nhnyt. Kansasikin nimitt sinua, Negore, nyt
pelkuriksi. Sinun nimesi on nyt Negore pelkuri."

"Se ei ole hyv nimi", hpisi vanha Kinoos.

"Sin et tied koko asiaa, Kinoos", sanoi Negore hiljaa. "Mutta min
kerron sen sinulle. Tied siis, ett olin karhuja metsstmss
Kamo-tahin, itini pojan kanssa. Ja Kamo-tah tappeli ison karhun kanssa.
Olimme olleet kolme piv ilman lihaa, ja Kamo-tahin ksivarret eivt
olleet vahvat eivtk hnen jalkansa nopeat. Ja iso karhu ruhjoi hnt
niin, ett hnen luunsa katkeilivat kuin kuivat tikut. Niin tapasin
hnet hyvin heikkona ja vaikeroivana silt paikalta. Eik siell ollut
lihaa, enk min voinut mitn tappaakaan, jotta sairas mies saisi
sydkseen.

"Niin sanoin hnelle: 'Lhden Nulatoon ja haen sinulle ruokaa sek
vahvoja miehi kantamaan sinua leirille.' Ja Kamo-tah vastasi: 'Mene
vaan Nulatoon ja hae ruokaa, mutta jt sanomatta, mik minua on
kohdannut. Ja kun olen taas saanut sydkseni, parantunut ja
voimistunut, tahdon tappaa sen karhun. Sitten voin kunnialla palata
Nulatoon, eivtk miehet voi nauraa ja sanoa minua kehnoksi
karhuntappajaksi.'

"Ja niin otin varteen veljeni sanat, ja saavuttuani Nulatoon, sen
venlisen Ivanin lydess minua koirapiiskallaan, tiesin, etten voisi
tapella. Kukaan ei tietnyt Kamo-tahin sairaudesta, hdst ja nlst
mitn. Jos olisin tapellut Ivanin kanssa ja kuollut, olisi veljeni
kuollut myskin. Ja niin sin, Oona, nit minua lytvn kuin koiraa.

"Sitten kuulin tietjin ja pllikiden juttelevan, ett venliset
olivat tuoneet muassaan kummallisia tauteja ja tappoivat meidn
miehimme sek varastivat naisiamme ja ett maa pitisi puhdistaa
heist. Kuten sanoin, kuulin juteltavan ja tiesin, ett se oli hyv
puhe ja ett venliset tulisivat yll surmattaviksi. Mutta metsss
makasi veljeni Kamo-tah sairaana ja ravinnotta, en voinut siis viipy
ja taistella miesten mukana sek poikien mukana, jotka eivt viel
olleet metsstji.

"Ja niin otin mukaani lihaa ja kalaa sek Ivanin piiskan merkit.
Tapasin Kamo-tahin, en en vaikeroivana, vaan kuolleena. Sitten
palasin Nulatoon, ja kas, siin ei ollut Nulatoa en -- vain tuhkaa
oli sill paikalla ja paljon miesten ruumiita. Ja min nin venlisten
tulevan aluksilla yls Yukonia, paljon venlisi merelt. Samalla nin
Ivanin rymivn piilopaikastaan ja puhuvan heidn kanssaan. Ja
seuraavana pivn nin Ivanin johtavan heit yls heimon jlki. Viel
nytkin he tulevat perssmme. Ja tss olen min, Negore, enk ole
pelkuri."

"Kertomuksesi on satua", sanoi Oona, mutta hnen nens oli lempempi
kuin ennen. "Kamo-tah on kuollut eik voi todistaa puolestasi, ja min
tiedn ainoastaan mit tiedn -- minun tytyy omin silmin nhd, ettet
ole pelkuri."

Negore teki krsimttmn liikkeen.

"Keinoja on monia", jatkoi tytt. "Oletko valmis tekemn niinkuin
vanha Kinoos teki?"

Negore nykytti ptn ja odotti.

"Niinkuin olet sanonut, he ajavat meit takaa viel nytkin, venliset.
Mene ja opasta heit, Negore, siten kuin vanha Kinoos heit opasti,
niin ett he tulevat, olematta varuillaan, paikalle, miss me odotamme
heit ylhll kalliotiell. Tiedthn paikan, miss kallioseinss on
sola. Siin tuhoamme heidt, Ivaninkin. Kun he tulevat rinnett yls
kuten krpset, eik huippu ole lhempn kuin syvnteen pohjakaan,
iskevt meidn miehemme ylpuolelta ja molemmilta sivuilta keihineen,
nuolineen ja pyssyineen heidn kimppuunsa. Ja naiset sek lapset
vierittvt ylhlt kallionlohkareita heidn plleen. Siit tulee
suuri piv. Ja Ivan, se Ivan, joka puhkaisi isni silmt ja ruoski
sinua koirapiiskallaan, saa surmansa. Hnet tapetaan kuin hullu koira,
muserretaan kuoliaaksi raskailla kivill. Ja kun taistelu alkaa, tulee
sinun, Negore, rymi salaa tiehesi, ettet saa surmaasi."

"Olkoon menneeksi", vastasi mies. "Negore nytt heille tiet. Ent
sitten?"

"Ja sitten min tulen vaimoksesi, Negoren vaimoksi, urhoollisen miehen
vaimoksi. Ja sin metsstt lihaa minulle ja vanhalle Kinoosille, ja
min laitan sinulle ruokaa ja ompelen sinulle lmpimi viittoja ja teen
sinulle mokkasiineja oman kansani tapaan, joka on parempi sinun kansasi
tapaa. Ja niinkuin sanoin, minusta tulee sinun vaimosi, Negore, ja olen
aina sinun omasi. Ja min teen elmsi iloiseksi, niin ett kaikki
pivt ovat laulua ja naurua ja sin olet tunteva Oonan, naisesi,
toisenlaiseksi kaikkia muita naisia, sill hn on kulkenut kaukana ja
elnyt vierailla seuduilla ja on viisas miesten tavoissa ja niiss
tavoissa, joilla miehet saadaan iloisiksi. Ja viel vanhoilla
pivillsikin on naisesi tuottava sinulle iloa, ja muistosi hnest,
voimaisi pivilt, on oleva suloinen, sill sin olet tunteva aina,
ett hn oli sinulle lepo ja rauha ja ett sinulla on ollut parempi
vaimo kuin kenellkn toisella miehell."

"Aivan niin", sanoi Negore, ja halu saada omistaa Oona kohosi hnen
sydmeens, ja hnen ksivartensa ojentuivat tytt kohti, aivan kuin
nlkisen miehen ksivarret tavoittavat ravintoa.

"Kun ensin olet nyttnyt niille tiet, Negore", sanoi tytt
torjuvasti. Mutta hnen silmissn oli hellyytt ja lmp, ja Negore
tunsi tytn katsovan hneen niin kuin nainen ei ollut koskaan ennen
hneen katsonut.

"Hyv on", sanoi hn kntyen pttvsti kantapilln. "Lhden nyt
keskustelemaan pllikiden kanssa, jotta he tietvt minun menneen
nyttmn venlisille tiet."

"Oi Negore -- mieheni, mieheni!" sanoi tytt itsekseen, katsellessaan
hnen perns, mutta hn sanoi sen niin hiljaa, ettei vanha Kinoos
kuullut, vaikka hnen korvansa olivat tarkat.

       *       *       *       *       *

Kolme piv myhemmin Negore, joka oli tahallaan huonosti piilottanut
veneens, vedettiin esille kuten rotta kolostaan ja vietiin Ivanin
eteen. "Ivan Julman" nimell hn oli tunnettu takanaan marssivien
miestens keskuudessa. Negorella oli aseenaan kehno luukrkinen keihs,
hnen jniksennahkainen vaippansa oli tiukasti krittyn hnen
ymprilleen, ja vaikka piv oli lmmin, hn vrisi kuin vilutautinen.
Hn ravisti ptn merkiksi, ettei ymmrtnyt, mit Ivan hnelle
puhui, ja ilmaisi olevansa hyvin vsynyt ja sairas, joka toivoi vain
voivansa istahtaa lepmn. Hn osoitti vatsaansa, joka muka oli
kipe, ja vrisi melkein lakkaamatta.

Mutta Ivanin matkassa oli ers Pastolikin mies, joka puhui Negoren
kielt. He tekivt hnelle monta turhaa kysymyst, kunnes Pastolikin
mies, jota sanottiin Kardukiksi, selitti:

"Tm on Ivanin ksky, ett sinut ruoskitaan hengilt, jollet tahdo
puhua. Ja tied, vieras veli, sen sanon sinulle, ett Ivanin sanat ovat
laki ja ett olen sinun ystvsi enk Ivanin ystv. Sill en omasta
tahdostani ole lhtenyt maastani merenrannalta, ja halajan suuresti
el. Senvuoksi tottelen isntni kskyj -- niinkuin sinkin tottelet,
vieras veli, jos olet viisas ja haluat el."

"Ei, vieras veli", vastasi Negore. "En tied minne kansani on kadonnut,
sill olen sairas ja he pakenivat niin nopeasti, etteivt jalkani
jaksaneet seurata, vaan jin jlkeen heist."

Negore odotti Kardukin tulkitessa hnen puhettaan Ivanille. Hn nki
venlisen kasvojen synkistyvn ja huomasi kummallekin puolelleen
asettuvan miehi, jotka ltkhyttelivt ruoskiaan. Sitten hn aikoi
osoittaa suurta pelkoa, ja sanoi nekksti, ett hn oli sairas mies
ja ett hn ei tietnyt mitn, mutta ett hn kyll kertoo mit
tiet. Ja niin uskottavasti hn kertoi, ett Ivan antoi miehilleen
kskyn marssia eteenpin, ja Negoren molemmin puolin marssi miehi
ruoskineen, ettei hn voisi karata. Ja hnen tekeytyessn heikoksi
sairaudestaan, kompastellessaan ja astuessaan heit hitaammin he
sivalsivat hnt ruoskallaan, kunnes hn parkaisi tuskasta ja sai uutta
voimaa. Mutta kun Karduk kertoi, ett hnt kohdellaan hyvin, kun he
ensin saavat kiinni hnen heimonsa, niin hn kysyi: "Saanko sitten
levht?" Ja lakkaamatta hn hoki sit samaa: "Saanko sitten
levht?"

Nytellessn sairauttaan hn katseli ymprilleen elottomin silmin ja
huomasi Ivanin miesten olevan voimakkaita tappelemaan ja nki ilokseen,
ettei Ivan tuntenut hnt samaksi mieheksi, jota hn aikaisemmin oli
linnoituksen portilla lynyt. Outoja olentoja hnen tylst silmns
nkivt. Siin marssi slaavilaisia metsstji, vaaleaihoisia ja
vkevlihaksisia, siin kulki lyhyit, tanakoita suomalaisia,
lttnenisi ja pyrekasvoisia, Siperian sekarotuisia, joiden nent
muistuttivat kotkan nokkaa, ja laihoja vinosilmisi miehi, joitten
suonissa virtasi sek mongolilaista ja tataarilaista ett slaavilaista
verta. Villej seikkailijoita he olivat, rosvoja ja hvittji
kaukaisista maista Beringin-meren takaa, jotka lakaisivat
tuntematonta maailmaa tulella ja miekalla ja kahmivat ahnaasti maan
turkis- ja nahkarikkauksia. Negore katseli heit tyytyvisen ja
mielikuvituksessaan hn nki heidt murskattuina ja hengettmin rotkon
kivill. Ja alinomaa hn nki edessn Oonan kauniit kasvot ja
joustavan vartalon sek kuuli hnen helln nens korvissaan ja tunsi
hnen lmpimin silmins hehkun. Mutta hetkeksikn hn ei unhottanut
vrisemistn eik lakannut kompastelemasta, miss jalkoja kohtasi
este, eik huutamasta neens ruoskansivalluksesta. Lisksi hn jonkun
verran pelksi Kardukia, sill hn ei pitnyt tt luotettavana
miehen. Sill hnell oli petolliset silmt ja liukas kieli -- liian
liukas kieli rehelliseen puheeseen, tuumi Negore.

Koko sen pivn he marssivat. Ja seuraavana, kun Karduk kysyi hnelt
Ivanin kskyst, hn vastasi tlle epriden, ett ehk he huomenna
tapaisivat hnen heimonsa. Mutta Ivan, jolle vanha Kinoos oli nyttnyt
tiet, mik oli vienyt kuohuvan veden lpi veriseen taisteluun, ei
uskonut mit hyvns. Kun he sitten saapuivat vuorensolaan, hn
pysytti neljkymment miestn ja kysyi Kardukin kautta, oliko tie
selv.

Negore katsoi sit lyhyesti ja huolettomasti. Siin oli suunnaton
luisu, joka muodosti aukon suoraan vuorenseinn ja oli kauttaaltaan
pensaitten ja maassa matelevain kasvien peitossa, miss parikymment
alkuasukasheimoa voi hyvin piiloutua.

Hn pudisti ptn.

"Ei, siell ei ole mitn", hn sanoi. "Tie on selv."

Taas Ivan puhui Kardukille ja tm sanoi: "Tied, vieras veli, ett jos
puheesi ei ole suora ja jos kansasi sulkee tien ja hykk Ivanin sek
hnen miestens kimppuun, niin pset heti hengestsi."

"Puheeni on suoraa", vastasi Negore. "Tie on selv."

Kuitenkin Ivan epili. Hn kski kahden slaavilaisen metsstjn menn
yls edell yksinn. Kaksi muuta miest hn asetti Negorea
vartioimaan. He suuntasivat pyssyns hnen rintaansa kohti ja
odottivat. Ja Negore tiesi, ett yksikin lentv kivi tai yksikin
sinkoava keihs tuottaisi hnelle varman kuoleman. Nuo kaksi
slaavilaista ponnistelivat ylspin yh pieneten, ja kun he vihdoin
psivt huipulle ja heiluttivat hattujaan merkiksi, ett kaikki oli
hyvin, kuvastuivat he kuin kaksi mustaa pilkkua taivasta vasten.

Pyssynsuut laskeutuivat Negoren rinnalta, ja Ivan antoi miehilleen
kskyn lhte. Ivan oli neti, ajatuksiinsa vaipuneena. Tunnin
marssittuaan aatoksissaan hn kski Kardukin kysy Negorelta:

"Kuinka tiesit tien olevan selvn, vaikka ainoastaan hiukan vilkaisit
sinnepin?"

Negore ajatteli pieni lintuja, joiden hn oli nhnyt istuvan kivill
ja pensaiden oksilla, ja hymyili; sehn on perin yksinkertaista, mutta
hn ravisti ptn eik vastannut. Sill hn ajatteli myskin toista
solaa, jonne he pian ehtisivt ja jonne hn oli nhnyt pikkulintujen
lentvn. Ja hn oli iloinen, ett Karduk tuli Suurelta Sumumerelt,
miss ei ollut puita eik pensaita, ja miss miehet saivat viisautensa
merest eivtk maasta ja metsst.

Kolme tuntia myhemmin, kun aurinko oli korkeimmillaan, he saapuivat
toiselle solalle ylhll vuoristossa, ja Karduk sanoi:

"Katso molemmilla silmillsi, vieras veli, ja thyst tarkkaan, onko
tie selv, sill Ivan ei viitsi nyt tll kertaa hukata aikaa ja
lhett miehi tiedustelemaan."

Negore thysti, nhden kaksi miest sivullaan pyssyt ojennettuina hnen
rintaansa vastaan. Hn nki kaikkien pikkulintujen lhteneen ja kerran
hn nki pyssynpiipun vlhtvn pivnpaisteessa. Ja hn ajatteli
Oonaa ja hnen sanojaan: "Ja kun taistelu alkaa, tulee sinun, Negore,
rymi salaa tiehesi, ettet saa surmaasi."

Hn tunsi kahden pyssyn painavan rintaansa. Tm ei ollutkaan sellaista
kuin tytt oli kuvaillut. Ei ollut tilaisuutta rymi salaa pois. Hn
kuolee ensimmisen, kun taistelu alkaa. Mutta hn sanoi -- ja hnen
nens oli luja, vaikkakin hn yh teeskenteli silmns elottomiksi ja
vrisi sairaudestaan:

"Tie on selv."

Ja he lksivt yls, Ivan ja hnen neljkymment miestn kaukaisilta
mailta Beringin-meren takaa. Ja heidn mukanaan Karduk, Pastolikin
mies, ja Negore, kaksi pyssy alinomaa hneen suunnattuna. Kiipeminen
kvi pitkksi, eivtk he psseet nopeasti etenemn, mutta Negoresta
he lhestyivt nopeasti puolivli, miss huippu oli yht etll kuin
syvnnekin.

Pyssy pamahti kallioiden vliss oikealla, Negore kuuli samassa koko
heimonsa hurjan sotahuudon ja nki, ett kivikot ja pensaat olivat
tynn hnen heimolaisiaan. Sitten hn tunsi ruumiissaan tulikuuman
vihlaisun ja kaatuessaan hn tunsi ankaraa tuskaa hengen pyrkiess
eroon maallisesta majastaan.

Mutta hn tarrautui elmn kiinni saiturin tavoin eik tahtonut
siit erota. Hn hengitti viel, mikli keuhkojensa riekaleet sen
tuskallisella ponnistuksella sallivat. Sekavasti hn nki ja kuuli;
sokeus- ja kuurouskohtausten lomassa hn tajusi viel leimauksia ja
melua, kun Ivanin hurtat kellistyivt kuolleina ja hnen omat veljens
hrsivt verilylyss sek ilma tyttyi heidn huudostaan ja aseitten
kalskeesta. Ja heidn ylpuolellaan naiset ja lapset irroittelivat
suuria kivilohkareita, jotka kierivt kuin elvt olennot ja jyrisivt
alas. Aurinko tanssi hnen ylln taivaalla, ja jttilismiset
vuorenseinmt heiluivat, mutta viel hn kuuli ja nki kuin sumun
lvitse. Ja kun mahtava Ivan kaatui hnen jalkainsa poikitse
hengettmn, kivilohkareen murskaamana, hn muisti vanhan Kinoosin
sokeat silmt ja oli iloinen. Kun sitten melu vhitellen taukosi ja
kallionlohkareita ei en jyrissyt ohi, hn nki heimolaistensa
rymivn, lheten lhenemistn, keihsten haavoittuneita. Ja
lhelln hn kuuli voimakkaan slaavilaisen taistelevan, vastahakoisena
kuolemaan ja puoliksi kohollaan, mutta retkahtavan maahan
kolmenkymmenen keihn lvistmn.

Sitten hn nki edessn Oonan kasvot ja tunsi ymprilln Oonan
ksivarret. Ja sin hetken aurinko seisahtui ja kallioseint olivat
hetken liikkumatta paikoillaan.

"Sin olet urhea mies, Negore", kuuli hn tytn sanovan, "sin olet
minun mieheni, Negore".

Ja tuokiossa hn eli koko sen iloisen elmn, mist tytt oli hnelle
kertonut, sen laulut ja naurut, ja kun aurinko katosi hnen silmistn,
niin hnkin tunsi vanhenevansa ja tunsi, ett lemmityn muisto vielkin
oli hnelle suloinen. Ja kun hnen muistinsakin hmrtyi ja kuoleman
pimeys laskeutui hnen tajuntaansa, hn tunsi tytn syliss
saavuttaneensa sen tydellisen rauhan ja levon, mink tm oli hnelle
luvannut. Ja mustan yn levittytyess hnen ymprilleen ja pns
nojautuessa tytn povea vasten hn tunsi hiljaisen rauhan levittytyvn
ylitsens ja oli muistelevinaan monien hmyhetkien tyynt rauhaa ja
salaperist hiljaisuutta.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KULTAMAAN SEIKKAILIJOITA***


******* This file should be named 56848-8.txt or 56848-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/6/8/4/56848


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

