The Project Gutenberg EBook of Kultahohde, by Jack London

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Kultahohde

Author: Jack London

Translator: Alpo Kupiainen

Release Date: April 7, 2018 [EBook #56936]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KULTAHOHDE ***




Produced by Tapio Riikonen








KULTAHOHDE

Kirj.

Jack London


Englanninkielest suomentanut A. K. [Alpo Kupiainen]





Helsingiss,
Kustannusliike Minerva Oy,
1922.




SISLLYS:

Kultahohde.
Luottamustehtv.
Nolattu.
El-Soo.




KULTAHOHDE.


Lon Mc Fane oli hieman reissn -- hn oli kadottanut tupakkapussinsa
-- muuten hn olisi kertonut minulle jotain Surprise Laken majasta
ennen sinne saapumistamme. Koko pivn olimme matkanneet kulkien
vuorotellen etunenss polkemassa tiet koirille. Se oli kovaa
lumikenktyt eik se ollut omiaan saattamaan miest puheliaaksi,
mutta olisihan Lon Mc Fanen pitnyt keskipivll kahvia keittessmme
kuitenkin saada tarpeeksi henght kertoakseen siit minulle. Mutta
hn ei kertonut. Surprise Lake (= ylltysjrvi) -- Ylltysmaja se oli
minulle. En ollut milloinkaan ennen kuullut siit puhuttavan. Mynnn,
ett olin ollut jonkun verran vsyksiss. Olin jo tunnin ajan tuon
tuostakin silmnnyt Loniin odottaen, ett hn min hetken hyvns
antaisi pyshtymismerkin ypymist varten. Mutta olin liian ylpe
ehdottaakseni sit tahi kysykseni hnen aikomuksiaan. Ja kuitenkin hn
oli minun palveluksessani, olin sievoisesta palkasta pestannut hnet
hoitelemaan puolestani koiria ja tottelemaan mryksini. Taisinpa
olla hieman reissni itsekin. Hn ei virkkanut mitn ja min olin
pttnyt olla mitn kysymtt, kulkisimmepa sitten vaikka koko yn.

kki oli maja edessmme. Viikon kestneell matkallamme emme olleet
tavanneet ketn ja minusta oli tuntunut hyvin todennkiselt, ettemme
vielkn yhteen viikkoon tapaisi ketn. Ja yht kaikki tuossa oli
maja silmieni edess. Sen ikkunasta loisti himme valo ja savu
kiemurteli savupiipusta.

"Miksi et kertonut minulle --" alotin, mutta Lon keskeytti minut
mutisten:

"Surprise Lake -- puolen mailin pss on pieni jrvi, pelkk
lammikko."

"Vai niin, ent maja -- kuka siin asuu?"

"Ers nainen", vastasi Lon ja seuraavassa hetkess hn jo kolkutti
ovelle. Naisen ni kehotti astumaan sisn.

"Oletteko nhnyt Davea skettin?" kysyi nainen.

"En ole", Lon vastasi huolettomasti. "Olen ollut toisella suunnalla,
Circle Cityn puolella. Dave kai on Dawsonissa pin, eik niin?"

Nainen nykksi ptn ja Lon ryhtyi riisumaan koiria valjaista,
samalla kun min purin kuorman ja kannoin ypymisvehkeemme tupaan.
Majassa oli vain yksi avara huone ja nainen asui ilmeisesti siin
yksin. Hn viittasi uuniin, jossa vesi jo oli kiehumassa, ja Lon ryhtyi
valmistamaan illallista, min taas aukasin kalanipun ja sytin koirat.
Odottelin, ett Lon olisi esitellyt emnnn ja minut toisillemme, mutta
harmikseni hn ei sit tehnyt, vaikkakin he nhtvsti olivat vanhoja
tuttuja.

"Te olette Lon Mc Fane, ettek olekin?" kuulin naisen kysyvn. "Niin,
nyt muistan Teidt. Viimeksi nin Teidt hyrylaivalla, eik totta?
Muistan..."

kki puhe katkesi jonkun hirven muiston johdosta, joka silmien
kauhistuneesta ilmeest ptten kuvastui hnen sielussaan. Ja
hmmstyksekseni olivat naisen puheet ja kyttytyminen tehneet Loniin
voimakkaan vaikutuksen. Hnen kasvoistaan kuvastui eptoivo ja ness
oli sydmellisen lmmin svy hnen sanoessaan:

"Viimeksi tapasimme Dawsonissa. Silloin oli kuningattaren
valtaistuinjuhla tahi syntympiv tahi jotain sellaista --
muistatteko? -- kanoottikilpailut joella ja estejuoksukilpailu
pkadulla."

Kauhu haihtui pois naisen silmist ja lihaksien jnnitys laukesi.
"Niin, kyll, kyll muistan", hn sanoi. "Ja Te voititte yhdess
kanoottikilpailussa."

"Miten ovat Daven puuhat viimeaikoina sujuneet? Yht hyvin kai kuin
ennenkin?" kysyi Lon yh viel ilmeisesti hmmennyksiss.

Nainen nykksi hymyillen ja sitten hn huomattuaan, ett olin jo
pstnyt vuodevehkeet siteist, osoitti minulle, mihin saisin laittaa
ysijan kuntoon. Hnen oma vuoteensa oli toisessa pss tupaa.

"Arvelin Daven tulevan kuullessani teidn koirienne net", hn sanoi.

Senjlkeen hn oli vaiti tyytyen tarkastelemaan Lonin keittopuuhia
silloin tllin heristen korviaan, kuuluisiko koirien nt tielt.
Odotellessani illallista panin tupakaksi ja kvin vuodehuoville
pitkkseni. Jotain ihmeellist tss piili, sen verran tajusin, mutta
sen enemp en voinut saada selville. Miksi hitossa ei Lon ollut
hituistakaan selittnyt minulle etukteen? Katselin naisen huomaamatta
hnen kasvojaan, ja mit kauemmin niit katselin, sit vaikeampaa minun
oli irroittaa niist silmini. Ne olivat ihmeellisen kauniit kasvot,
yliluonnolliset, tekisi mieleni sanoa, ja niist kuvastui sellainen
valo, ilme, yleens jotakin sellaista, jota en milloinkaan ollut
nhnyt. Pelko ja kauhu olivat tydelleen kadonneet ja naisen kasvot
olivat rauhallisen kauniit -- jos sanalla "rauhallinen" voidaan
tarkoittaa tuota ksittmtnt, salaperist jotain, jota en osaa
nimitt hohteeksi enk valoksi sen enemp kuin ihmeeksikn.

kki hn katsahti minuun, iknkuin hn olisi vasta silloin huomannut
minut.

"Oletteko Te nhnyt Davea skettin?" hn kyssi. Kieleni krjell
pyri kysymys: "Ket Davea?", kun kiehuvan rasvan kryss puuhaileva
Lon ysksi. Yskisy saattoi aiheutua kryst, mutta minusta se tuntui
tarkoitetulta ja jtin kysymyksen tekemtt. "En ole nhnyt", vastasin.
"Olen vasta sken saapunut nille maille --."

"Mutta ette kai aikone sanoa", hn keskeytti puheeni, "ettette ole
kuulleet puhuttavan Davesta -- suuresta Dave Walshista?"

"Nhks", puolustelin, "olen uusi tulokas nill mailla. Olen
enimmkseen elellyt alamaissa, Nomen puolella."

"Kertokaa hnelle Davesta!" sanoi nainen Lonille.

Aluksi Lon nytti joutuvan hmilleen, mutta sitten hn alkoi puhua
samaan herttaisen sydmelliseen tapaan kuin aikaisemminkin. Se nytti
hieman liian herttaiselta, liian sydmelliselt, mink vuoksi se
vaivasi minua.

"Niin, Dave on hieno mies", hn sanoi. "Hness on miest jokaikinen
tuuma ja hn on sukkasillaan kuusi jalkaa nelj tuumaa pitk. Hnen
sanansa on yht hyv kuin kirjoitettu sitoumus. Vain valehtelija voi
vitt Daven milloinkaan puhuneen muuta kuin totta ja sellainen mies
saa tapella kanssani, myskin minun -- jos hnest jotain j jljelle,
senjlkeen kuin Dave on hnet pehmittnyt. Sill Dave osaa tapella.
Totisesti, hness on terst. Hn kaatoi harmaan karhun 38 kaliiberin
pistoolilla. Joitakuita naarmuja hn silloin sai karhun kynsist, mutta
hn tiesi tehtvns. Hn meni luolaan juuri sit karhua tappamaan.
Pelosta hn ei tied mitn. Ja valmis jakamaan toiselle omastaan,
auliisti hn antaa rahansa, ja jos rahaa ei ole, niin viimeisen
paitansa ja tulitikkunsa. Niin, tll Surprise Lakella hn tyskenteli
kolme viikkoa ja ansaitsi yhdeksnkymmenttuhatta, eik niin ollut?"
Nainen punastui ylpeydest ja nykksi mynten. Koko puheen ajan oli
hn hartaan tarkkaavasti kuunnellut jokaista sanaa. "Ja mynnn
mielihyvin", jatkoi Lon, "ett minua harmittaa, kun en tavannut Davea
nyt tll."

Lon jrjesti illallisen sahatuista kuusilaudoista kyhtyn pydn
toiseen phn ja istuuduimme symn. Koirat alkoivat ulvoa ja nainen
kiiruhti ovelle raottaen sit hieman ja kuunnellen.

"Miss Dave Walsh on?" kysyin hiljaa. "Kuollut", vastasi Lon.
"Helvetiss, kenties. En tied. Suu poikki."

"Mutta skenhn sanoit, ett odotit tapaavasi hnet tn iltana
tll", huomautin.

"No, lopeta toki!" vastasi Lon yht varovasti ja matalalla nell.

Nainen oli sulkenut oven palaten entiselle paikalleen ja min istuin ja
mietiskelin sit seikkaa, ett tm mies, joka kskee minun pitmn
suuni kiinni, saa minulta palkkaa kaksisataaviisikymment dollaria
kuukaudessa ja lisksi ruuan.

Lonin pestess ruokailuastiat min polttelin tarkastellen naista. Hn
nytti entistnkin kauniimmalta -- omituisen, lumotun kauniilta.
Katseltuani hnt herkemtt viisi minuuttia, minun oli pakko,
pstkseni takaisin tosioloihin, katsoa Lon Mc Fanea. Se auttoi minut
ilman pitempi puheita uskomaan, ett nainenkin oli todellinen. Aluksi
olin arvellut, ett hn on Dave Walshin vaimo, mutta jos kerran Dave
Walsh oli kuollut, kuten Lon sanoi, niin hnen tytyi olla Daven leski.

Kvimme aikaisin levolle, sill meit odotti pitk typiv. Ja kun Lon
rymi vierelleni peitehuopien alle, kytin tilaisuutta kysykseni:

"Onko tuon naisen p sekaisin?"

"Niin sekaisin kuin saattaa olla", vastasi hn, ja ennenkuin ehdin
pukea seuraavan kysymyksen sanoiksi, oli Lon Mc Fane, vannon sen,
sikess unessa. Hn nukkui aina sill tavoin -- heti rymittyn
huopien sisn hn sulki silmns ja oli unessa hengitten tasaisesti,
hieman tavallista raskaammin. Lon ei milloinkaan kuorsannut.

Aamulla taas ei puheisiin ollut aikaa, nopea aamiainen, koirien
ruokkiminen, reen kuormaaminen ja sitten tielle. Lhtiessmme heitimme
hyvstit ovella seisovalle naiselle, joka ji katsomaan meit
poistuessamme. Koko ajan vikkyivt hnen yliluonnollisen kauniit
kasvonsa mielessni ja minun tarvitsi vain sulkea silmni nhdkseni
hnet ilmielvn edessni. Tie oli ummessa, sill Surprise Lake oli
kaukana kulkuteist ja vuorotellen olimme Lonin kanssa polkemassa
pehmet lunta suurine lumikenkinemme, ett koirat psivt kulkemaan.
"Mutta sanoithan, ett odotit tapaavasi Dave Walshin majassa", pyri
silloin tllin kielellni. Mutta neen en sit lausunut. Saatoinhan
odottaa siksi, kunnes keskipivll pyshtyisimme. Ja keskipivll
taas jatkoimme yht mittaa edelleen, sill Lon selitti, ett Teeleen
haaraantumassa oli hirvimetsstjien majapaikka, minne voisimme saapua
hmriss. Mutta emme ehtineet sinne, sill Brightilta, etumaiselta
koiraltamme, murtui lapaluu ja sit hoidellessamme kului tunti,
ennenkuin lopetimme koiran krsimykset laukauksella. Ja kun sitten
Teeleen jll kuljimme tukkiruuhkan yli, srkyi rekemme, mik pakoitti
meidt ypymn ja korjailemaan rikkoutuneet jalakset kuntoon. Keitin
ruuan ja ruokin koirat Lonin korjatessa reke ja yhdess hankimme yn
tarpeiksi jt ja polttopuita. Kun sitten istuimme huopapeitteillmme
mokkasiiniemme hyrytess keppien nenss tulen rell ja polttelimme
iltapiippujamme, Lon kki kyssi:

"Etk tuntenut hnt?" Pudistin ptni.

"Panithan merkille hnen hiustensa, silmiens ja ihonsa vrin. Siit
hn juuri sai nimenskin. Hn muistutti kultahohteisena nousevan
auringon ensimist lmmint hehkua. Hnt nimitettiin Kultahohteeksi.
Etk ole kuullut hnest mitn?"

Minulla oli kaukainen ja hmr aavistus, ett olin joskus kuullut
tmn nimen, mutta sill ei ollut minulle mitn merkityst.
"Kultahohde", toistin, "se kuulostaa tanssikapakan tytnnimelt." Lon
pudisti ptn. "Ei, hn oli hyv nainen, ainakin siin mieless,
vaikka hn tekikin suuren synnin."

"Mutta miksi kytt hnest puhuessasi aina mennytt aikaa, iknkuin
hn olisi kuollut?"

"Senthden ett hnen sielussaan on pimeys, joka on aivan samaa kuin
kuolemanpimeys. Se Kultahohde, jonka min ennen tunsin ja jonka Dawson
ja Forty Mile tunsivat, on kuollut. Se mykk, mielipuolinen nainen,
jonka me viime yn nimme, ei ollut Kultahohde."

"Ent Dave?" kyssin.

"Hn rakensi majan", Lon vastasi, "Kultahohdetta ja... itsen varten.
Nyt hn on kuollut ja nainen odottaa hnt siell puoliksi uskoen,
ettei hn ole kuollut. Mutta kukapa voi tuntea mielipuolen sekavia
ajatuksia? Kenties hn varmasti uskoo Daven elvn. Joka tapauksessa
hn odottaa Davea tmn rakentamassa majassa. Kukapa herttisi
kuolleen henkiin. Ja sitten: kukapa herttisi henkiin sellaisen elvn
ihmisen, joka on kuollut? Min sit en tee ja juuri senvuoksi olin
odottavinani, ett tapaisin Dave Walshin eilen illalla. Lynp vetoa
hyvinkin paljosta, ett min olisin hmmstynyt enemmn kuin hn, jos
olisin tavannut hnet siell eilen."

"En ymmrr vielkn", sanoin. "Aloitahan alusta, niinkuin velkainen
mies ainakin, ja kerro minulle koko juttu!"

Ja Lon aloitti. "Victor Chauvet oli vanha ranskalainen, kotoisin
Etel-Ranskasta. Hn tuli Californiaan kulta-aikoina. Hn oli
uranaukaisijoita. Kultaa hn ei lytnyt, mutta hnest tuli
sensijaan pulloihin pannun auringonpaisteen valmistaja -- lyhyesti
viininviljelij ja -valmistaja. Hn seurasi myskin kultakummun
aaltoilua. Se hnet saattoi ensimisten mukana Alaskaan sek Chilcootin
ylitse ja pitkin Yukonia jo paljon ennen Carmackin lyt. Ten Milen
vanha kaupunginpaikka oli Chauvet'n. Hn kuljetti ensimisen postin
Arctic Cityyn. Hn valtasi Porcupinessa hiilikaivokset kaksitoista
vuotta sitten. Nyt sattui niin, ett Victor Chauvet oli hyv
katolilainen, joka rakasti maailmassa kahta asiaa, viini ja naista.
Viini hn rakasti kaikenlajista, mutta naista vain yht, Marie
Chauvet'n iti."

Tllin min murahdin neen, ajatukseni olivat tietmttni
lentneet siihen tosiasiaan, ett min maksoin tlle miehelle
kaksisataaviisikymment dollaria kuukaudessa.

"Mik nyt vaivaa?" hn kysyi.

"Vaivaa?" toistin. "Ajattelin, ett sinun piti kertoa minulle
Kultahohteen tarina. En min tahdo kuulla vanhan ranskalaisen
viinilallisi elmkertaa."

Rauhallisesti Lon sytytti piippunsa, imasi hyvt savut ja pani sitten
piipun syrjn sanoen: "Sinhn kskit minun alkamaan alusta."

"Niin kyll, alusta alkaen."

"Ja Kultahohteen kertomuksen alku on vanha ranskalainen viinilalli,
sill hn oli Marie Chauvet'n is ja Marie Chauvet oli Kultahohde. Mit
viel tahdot? Victor Chauvet'lla ei ollut puhumisenarvoisia
onnenpotkaisuja. Hn eli omaa elmns piten hyvn huolen Mariesta,
joka muistutti hnen rakastamaansa naista. Oikein hyvn huolen.
Kultahohde oli hnen antamansa hyvilynimi. Flush of Gold Creek (=
Kultahohdepoukama) sai nimens hnen mukaansa, Flush of Goldin kaupunki
samoin."

"Nyt", sanoi Lon tehden yhden kirkkaista knteistn, "olet nhnyt
hnet. Mit arvelet hnest, hnen nstn, tarkoitan? Mink
vaikutuksen hn tekee sinun kauneusaistiisi?"

"Hn on tavattoman kaunis", vastasin. "En milloinkaan ole nhnyt ketn
hnen vertaistaan. Huolimatta siit, ett arvasin hnen olevan
sekapisen, en saanut eilen illalla silmini irti hnest. Eik se
johtunut uteliaisuudesta. Se oli ihmettely, pelkk ihmettely, hn
oli niin oudon kaunis."

"Hn oli viel oudomman kaunis, ennenkuin pimeys lankesi hnen
pllens", Lon sanoi hiljaa. "Hn oli todella kultahohde. Hn knsi
kaikkien miesten sydmet... ja pt. Ponnistellen hn viel jaksoi
muistaa, ett kerran voitin Dawsonissa kanoottikilpailun -- min, joka
kerran rakastin hnt ja jota hn sanoi rakastavansa. Hnen kauneutensa
pakoitti kaikki miehet rakastumaan hneen. Hn olisi voinut saada
Pariksen omenan, jos hn olisi silloin ollut mukana, eik Trojan sotaa
olisi ollutkaan, ja loppujen lopuksi olisi hn voinut tynt Pariksen
pois luotaan. Ja nyt hn el pimeydess ja hn, joka ennen aina oli
huikentelevainen, on nyt ensimist kertaa pysyvsti ja uskollisesti
rakastunut -- kiintynyt varjoon, kuolleeseen mieheen, jonka kuolemaa
hn ei usko todeksi."

"Tapahtumien kulku oli seuraava. Muistatko, mit eilen illalla kerroin
Dave Walshista, suuresta Dave Walshista? Hn oli sellainen kuin sanoin,
ja viel enemmn, monin kerroin enemmn. Nille maille hn saapui
80-luvun loppupuolella, hn on teidn tienraivaajianne. Silloin hn oli
20-vuotias ja voimat kuin nuorella hrll. Kun oli 25-vuotias, niin
hn jaksoi nostaa koholleen maasta kolmetoista 50-naulaista
jauhoskki. Aluksi nlk ajoi hnet majastaan joka syksy. Niihin
aikoihin oli tm maa autiota seutua. Ei ollut jokihyryj, ei
ruokavarastoja, vain lohenmulloja ja jniksenjlki. Mutta kun nlk
oli karkoittanut hnet kolmena vuonna, niin hn sanoi, ett
karkoituksia oli ollut tarpeeksi, ja seuraavana vuonna hn pysyi
paikoillaan. Hn si pelkstn lihaa, milloin hnen onnistui sit
saada. Sin talvena hnelt meni yksitoista koiraa ruuaksi. Mutta hn
pysyi paikallaan. Ja seuraavanakin talvena hn oli paikoillaan ja sit
seuraavana. Ei milloinkaan hn en jttnyt nit maita. Hn oli
hrk, suuri hrk. Hn kykeni ottamaan suuremman kantamuksen kuin
chicatintiaani, kanootilla hn kulki nopeammin kuin stick ja jalat
mrkin hn voi jatkaa matkaa koko pivn 50 pakkasessa, ja se
merkitsee, sen sanon, hengen edest kvelemist. Sinun jalkasi
jtyisivt 25 pakkasessa, jos ne kastuisivat ja sin yrittisit
jatkaa matkaa."

"Dave Walsh oli voimiltaan kuni hrk. Ja kuitenkin hn oli lauha ja
herkkluontoinen. Kuka hyvns voi hnt peijata, pahinkin nauta voi
leiripaikalla valehdella hnelt viimeisen dollarin. 'Mutta mitp
siit', hnell oli tapana nauraa omaa herkkyyttn, 'ei se vie minulta
yunta.' Elk silti kuitenkaan luulko, ettei hnell ollut
selkrankaa. Muistattehan, kun kerroin hnen menneen kaatamaan karhua
pistoolilla. Ja jos tappelu syntyi, niin Dave oli aina pahin kaikista.
Hn oli raja, jos sill sanalla voin kuvata sit, miten rajaton hn
oli, kun hn joutui liikkeeseen. Heikkojen oli helppo tulla hnen
kanssaan toimeen, mutta vahvojen miesten oli vistyttv hnen
tieltn, jos siksi sattui. Ja hn oli sellainen mies, josta miehet
pitivt, hn oli miesten mies, mik on sanoista kaikkein kaunein.

"Dave ei ollut mukana hurjassa riennossa Dawsoniin, silloin kun Carmack
teki Bonanza-lydn. Nhks, juuri silloin Dave oli Mammon Creekin
seuduilla ja teki siell lydn itse. Hn keksi Mammon Creekin. Sin
talvena hn hankki 84 tuhatta ja teki valtauksen, joka nytti tuottavan
parisataatuhatta seuraavana talvena. Kun sitten kesn tullen maa kvi
sohjoiseksi, niin hn pistytyi Yukonia pitkin Dawsoniin katsomaan
Carmackin lyt. Ja siell hn nki Kultahohteen. Muistan sen illan.
Muistan sen ikni. Kaikki kvi niin kki ja melkeinp hirvitt
ajatellessa voimakasta miest, joka menetti kaikki voimansa
Kultahohteen, heikon, vaalean naisen hempeiden silmien yhdest
katseesta. Se tapahtui hnen isns, vanhan Victor Chauvet'n majassa.
Daven olivat ystvt tuoneet sinne puhelemaan Mammon Creekin
talonpaikoista. Mutta varsin vhisi olivat hnen puheensa ja sekin
vh, mit hn sanoi, oli pelkk sekasotkua. Kultahohteen nkeminen
oli saattanut Daven pyrlle. Daven lhdetty vanha Victor Chauvet
vitti jyrksti, ett Dave oli ollut juovuksissa. Ja niin hn olikin.
Juovuksissa hn oli, mutta se voimakas juoma, mist hn oli juopunut,
oli Kultahohde.

"Se oli ratkaiseva tapahtuma Davelle, tm Kultahohteen ensiminen
nkeminen. Hn ei lhtenytkn takaisin Yukonia alaspin viikon
kuluttua, niinkuin oli aikonut. Hn vitkasteli kuukauden, kaksi
kuukautta, koko kesn. Ja me, jotka olimme jo krsineet, ymmrsimme sen
ja ihmettelimme, mihin se pttyisi. Meidn mielestmme oli
epilemttmn selv, ett Kultahohde oli lytnyt mestarinsa. Ja
miksik ei? Dave Walshin elmss oli paljon romantiikkaa. Hn oli
Mammonin kuningas, hn oli tehnyt Mammon Creekin lydn. Hn oli
vanhaa, hapanta taikinaa, tmn maan vanhimpia tienraivaajia -- hnen
kulkiessaan ohitse ihmiset tavallisesti katsoivat taakseen ja sanoivat
kunnioituksensekaisella nell toisilleen: 'Siin on Dave Walsh'. Ja
miksik ei? Hn oli kuusi jalkaa nelj tuumaa pitk, tukka
keltainen, niskasta kihartuva. Ja hn oli voimakas kuin hrk,
keltaharjainen hrk, ja ik hnell oli 31 vuotta.

"Ja Kultahohde rakasti hnt ja tanssittuaan keskenn koko kesn
kestneen kosinta-ajan he lopuksi julkaisivat kihlauksensa. Syksy oli
ksill, Daven oli palattava talvisiin tihins Mammon Creekiin ja
Kultahohde kieltytyi lhtemst heti vihille. Dave pani Dusky Burnsin
hoitamaan Mammon Creekin valtausta ja ji itse edelleen Dawsoniin.
Mutta se ei auttanut. Kultahohde tahtoi olla vapaana viel jonkun
aikaa, hnen tytyi saada olla vapaana ja hn suostuisi vihittvksi
vasta seuraavana vuonna. Ja niinp lhtikin Dave Walsh ensimisi jit
myten Yukonia pitkin alaspin, yksin koirineen, uskoen, ett
vihkiiset pidettisiin, kun hn saapuisi seuraavana vuonna Dawsoniin
ensimisell hyrylaivalla.

"Niin, Dave oli varma kuin Pohjanthti ja Kultahohde taas petollinen
kuin kompassineula magneettikuormassa. Dave oli yht tasainen ja vakava
kuin Kultahohde huikentelevainen ja epvakainen ja jostakin syyst
Dave, joka ei milloinkaan ollut ketn epillyt, epili hnt. Kenties
oli se rakkaudesta johtuvaa kateellista itsekkyytt, kenties
Kultahohteen sielusta hnen sieluunsa tarttunut aavistus. Joka
tapauksessa Davea vaivasi Kultahohteen epvakaisuudesta aiheutunut
pelko. Hn pelksi uskoa Kultahohdetta yksin seuraavaan vuoteen asti,
hnen tytyi se tehd ja senvuoksi hn oli melkein vimmoissaan. Jonkun
verran kertoi vanha Victor Chauvet minulle jlkeenpin ja kaikesta
siit, mit sain kuulla, pttelin, ett Chauvet'n majassa oli
jonkunlainen perhenyts, ennen kuin Dave lhti koirineen. Hn oli
seisonut vanhan ranskalaisen edess Kultahohde rinnallaan ja selitti,
ett he olivat sidotut toisiinsa. Hn oli ollut varsin dramaattinen,
silmt palaen, kertoi vanha Victor. Jotain hn oli puhunut siit, ett:
'kunnes kuolema meidt erottaa'. Ja erikoisesti muisti vanha Victor,
ett hn oli kerran tarttunut Kultahohteen olkaphn suurella
kdelln ja melkein puistellen tt sanonut: 'Kuolemaankin asti sin
olet minun ja haudastanikin nousisin vaatimaan sinut omakseni.' Vanha
Victor muisti sanasta sanaan sen lauseen: 'Kuolemaankin asti sin olet
minun ja haudastanikin nousisin vaatimaan sinut omakseni.' ja
jlkeenpin hn kertoi minulle, ett Kultahohde oli sikhtnyt hyvin
kovasti ja ett hn, Victor, oli myhemmin kahden kesken selittnyt
Davelle, ett Kultahohteen silyttmiseksi ei se ollut oikea tapa --
ett hnen oli kohdeltava Kultahohdetta hellsti ja pidettv hnet
iloisena, jos hn aikoi silytt hnet omanaan.

"Selv on mielestni, ett Kultahohde oli sikhtnyt. Itse hn
kohteli miehi aivan mielivaltaisesti, kun taas miehet suhtautuivat
hneen kuten johonkin hyvin herkkn ja hentoon, jota ei milln
ehdolla saanut loukata. Hn ei tietnyt, mit ankaruus oli... kunnes
Dave Walsh, kuuden jalan ja neljn tuuman korkuinen, voimakas hrk,
tarttui hneen kiinni suurine ksineen ja vakuutti hnelle, ett hn
oli hnen omansa kuolemaan asti, ja muuta sellaista. Ja lisksi oli
sin talvena Dawsonissa ers soittaja -- ers noita makaroonileukaisia,
rasvatenoorisia italialaisia -- ja Kultahohde menetti sydmens
hnelle. Kenties se oli vain luuloteltua ihastusta, en tied sit.
Joskus minusta tuntuu, ett hn todella rakasti Dave Walshia. Kentiesp
juuri senthden, ett Dave oli sikyttnyt hnet puhumalla kuolemasta
ja haudasta nousemisesta ja muusta sellaisesta, hn lopuksikin kiintyi
italialaiseen soittelijaan. Mutta kaikki se on arvailua ja tosiseikat
ovat pasia kertomuksessa. Hn ei ollutkaan italialainen, hn oli
venlinen kreivi -- siin totuus. Eik hn ammatiltaan ollut
pianonsoittaja eik sentapainen. Hn soitteli viulua ja pianoa ja
lauloi -- lauloi hyvin -- mutta hn lauloi omaksi huvikseen ja
kuulijainsa huviksi. Rahaa hnell oli myskin -- ja juuri tss
kohdassa tahdon sanoa, ettei Kultahohde milloinkaan ollut vlittnyt
rahasta hituistakaan. Huikentelevainen hn oli, mutta likaista
halpuutta hness ei ollut.

"Mutta jatkan kertomusta. Kultahohde oli sidottu Daveen ja Daven piti
saapua ensimisell hyrylaivalla hnt noutamaan. Oli vuosi 1899 ja
ensimist hyrylaivaa odotettiin keskuun puolivliss. Ja Kultahohde
ei uskaltanut hylt Davea ja sitten kohdata hnt. Kaikki
suunniteltiin kki. Venlinen soittaja, kreivi, oli hnen nyr
orjansa. Kultahohde teki suunnitelman, tiedn sen. Niin paljon sain
vanhalta Victorilta jlkeenpin tiet. Kreivi sai Kultahohteelta
mrykset ja lhti ensimisess hyrylaivassa alaspin jokea. Laiva
oli Golden Rocket. Ja Kultahohde lhti siin myskin. Ja minkin
lhdin. Aioin Circle Cityyn ja olinpa lopullisesti hmmstynyt
tavatessani Kultahohteen laivalla. Hnen nimen en ollut nhnyt
matkustajaluettelosta. Hn oli kreivin kanssa kaiken aikaa,
onnellisena ja hymyilevn, ja huomasin, ett kreivin mukana oli
matkustajaluetteloon merkitty hnen vaimonsa. Niin se oli, huone,
numero ja kaikki. Ensi kerran sain tiet, ett hn oli naimisissa,
vaimosta vain en nhnyt jlkekn... jollei sill tarkoitettu
Kultahohdetta. Olisivatko he kenties menneet avioliittoon ennen
lhtn, mietiskelin. Heist oli kulkenut puheita Dawsonissa ja oli
lyty vetoja, ett kreivi oli syrjyttnyt Daven laudalta.

"Puhelin laivan kassanhoitajan kanssa. Hn ei tietnyt sen enemp kuin
minkn. Hn ei edes tuntenut Kultahohdetta ja lisksi oli hnell
tyt melkein yli voimien. Tiedt, minklainen Yukonilla kulkeva
hyrylaiva on, mutta et voi arvatakaan, minklaista oli elm Golden
Rocketiila, kun se lhti Dawsonista keskuussa 1898. Ensimisen
laivana oli se saanut kuljettaakseen kaikki keripukkipotilaat ja muut
sairaaloiden asukkaat. Ja sitten tytyi siin olla ainakin parin
miljoonan arvosta Klondiken kultahietaa ja -jyvi, puhumattakaan
tiukkaan sullotuista matkustajista, koirista ja muista elimist
loppumattomiin asti. Ja rahti- ja matkatavaroita oli se reunojaan
myten tynn. Etusillalla oli niit vuorenkorkuinen rykki ja lis
tuli jokaisessa pieness pyshdyspaikassa matkan varrella. Nin, kun
laatikko tuotiin laivaan Teelee Portagessa, ja tiesin, kenenk laatikko
se oli, mutta en arvannut, minklainen jookkeri sen sisllolija oli.
Ja se nostettiin etusillalle tavararykkin huipulle eik sit edes
asetettu liioin tanakasti sinne. Laivamies ajatteli tulla uudelleen
sit asettelemaan, mutta unohti sitten koko asian. Iso, re koira,
joka kiipesi tavararykkille ja asettui arkun viereen pitklleen,
tuntui silloin minusta tutulta. Ja sitten sivuutimme Dawsoniin matkalla
olevan Glen dalen. Sen tervehtiess meit ajattelin Davea, joka oli
mukana laivassa kiiruhtaen Dawsoniin noutamaan Kultahohdetta. Knnyin
katsomaan tt. Hn seisoi laivan kaiteen vierell silmt kirkkaina,
mutta hieman pelokkaan nkisen katsellen toista laivaa ja painautui
lhemmksi kreivi iknkuin turvaa pyyten. Hnen ei olisi pitnyt
nojautua kreiviin niin turvautuvasti eik minun olisi tarvinnut olla
niin varma, ett Dave Walsh saapuu Dawsoniin ja vimmastuu. Sill Dave
Walsh ei ollut Glen dalella. Monista seikoista en silloin ollut viel
selvill, pian sain ne tiet, esim. sen, ett paria ei viel oltu
vihitty. Puolen tunnin sisll ryhdyttiin vihkimisvalmistuksiin. Kun
suuri kajuutta oli tynn sairaita ja 'Golden Rocket' muutenkin
tungokseen asti tynn, niin sopivimmaksi paikaksi tt juhlallisia
toimitusta varten huomattiin pieni tyhj paikka alemmalla etukannella
kaiteen ja laskuportaiden vierell, suuren tavaravuoren juurella, jonka
huipulla oli ennen mainittu iso arkku ja nukkuva koira. Laivalla oli
lhetyssaarnaaja, joka aikoi seuraavaan pyshdyspaikkaan, Eagle Cityyn,
joten hnen apuunsa oli nopeasti turvauduttava. Ja he suunnittelivat
solmita avioliiton laivalla.

"Mutta olen kiiruhtanut tapahtumien edelle. Syy, mink vuoksi Dave
Walsh ei ollut 'Glen dale'lla', oli se, ett hn oli 'Golden
Rocket'illa'. Nin se oli kynyt. Vitkasteltuaan Dawsonissa
Kultahohteen thden hn lhti Mammon Creekiin jitse. Siell oli Dusky
Burns hoitanut valtauksen asiat siksi hyvin, ettei hnt siell
tarvittu. Senvuoksi hn pani rekeen vhn ruokaa, valjasti koirat, otti
mukaansa ern intiaanin ja lhti Surprise Lakea kohti. Hn oli aina
pitnyt siit seudusta. Kenties et tied tmn seudun aikaisempia
tapahtumia. Mutta edellytykset olivat siihen aikaan hyvt ja Dave
ryhtyi rakentamaan majaa Kultahohteelle ja itselleen. Siin majassa me
viime yn nukuimme. Saatuaan sen valmiiksi hn lhti metsstmn
hirvi Teeleen haarautumalle ottaen intiaanin mukaansa.

"Ja sitten kvi nin. Sattui ankara pakkasen puuska. Lmpmittari
painui 40:een, 50:een, 60:een asteeseen nollan alapuolelle. Muistan ne
pakkaset, olin silloin Forty Milessa, ja muistan mys juuri saman
pivnkin. Klo 11:n aikaan aamulla Pohjois-Alaskan Yhtin
varastorakennuksella oleva spriilmpmittari painui 75 asteeseen nollan
alapuolelle. Ja sin aamuna oli Dave Walsh Teeleen haaraantuman
lheisyydess hirvijahdissa intiaaninsa kanssa. Kaiken sen kertoi
intiaani minulle jlkeenpin, kuljimme sittemmin yhdess jitse
Dyeahin. Sin aamuna hra Intiaanin petti j ja hn kastui vytisin
myten. Luonnollisestikin hn rupesi heti jtymn. Ainoa oikea
menettely olisi ollut tulenteko. Mutta Dave Walsh oli hrk. Oli vain
puolen mailin matka leiripaikalle, miss tuli oli entisestn
palamassa. Minkvuoksi ryhty uutta sytyttelemn! Hn heitti hra
Intiaanin olalleen -- ja juoksi tm selssn -- puoli mailia --
lmpmittarin osoittaessa 75 astetta pakkasta. Tiedtte, mit se
merkitsee. Itsemurha. Muuta nimityst ei sille voi antaa. Nhks, se
intiaanipukki painoi yli kaksisataa naulaa ja Dave juoksi puoli mailia
kantaen hnt selssn. Tietysti hn palellutti keuhkonsa. Niiden on
tytynyt paleltua melkein jksi. Se oli mielettmin teko, mink kukaan
olisi voinut tehd. Ja joka tapauksessa kuoli Dave Walsh muutamia
viikkoja kestneiden kauheiden tuskien jlkeen.

"Intiaani ei tietnyt, mit hnen olisi pitnyt tehd ruumiille.
Tavallisuuden mukaanhan hnen olisi pitnyt haudata se ja antaa koko
asian ptty siihen. Mutta hn tiesi, ett Dave Walsh oli suuri mies,
suurien rahojen arvoinen, 'hi-yu skookum' pllikk. Myskin oli hn
nhnyt muitten hi-yu skookumien ruumiita kuljetettavan ympri maata,
iknkuin niill olisi suurikin arvo. Ja niinp hn ptti vied Daven
ruumiin Forty Mileen, Daven pmajaan. Tiedt, minklaista j on
ruohojen juurilla tss maassa -- no, niin, intiaani pani Daven suon
reunaan -- lyhyesti, hn jdytti Daven. Dave olisi voinut jd sinne
tuhanneksi vuodeksi ja yh pysy samana, entisen Davena. Ymmrrthn,
aivan samalla tavoin kuin jdytyslaitoksessa. Sitten intiaani nouti
sahan Surprise Laken majalta ja sahasi tarpeeksi lautoja ruumisarkkua
varten. Ja ilmojen leutonemista odotellessaan hn metssteli ampuen
kymmenisentuhatta naulaa hirvi, jotka hn mys jdytti. Ilmat
leutonivat. Teeleesta lhtivt jt. Hn rakensi lautan, lastasi sille
lihat, Daven ruumisarkun sek koiravaljakon ja laski sitten Teeleest
alaspin.

"Lautta tarttui hirsiruuhkaan ja psi irti vasta kahden pivn
kuluttua. Oli paahtavan kuumaa ja hra intiaani oli vhll menett
hirvenlihansa. Kun hn sitten saapui Teelee Portageen, niin hn laski,
ett hyrylaiva saapuisi Forty Mileen nopeammin kuin hnen lauttansa.
Hn siirsi tavaransa laivaan ja siten sattui niin, ett 'Golden
Rocket'in' etusillalla oli Kultahohde juuri vihittvn, samalla kuin
Dave Walsh suuressa arkussaan heitti varjonsa hneen. Ja yhden seikan
unohdin kokonaan. Kun re koira tuli Teelee Portagessa laivaan, tuntui
se minusta tutulta. Se oli Pee-lat, Dave Walshin valjakon johtaja ja
hnen suosikkinsa -- kauhea tappelija, sekin. Se makasi arkun vieress.

"Kultahohde nki minut, kutsui minut luokseen, pudisti kttni ja
esitti minut kreiville. Kultahohde oli kaunis. Olin hneen yht
hullusti rakastunut kuin milloinkaan. Hn hymyili minulle sanoen, ett
minun oli merkittv nimeni yhdeksi todistajaksi. Ja hnen pyyntn
oli mahdoton evt. Hn oli yh lapsi, yht julma kuin lapset yleens.
Myskin kertoi hn minulle, ett hnen hallussaan oli ainoat kaksi
pulloa shampanjaa, jotka Dawsonissa olivat, tahi oikeammin, jotka
olivat edellisen iltana olleet Dawsonissa, ja ennenkuin osasin
arvatakaan, oli hn pyytnyt minua ottamaan lasin hnen ja kreivin
onneksi. Laivassa olijat tunkeutuivat ymprille, muiden muassa laivan
kapteeni hyvin trkennkisen, nhtvsti saadakseen kilist
viinilasia. Se oli kummallinen vihkimtilaisuus. Ylkannella onnettomat
potilaat, monella jo toinen jalka haudassa, tuijottelivat alaspin
meihin. Myskin intiaaneja siell oli, kaikki tunkeutuneina samaan
kehn, sek pukkeja ja kilej puhumattakaan paristakymmenestviidest
murisevasta susikoirasta. Lhetyssaarnaaja asetti avioliittoon aikovat
rinnakkain ja aloitti juhlallisen toimituksen. Ja juuri silloin
rupesivat koirat tappelemaan tavararykkin pll -- suuren arkun
vieress maannut Pee-lat ja ern intiaanin valkokarvainen koira.
Tappelun puhkeaminen ei kynyt kki. Koirat parhaillaan murisivat
toisilleen jonkun matkan pst, tiedttehn, iknkuin antaen keveit
pitki napsauksia. Olihan niiden melu hiritsev, mutta
lhetyssaarnaajan ni kuului kuitenkin selvsti.

"Ei ollut ensinkn helppoa pst koirien lhelle niit erottamaan
paitsi rykkin toiselta puolelta. Mutta siell taas ei ollut ketn,
kaikki olivat, nhks, kerytyneet katsomaan vihkimtoimitusta.
Sittenkin olisi kaikki saattanut sujua onnellisesti, jollei kapteeni
olisi viskannut kalikalla koiria. Se pilasi kaiken. Kuten sanoin,
jollei kapteeni olisi viskannut kalikkaa, niin mitn ei olisi
tapahtunut.

"Lhetyssaarnaaja oli juuri pssyt toimituksen siihen kohtaan, jossa
ovat sanat 'myt- ja vastoinkymisess' ja 'kunnes kuolema meidt
erottaa'. Ja juuri silloin kapteeni heitti kalikan. Nin koko
tapauksen. Kalikka sattui Pee-latiin ja samassa valkoinen koira
hykksi sen kimppuun. Kalikka sen sai aikaan. Koirat tyrkksivt
arkkua ja se alkoi liukua alas toinen p edell. Aluksi kvi
liukuminen hitaasti, kunnes pitkhk arkku joutui rykkin kkijyrklle
reunalle, josta se tuli alas yhdell rysyksell. Sen puoleiselta
katsojakehlt ehtivt kaikki visty syrjn. Kultahohde ja kreivi
seisoivat kehn vastaisella puolella kasvot arkkuun pin,
lhetyssaarnaaja taas selin arkkuun. Arkku putosi ainakin kymmenen
jalkaa suoraan alaspin tullen kannelle plleen.

"Nyt on muistettava, ettei meist kukaan tietnyt, ett Dave Walsh oli
kuollut. Luulimme hnen olevan 'Glen dale'lla' matkalla Dawsoniin.
Lhetyssaarnaaja oli siirtynyt hieman syrjn, joten Kultahohde ja
kreivi olivat suoraan arkun vastassa sen pudotessa. Kaikki tapahtui
kuten nyttmll, sen paremmin ei sit olisi voitu suunnitella. Arkku
putosi p edell ja juuri oikea p edell. Arkun kansi lennhti auki
ja siit heilahti esille Dave Walsh seisoen, osaksi huopiin krittyn,
keltainen tukka hulmuten ja vlkkyen auringonpaisteessa. Niin, Dave
tuli jaloilleen ja heilahti suoraan Kultahohdetta kohti. Tm ei
tietnyt, ett hn oli kuollut, mutta epilemtt hnest saattoi
tuntua, ett Dave, maattuaan rykkin pll kaksi piv arkussaan,
juuri nyt, tll hetkell, nousi kuolleista vaatimaan hnt omakseen.
Mahdollisesti hn ajatteli niin, joka tapauksessa nky jhmetytti
hnet. Liikkumattomana, jykkn hn seisoi katsoen, kun Dave Walsh
tuli hnt noutamaan. Ja Dave sai hnet. Nytti melkein silt, kuin
olisi Dave kiertnyt ksivartensa hnen ymprilleen, mutta tapahtuipa
niin tai ei, joka tapauksessa he yhdess kaatuivat kannelle. Meidn oli
ensin nostettava Dave Walshin ruumis pois, ennenkuin psimme
Kultahohteeseen ksiksi. Hn oli pyrtynyt, mutta olisi ollut yht
hyv, jos hn ei olisi milloinkaan vironnut siit pyrtymyksest. Sill
virottuaan hn alkoi kirkua mielipuolen tavoin. Sit hn jatkoi
tuntikausia vsyksiin asti... Niinp kyll, kyll hn parani. Eilen
illalla nit hnet ja tiedt, miten parantunut hn on. Ei hn raivoa,
se on kyll totta, mutta pimeydess hn el. Hn luulottelee
odottavansa Dave Walshia ja siksi hn asuu tmn hnt varten
rakentamassa majassa. En hn ei ole huikentelevainen. Yhdeksn vuotta
on hn nyt ollut Dave Walshille uskollinen ja luultavasti on hn
uskollinen loppuun asti."

Lon Mc Fane tynsi huopien reunan alas ja valmistautui rymimn
vuoteeseen.

"Kuljetamme hnelle ruokavarat joka vuosi", hn lissi, "ja yhteisesti
pidmme hnest huolta. Mutta vasta viime yn hn ensi kertaa tunsi
minut jlleen."

"Ketk me?" kysyin.

"Niin", hn vastasi, "kreivi ja vanha Victor Chauvet ja min. Tiedtk,
vain kreivi on todella slittv. Dave Walsh ei saanut milloinkaan
tiet, ett Kultahohde oli uskoton hnelle. Ja Kultahohde ei krsi,
jrjen pimeys on hnelle armelias."

Makasin nettmn huopien alla minuutin verran.

"Vielk kreivi on nill mailla?" kysyin sitten.

Mutta kuului vain hiljaista, raskasta hengityst ja tiesin, ett Lon Mc
Fane oli nukkunut.




LUOTTAMUSTEHTV.


Kaikki kydet oli irroitettu ja Seattle N:o 4 irtaantui hitaasti
rannasta. Kannelle oli kasattu korkeat rykkit lastia ja
matkatavaroita ja siell vilisi kaikenkarvaisia intiaaneja, koiria,
ajomiehi, kullanhuuhtojia, kauppamiehi ja kotiinpalaavia
kullanetsijit. Melkoinen osa Dawsonin vest oli kerntynyt
rannalle hyvstelemn. Kun laskuportaat oli nostettu laivaan ja
aluksen keula kntyi joelle, muuttui hyvstelijiden melu
korviasrkevksi. Yhdennelltoista hetkell muisteli jokainen viimeisi
jhyvistietoja ja niit lennteltiin edestakaisin laivan ja rannan
vlimatkan yh kasvaessa. Kierrellen keltaisia viiksin toisella
kdelln Louis Bondell hitaasti heilutti toista kttn rannalla
oleville ystvilleen, kun hn kki muisti viel yhden unohtuneen asian
ja harppasi kaiteen reen.

"Hoi, Fred!" hn kiljui "Fred!"

Fred tynsi parin muhkeita olkapit esille rannalla olevan vkijoukon
ensimisen rivin lvitse koettaen kuulla Louis Bondellin ilmoitusta.
Viimeksimainitun kasvot punastuivat hnen yrittessn turhaan huutaa
tarpeeksi kovasti. Ja yh vain laajeni hyrylaivan ja rannan vlinen
etisyys.

"Hei, kapteeni Scott!" hn kiljasi ohjauskojuun. "Seisattakaa laiva!"

Kellot kilahtivat, suuri ruoriratas pyrhti ja laiva pyshtyi. Kaikki
laivalla ja rannalla kyttivt hyvkseen tt armonaikaa vaihtaakseen
huiskutuksilla viimeiset uudet jhyviset. Entist turhempia olivat
Louis Bondellin yritykset saada nens kantamaan rannalle saakka.
Seattle N:o 4 ajautui pois vyllt kulkeutuen virran mukana alaspin
ja kapteeni Scottin tytyi panna koneet uudelleen hetkeksi kyntiin.
Hn pujahti ohjauskojuun tullen vhn ajan kuluttua uudelleen esiin
suuri megafooni kdessn.

Kapteeni Scottilla oli valtava ni, ja kun hn kajahutti: "Hiljaa!"
laivan kannella ja rannalla meluavaan joukkoon, niin olisi tm sana
voitu kuulla Moosehiden vuoren huipulla ja aina Klondikessa asti. Tm
virallinen ksky saikin melun vaikenemaan.

"No, niin, mit sanottavaa Teill on?" kysyi kapteeni Scott.

"Sanokaa Fred Churchillille -- hn on tuolla rannalla -- kskek hnen
menn Macdonaldin luokse. Siell on silytettvn pieni ksilaukku,
minun omaisuuttani. Kskek hnen ottaa se ja tuoda se mukanaan,
sitten kun hn lhtee."

Hiljaisuuden vallitessa kapteeni Scott mylvi tmn sanoman rannalle
megafoonilla:

"Fred Churchill, menk Macdonaldille -- hnen talletettavanaan --
pieni ksilaukku -- Louis Bondellin omaisuutta -- trke! Tuokaa se
mukananne, kun tulette! Kuulitteko?"

Churchill heilutti kttn kuulemisen merkiksi. Itse asiassa, jos
Macdonald olisi avannut puolen mailin pss olevan asuntonsa ikkunan,
niin hnkin olisi sen kuullut. Hyvstelymelu kohosi jlleen, kellot
kilisivt, ja Seattle N:o 4 lhti jatkamaan matkaansa, kntyi
mytvirtaan ja alkoi painua Yukonia alaspin Bondellin ja Churchillin
heilutellessa ksin hyvstiksi ja keskinisen kiintymyksen
vakuutteluiksi.

Tm tapahtui juhannuksen aikana. Syksyll W.H. Willis lhti Yukonia
pitkin ylspin mukanaan kaksisataa kotimatkalla olevaa matkalaista,
niiden joukossa Churchill. Hnen kojussaan oli vaatemyttyyn kierrettyn
Louis Bondellin laukku. Se oli pieni, jykst nahkasta tehty kapine ja
sen paino, 40 naulaa, hermostutti kovasti Churchillia joka kerta, kun
hn vain poistui vhkn kauemmaksi siit. Naapurihytiss olevalla
miehell oli samoin vaatemyttyyn piilotettuna kokonainen aarre
kultahiekkaa ja yhdess he lopuksi pttivt pit vuorotellen vahtia.
Sill aikaa kuin toinen meni alas ruokailukajuttaan, ji toinen
pitmn silmll molempien hyttien ovia. Kun Churchillin mieli teki
pelata whisti, oli toinen vahdissa, ja kun toinen tarvitsi lepuuttaa
sieluaan, niin Churchill luki neljn kuukauden ikisi sanomalehti
kentttuolilla molempien ovien vliss.

Nytti tulevan aikainen talvi ja varhaisesta aamusta iltahmrn ja
pitklle pimen asti oli yleisesti pohdinnanalaisena kysymyksen,
ennttisik laiva perille ennen joen jtymist vai olisiko
matkustajien jatkettava matkaansa jitse. Lisksi sattui harmillisia
viivytyksi. Kahdesti vikaantuivat koneet ja niiden korjaamiseen meni
aikaa ja molemmilla kerroilla varoittelivat lumihiutaleet
laivassaolijoita uhkaavalla talventulolla. Yhdeksn kertaa sai W.H.
Willis yritt, ennenkuin se psi ylitse Five-Finger koskista
heikkoine koneineen, ja kun se siin lopuksi onnistui, oli se
myhstynyt nelj piv matkasuunnitelmastaan, joka sekin oli varsin
vapaamielisesti valmistettu. Silloin oli kysymyksenalaista, odottaisiko
hyrylaiva Flora sit en Box Canonin ylpuolella. White Horse
putousten alapuolelta Box Canonin ylpuolelle eivt hyrylaivat voineet
kulkea jokea ja matkustajien oli senvuoksi siirryttv sill kohdalla
maitse toisesta laivasta toiseen. Puhelimia ei niill mailla ollut eik
siis minknlaisia mahdollisuuksia ilmoittaa odottavalle Floralle, ett
Willis oli myhstynyt nelj piv, mutta tulossa kuitenkin.

Kun W.H. Willis saapui White Horseen, niin saatiin tiet, ett Flora
oli odottanut kolme piv yli mrajan, mutta lhtenyt sitten vain
muutamia tunteja aikaisemmin. Myskin saatiin tiet, ett se
pyshtyisi Tagish Postissa klo 9:n asti sunnuntaiaamuun. Nyt oli klo
4 ja lauantai-ilta. Matkustajat pitivt neuvottelukokouksen. Laivalla
oli suuri vene, joka oli tarkoitettu Lake Bennettin pss olevalle
poliisiasemalle. He pttivt ottaa sen perillesaattamisen vastuulleen.
Ja sitten oli vapaaehtoisten ilmoittauduttava. Kaksi miest tarvittiin
ajamaan Floraa takaa. Vapaaehtoisia ilmoittautui koko joukko heti
paikalla, muiden muassa Churchill, sill hnen luonteensa mukaista oli
tarjoutua vapaaehtoiseksi, ennenkuin hn ehti ajatella Bondellin
ksilaukkua. Kun se johtui hnen mieleens, niin hn alkoi toivoa,
ettei hnt valittaisi. Mutta sellaisella miehell, joka oli hankkinut
itselleen maineen jo koulupoikana jalkapallojoukkueen kapteenina,
sitten atleettiklubin puheenjohtajana, koirien ajajana ja Yukonin
kulkijana ja jolla sen lisksi oli sellaiset hartiat kuin hnell,
sellaisella miehell ei ollut oikeutta kartella tt kunniaa. Tehtv
uskottiin hnelle ja Nick Antonsenille, jttiliskokoiselle
norjalaiselle.

Sill aikaa kuin joukko muita matkalaisia vene olkapilln lhti
marssimaan koskipaikkojen ohi, riensi Churchill hyttiins. Hn tyhjensi
vaatemytyn sislln lattialle ja otti laukun aikoen jtt sen
naapurihytiss olevan miehen huostaan. Mutta samalla iski hnen
phns ajatus, ett laukku ei ollutkaan hnen ja ettei hnell
senvuoksi ollut oikeutta luovuttaa sit pois omasta hallustaan. Niinp
hn ottikin sen mukaansa juosten polkua myten ja usein vaihtaen
laukkua kdest toiseen samalla ihmetellen, etteik se todellakaan
painanut enemp kuin 40 naulaa.

Klo oli 1/2 5 i.p. miesten lhtiess. Thirty Milen virran juoksu oli
siksi vuolas, ett he harvoin voivat turvautua airoihin. Ei auttanut
muu kuin juosta rantaa pitkin, vetohihna olalla, kolhiutua kiviin,
tunkeutua vedenrajassa olevien pensaikkojen lpi, silloin tllin
liukahtaen veteen ja usein kahlaten polvia ja vytisi myten. Ja kun
sitten sattui siksi jyrkk kallio, ett eteenpinpsy oli mahdotonta,
niin miehet veneeseen, airot esille ja raju, kuluttava soutaminen
vuolaan virran poikki toiselle rannalle, siell taas airot pois ja
rannalle, vetohihna olalle uudelleen. Se oli raskasta, vsyttv
tyt. Antonsen raatoi, niinkuin hnen tapaiseltaan jttiliselt
saattoi odottaakin, valittamatta, jatkuvasti, mutta Churchillin
voimakas ruumis ja lannistumattomat aivot puristivat hnest
viimeisetkin voimat. Eivt kertaakaan he pyshtyneet levhtmn.
Eteenpin, eteenpin ja yh sittenkin eteenpin. Kylm tuuli puhalsi
jokea alaspin kohmetuttaen heidn ktens ja pakoittaen heidt tuon
tuostakin takomaan ksin vastakkain saadakseen veren kiertmn
jhmettyneiss sormissa.

Pimen tullessa oli heidn pakko jatkaa matkaansa umpimhkn, luottaen
onneensa. Vh vli he kompastuivat tiettmill rannoilla ja vaatteet
repeytyivt siekaleiksi pensaikoissa. Kumpikin olivat he pahasti
naarmuisia ja verisi. Toistakymment kertaa he rajusti soutaessaan
virran poikki trmsivt pohjaan tarttuneisiin puunrunkoihin ja vene
kaatui. Kun se ensi kerran tapahtui, niin Churchill sai sukeltamalla
hapuilla kolmen jalan syvyisest vedest ksilaukkua. Puoli tuntia
kului, kunnes se lytyi ja sen jlkeen se sidottiin lujasti veneeseen.
Niin kauan kuin vene pysyi veden pinnalla, oli laukkukin turvassa.
Antonsen katseli laukkua synkkn ja aamupuolella alkoi kiroilla sit,
mutta Churchill ei ryhtynyt mihinkn selittelyihin.

Viivytyksi ja onnettomuuksia oli loppumattomasti. Erss jyrkss
knteess, jossa virta kulki voimakkaana koskena, heilt kului kaksi
tuntia. Monta kertaa he saivat yritt ylipsy ja vene kaatui
kahdesti. Sill kohdalla kohosi kummallakin rannalla jyrkt kalliot
syvst vedest, sek hinaaminen ett sauvominen oli mahdotonta ja
soutaa taas he eivt jaksaneet vuolasta virtaa vastaan. Joka
yrityksell he jnnittivt soutaessa voimansa rimmilleen ja joka
kerran he uupuivat kesken ja virta tynsi heidt takaisin miesten
sydmien miltei pakahtuessa ponnistuksista. Lopuksi he onnistuivat
sattumalta. Virran tulisimmassa kohdassa lhell toista putousta pyrre
tempasi veneen Churchillin ohjausvallasta ja heitti sen kohti kalliota.
Churchill hyppsi umpimhkn kalliolle sattuen kallion halkeamaan.
Piten toisella kdelln kiinni kivest hn toisella tarttui
kumoutuneeseen veneeseen, kunnes Antonsen rymi pois vedest. Sitten he
yhdess nostivat veneen pystyyn ja levhtivt. Yrittmll uusin voimin
he lopuksi psivt yli tst tiukasta kohdasta ja heti taas rannalle
ja ksiksi vetohihnaan.

Pivn valjetessa he olivat kaukana Tagish Postin alapuolella. Yhdeksn
aikana sunnuntaiaamuna he kuulivat Floran viheltvn sielt lhtn,
ja kun he klo 10 saapuivat sinne, niin he parhaiksi voivat nhd Floran
savun kaukaa etelst. Kaksi lopen uupunutta ryysylist saapui sin
aamuna paikkakunnan ratsastavan poliisin kapteeni Jonesin luokse. Tm
lausui heidt tervetulleiksi ja antoi heille ruokaa. Myhemmin siit
kertoessaan hn vakuutti, ett niill miehill oli hirvittvin
ruokahalu, mit hn milloinkaan oli nhnyt. Sytyn kvivt miehet
pitklleen ja nukkuivat uunin ress mriss riekaleissaan. Kahden
tunnin kuluttua Churchill nousi, vei pnalaisena pitmns Bondellin
laukun veneeseen, nyki Antonsenin hereille ja sitten taas Floraa
takaa-ajamaan.

"Eihn edeltpin voi sanoa, mit saattaa tapahtua -- koneihin voi
sattua vika, tahi joitain muuta sitten", vastasi hn kapteeni Jonesin
estelyihin. "Min otan kiinni laivan ja lhetn sen takaisin poikia
noutamaan."

Tagish Lake oli valkeana myrskyst, joka puhalsi heille vasten kasvoja.
Suuret, vaahtop aallot tynsivt vett veneeseen pakoittaen toisen
miehen koko ajan mttmn sit pois, joten vain toinen ji airoihin.
Heidn oli mahdoton pst eteenpin suoraa tiet. Tytyi juosta pitkin
matalaa rantaa, toinen rannalla veten hihnasta, toinen veneess
sauvoen. Miehet saivat ponnistella myrsky vastaan vytisin, usein
kaulaansa myten jisess vedess, monasti kokonaan peittyen suuriin,
kuohuisiin aaltoihin. Ei lepohetke, ei vhisintkn keskeytyst, yh
vain raskasta, tappavaa tyt. Sin yn he Tagish Laken pss
tapasivat Floran keskell sakeata, purevaa lumivihuria. Antonsen kaatui
kannelle, ji liikkumatta samalle paikalle ja alkoi kuorsata. Churchill
oli villin nkinen. Vaatteet riippuivat pelkkin siekaleina. Kasvot
olivat jss ja turvoksissa vuorokauden kestneist tavattomista
ponnistuksista, kun taas kdet olivat niin phttyneet, ettei hn
saanut sormiansa nyrkkiin. Ja jalat taas, niill seisominen merkitsi
sieluntuskaa.

Floran kapteeni ei mielelln suostunut palaamaan White Horseen.
Churchill vaati sit jyrksti ja hellittmtt. Kapteeni ei antanut
pern. Lopuksi hn huomautti, ett palaamisesta ei olisi vhkn
hyty, sill ainoan Dyeassa olevan valtamerilaivan, Athenianin, piti
lhte tiistaiaamuna ja siihen menness hn ei ehtisi kyd noutamassa
rannalle jneit matkalaisia ennttkseen viel Athenianin lhdlle.

"Mihin aikaan Athenian lhtee?" kysyi Churchill.

"Klo 7 tiistaiaamuna."

"Hyv", sanoi Churchill, samalla antaen hyvn nykisyn kuorsaavan
Antonsenin kylkiluille. "Te palaatte White Horseen. Me jatkamme matkaa
ja pysytmme Athenian."

Unen popperss tynnettiin Antonsen veneeseen ja hn psi selville,
miss oli, vasta sitten, kun korkea aallokko antoi hnelle jkylmn
vesirypyn vasten kasvoja ja kuuli Churchillin pimess kiljuvan
hnelle:

"Souda, etk kykene! Tahdotko, ett vene kaatuu?"

Pivn valjetessa olivat he saapuneet Caribon Crossingiin. Tuuli
tyyntyi, mutta Antonsen ei en kyennyt panemaan airoja veteen.
Churchill laski veneen tyyneen poukamaan, miss he nukkuivat.
Varovaisuuden vuoksi pani hn ktens pnalaiseksi. Vh vli kden
kuoleutuminen hertti hnet, mink jlkeen hn aina katsoi kelloaan ja
vaihtoi ktt. Kahden tunnin kuluttua hn tappeli Antonsenin kanssa
saadakseen tmn hereille. Sitten taas matkalle. Kolmenkymmenen mailin
pituinen Lake Bennett oli tyven kuin myllylampi, mutta puolivliss
sit nousi ankara etelmyrsky, muuttaen vedenpinnan valkoiseksi. Tunnin
toisensa perst jatkui ankara ponnistelu, miesten milloin sauvoessa,
milloin meloessa venett eteenpin, ylt pt mrkin jkylmst
vedest. Lopuksi hyvluontoinen jttilinen luhistui tydellisesti.
Slimtt Churchill pakoitti hnet ponnistamaan edelleen, mutta kun
hn vihdoin kaatui venheest ja oli hukkumaisillaan kolmen jalan
syvyiseen veteen, niin onki Churchill hnet veneeseen, jtten hnet
sitten rauhaan. Senjlkeen Churchill sai tyskennell yksin saapuen
Bennettin pss olevalla poliisiasemalle pivn alkaessa knty
iltapuoleen. Hn koetti auttaa Antonsenin pois veneest, mutta siit ei
tullut mitn. Kuunnellessaan lpivsyneen miehen raskasta hengityst
hn tunsi jonkunlaista kateutta ajatellessaan, mik hnt itsen viel
odotti. Antonsen voi loikoa tuossa tydess unessa, mutta hnen oli
viivyttelemtt lhdettv, kuljettava valtavan Chilcootin yli ja
edelleen rannikolle. Pahin oli hnell viel edess ja melkeinp hnt
harmittivat omat ruumiinvoimansa, jotka saattoivat tuottaa sellaisia
kipuja samalle ruumiille.

Churchill nyksi veneen lahden rantaan, otti Bondellin laukun ja lhti
nilkuttaen poliisiasemaa kohti.

"Rannalla on teille Dawsonista lhetetty vene", hn kiireesti selitti
poliisiupseerille, joka aukaisi oven hnen naputuksestaan. "Ja siell
on melkein kuollut mies. Ei mitn vaarallista ole tapahtunut. Pelkk
kuolemanvsymys. Pitk huolta hnest. Minulla on kiire. Hyvsti.
Tytyy saavuttaa Athenian."

Mailin pituinen polku yhdisti Lake Bennettin ja Lake Lindermanin ja
viimeiset sanat hn huusi jo tielt. Se oli tuskallista kulkua, mutta
hn puri hammasta ja jatkoi unohtaen kivun pitkiksi ajoiksi kuumeisesti
huolehtiessaan ksilaukusta. Se oli raskas matkatoveri. Hn heilautteli
sit kdest toiseen tuontuostakin, pisten sen vlill kainaloonsakin.
Joskus taas hn heitti sen toisella kdell toisen olkansa taakse ja
laukku hyppi ja keikkui selss hnen juostessaan. Tuskin hn
puutuneine ja turvonneine sormineen kykeni sit pitelemn ja monasti
se putosikin. Kerran ktt vaihtaessa se luiskahti sormista juuri hnen
eteens, hn kompastui siihen lenten aikamoisella tryksell pitkin
pituuttaan maahan.

Polun toisessa pss hn osti vanhat kantohihnat, joihin hn ripusti
laukun. Samalla vuokrasi hn veneen kuljettamaan hnt kuuden mailin
matkan Lake Lindermanin ylphn, mihin hn saapui klo 4 iltapivll.
Athenian lhtisi Dyeasta seuraavana aamuna klo 7. Dyea oli 28 mailin
pss ja vlill oli korkea Chilcoot. Hn istuutui korjaamaan
srihihnojaan pitk kiipemist varten ja hersi samassa. Hn oli
vaipunut uneen heti istuuduttuaan, vaikkei hn nukkunutkaan edes 30
sekunttia. Hnt pelotti, ett seuraava torkahdus olisi pitempi, mink
vuoksi hn lopetti hihnojen kiinnittmisen seisoallaan. Silloinkin uni
voitti hnet pieneksi hetkiseksi saattaen hnet vhksi ajaksi
tiedottomaksi. Kun hn psi siit selville ruumiin velttona painuessa
maata kohti, hn taaskin karkaisi luontoaan, jnnitti lihaksiaan
suonenvedontapaisesti ja sai kaatumisen estetyksi. kki siirtyessn
takaisin selvn tietoisuuteen hn tunsi olevansa sairas ja vapiseva.
Hn li ptn nyrkilln, koettaen takomalla saada turtuneet aivot
valveutumaan.

Jack Burnsin muulikaravaani oli lhdss Crater Lakeen tavaroita
noutamaan ja Churchillille tarjottiin paikka muulin selss. Burns
olisi tahtonut panna ksilaukun toisen elimen selkn, mutta Churchill
piti siit kiinni kannattaen sit satulansa nupilla. Mutta hn torkkui
ja laukku nuljahti vh vli nupilta milloin millekin puolelle joka
kerran hertten hnet hyvin tuskaisesti. Sitten illan hmrtyess
muuli satutti hnet tien yli riippuvaan oksaan, joka jtti ammottavan
haavan hnen poskeensa. Ja kaiken pllisiksi muuli eksyi polulta ja
kaatui heitten sek ratsastajan ett ksilaukun kivikkoon. Senjlkeen
Churchill kveli tahi paremminkin kompuroi polkuvaivaista pitkin
taluttaen muulia. Pistv ja inhoittava lyhk, joka kohosi polun
kummaltakin puolelta, kertoi kultaa takaa-ajettaessa kuolleista
hevosista. Mutta siit hn ei vlittnyt. Siihen oli hn liian uninen.
Long Lakelle saavuttaessa hn kuitenkin oli jo pssyt irti
unisuudestaan ja Deep Lakella hn uskoi ksilaukun Burnsille. Mutta
siit lhtien hn piti Burnsia tarkoin silmll tuikkivien thtien
himmess valossa. Mitn onnettomuutta ei laukulle saanut tapahtua.

Crater Lakella karavaani leiriytyi ja Churchill lhti kiipemn
jyrkk polkua harjanteen huipulle sidottuaan laukun selkns. Vasta
tll jyrkll rinteell hn ensimisen kerran tydelleen tunsi, miten
vsynyt hn oli. Hn rymi nelinkontin nntyen omien jsentens
painosta. Joka kerran vaati jalan nostaminen tuskallisen ponnistuksen.
Hnet valtasi mieletn tunne, ett hnell oli lyijykengt, kuten
sukeltajilla, ja tin tuskin hn saattoi pidtty kumartumasta
tunnustellakseen lyijyanturoita. Ja Bondellin ksilaukku sitten! Oli
ksittmtnt, ett 40 naulaa saattoi painaa niin paljon. Se rusensi
hnt vuoren lailla ja hn muisteli hyvin epillen sit aikaa, kun hn
vuosi sitten oli kiivennyt saman solan 150 naulaa selssn. Jos
silloinen kuorma oli painanut 150 naulaa, niin Bondellin laukun tytyi
painaa viisisataa.

Ensimisell rinteell Crater Lakesta lhdetty kulki tie poikki pienen
jtikn. Siin oli selv polku. Mutta jtikn ylpuolella, jossa puut
myskin loppuivat, ei ollut muuta kuin paljaita kivi ja tavattoman
suuria kallionmhkleit. Siell oli polkua pimess mahdoton nhd ja
hn harhautui polulta saaden ponnistella kolmin kerroin enemmn, kuin
muuten olisi ollut tarpeellista. Harjanteelle hn saapui ulvovassa
tuulessa ja sakeassa lumituiskussa. Kohtalo ohjasi hnet kuitenkin
pienelle, asumattomalle kojulle, johon hn rymi. Sielt hn lysi
muutamia vanhoja, paistettuja perunoita ja puolisen tusinaa raakoja
munia, mitk hn ahnaasti nielasi.

Tuiskun lakattua ja tuulen vaimettua hn aloitti melkein mahdottomalta
tuntuvan laskeutumisen. Polkua ei ollut ja hn kompasteli usein viime
hetkell huomaten joutuneensa jyrkn rotkon partaalle, jonka syvyydest
hn ei voinut saada selkoa. Jonkun ajan kuluttua peittyivt thdet
pilviin ja sitten hn tydellisess pimeydess luiskahti liukuen ja
vierien satakunnan jalkaa ptyen kolhintuneena ja verisen laajaan,
matalaan kuoppaan. Kaikkialta hnen ympriltn kohosi hevosten
raatojen lyhk. Kuoppa oli polun reunalla ja kuormien kuljettajilla
oli tapana syst sinne loukkaantuneet, kuolevat juhtansa. Lyhk
aiheutti hnelle vellovan pahoinvoinnin ja kuten painajaisen ajamana
hn kompuroi sielt pois. Puolitiess hn muisti Bondellin ksilaukun.
Se oli pudonnut kuoppaan hnen mukanaan, hihnat olivat ilmeisesti
katkenneet ja laukku oli unohtunut. Takaisin ruttoiseen loukkoon,
mdnneiden raatojen keskelle ja siell viipyi hn puolen tuntia
rymien nelin kontin laukkua etsien. Kaikkiaan hn tapasi 17 kuollutta
hevosta ja yhden viel elossaolevan, jonka hn ampui revolverillaan,
ennenkuin hn lysi Bondellin laukun. Muistellessaan elmns, jossa
oli ollut huomattaviakin tapahtumia, hn empimtt selitti itselleen,
ett palatessaan laukkua noutamaan hn teki elmns sankarillisimman
teon. Kahdesti oli hn menettmisilln tajuntansa ennen kuopasta
psyn.

Laskeuduttuaan Scalesiin asti oli Chilcootin jyrkk rinne sivuutettu ja
tie muuttui helpommin kuljettavaksi. Ei se silti hyv ollut
parhaimmissakaan paikoissa, mutta olihan se kuitenkin todellinen polku,
jota myten hn olisi voinut kulkea nopeastikin, jos hn ei olisi ollut
lopen vsynyt, jos hnell olisi ollut lyhty ja jollei Bondellin
ksilaukkua olisi ollut. Hnelle, niin huonossa kunnossa kuin hn oli,
oli se hukkuvan viimeinen oljenkorsi. Tuskin jaksaen kulkea edelleen
hn vhnkin horjahtaessaan oli vhll sortua laukun painosta. Ja
joskin hn vltti luiskahdukset, tarttuivat puiden oksat pimess
laukun hihnoihin ja pyshdyttivt etenemisen.

Hn tunsi mielessn, ett jos hn ei ennttisi Athenianille ennen
tmn lht, niin syyn siihen olisi laukku. Vain kaksi seikkaa oli
en hnen tajunnassaan, Bondellin laukku ja lhtev hyrylaiva. Vain
ne hn en tunsi ja ne niin sanoakseni yhtyivt hnen sielussaan
trkeksi tehtvksi, jota varten hn oli kulkenut ja raatanut satoja
vuosia. Hn marssi ja ponnisteli kuin unessa. Yhten kohtana tst
unesta oli hnen saapumisensa Sheep Campiin. Hn kompuroi erseen
kapakkaan, kiskoi olkansa irti hihnoista ja koetti asettaa laukun
jalkojensa viereen. Mutta se luiskahti hnen sormistaan ja putosi
lattialle raskaasti kolahtaen, jonka kaksi juuri poistuvaa miest pani
tarkoin merkille. Churchill joi lasin wisky, kski kapakoitsijan
hertt hnet 10 minuutin kuluttua ja istuutui jalat laukulla, p
polvilla.

Niin pahasti oli hnen runneltu ruumiinsa jykistynyt, ett kun hnet
hertettiin, niin tarvittiin viel toiset 10 minuuttia ja toinen
wiskylasi, ennenkuin hnen nivelens oikenivat ja lihakset vertyivt.

"Hei! Ei sinnepin!" huusi kapakoitsija rienten hnen perssn ja
asettaen hnet pimess kulkemaan Canyon City kohti. Jonkunlainen
sisisen vaiston puuska sanoi Churchillille, ett hn oli oikealla
suunnalla ja jatkuvasti unessa hn lhti kulkemaan polkua. Ei hn
tietnyt, mik hnt varoitti, mutta kuljettuaan, kuten hnest tuntui,
joitakuita vuosisatoja, hn aavisti vaaraa ja veti revolverinsa esille.
Yh unessa hn nki kahden miehen astuvan tiepuolesta ja kuuli niiden
kskevn hnt pyshtymn. Hnen revolverinsa laukesi neljsti ja hn
nki miesten revolverien laukausten vlhdykset ja kuuli pamahdukset.
Myskin hn tajusi, ett hnen reiteens oli sattunut. Hn nki toisen
miehen kaatuvan, ja kun toinen kvi hnen kimppuunsa, hn antoi tlle
aimo iskun raskaalla revolverillaan vasten kasvoja. Sitten hn kntyi
ja juoksi. Unesta hn hersi vh myhemmin huomaten kulkevansa pitkin
polkua livettvll rinteell. Ensimiseksi lensivt hnen ajatuksensa
laukkuun. Se oli edelleenkin hnen selssn. Hn oli varma, ett
skeiset tapahtumat olivat unta, kunnes hn tunnusteli revolveriaan ja
huomasi, ett se oli poissa. Sitten hn tunsi pistv kipua reidessn
ja koettaessaan sit kdelln sattui se lmpimn vereen. Haava oli
mittn, mutta varmasti se oli olemassa. Hn valveutui yh enemmn ja
jatkoi ontuvaa juoksuaan Canyon Cityyn.

Hn lysi miehen, jolla oli hevonen ja rattaat ja sai tmn nousemaan
vuoteestaan ja valjastamaan hevosen matkalle 20 dollarin maksusta.
Churchill kiipesi rattaiden istuimelle ja nukkui laukku yh selssn.
Tie oli huonoa, vesinen kivikkoura pitkin Dyean laaksoa. Mutta hn
hersi vain silloin, kun rattaat hyppivt vimmatuimmin, jollei hnen
ruumiinsa kohonnut rattaiden istuimelta yht jalkaa korkeammalle, niin
ei se hnt hirinnyt. Viimeinen maili oli tasaisempaa ja sen hn
nukkui sikesti.

Aamuhmriss hn hersi siihen, ett saattomies pudisteli hnt
vimmatusti ja ulvoi hnen korvaansa, ett Athenian oli mennyt.
Churchill tuijotti tyrmistyneen tyhj satamaa.

"Skagnaysta nkyy savua", sanoi ajomies.

Churchillin silmt olivat siksi turvonneet, ettei hn nhnyt niin
kauaksi, mutta hn sanoi: "Niink. Hankkikaa minulle vene!"

Hyvntahtoisesti mies lhti etsimn ja lysikin veneen sek miehen,
joka suostui soutamaan 10 dollarista, maksu etukteen. Churchill maksoi
ja hnet autettiin veneeseen. Itse ei hn kyennyt omin voimin sinne
psemn. Skagnayhin oli kuusi mailia ja hn sai siunatun ajatuksen
nukkua ne kuusi mailia. Mutta mies ei osannut soutaa, joten Churchillin
tytyi ryhty airoihin ja raataa viel joitakuita vuosisatoja. Ei
iknn hn ollut kulkenut kuutta pitemp ja tuskallisempaa mailia.
Pieni, vihainen vihuri alkoi puhaltaa hidastaen matkaa. Churchillilla
oli tyhjyyden tunne vatsan kohdalla ja koko ruumis oli tunnoton ja
turtunut. Hnen kskystn perss istuva mies viskasi yskrill
suolaista vett hnen kasvoilleen.

Athenianin ankkuria parhaillaan nostettiin, kun he psivt laivan
kupeelle, ja Churchillin voimat olivat lopullisesti raukeamaisillaan.

"Pysyttk! Pysyttk!" hn koetti kiljua. "Trke tieto!
Pysyttk laiva!"

Sitten painui hnelt leuka rintaa vasten ja hn nukkui. Kun
puolitusinaa miest ryhtyi kantamaan hnt laskusiltaa myten laivaan,
niin hn hersi ja tarttui laukkuun tarrautuen siihen kuin hukkuva.

Laivan kannella hnt sliteltiin ja ihmeteltiin.

Vaatteista, jotka hnell olivat White Horsesta lhtiessn olleet
plln, oli jljell vain muutamia riepuja ja itse oli hn yht
repaleinen kuin vaatteetkin. Hn oli kulkenut 55 tuntia kiristen
kestvyyden rimmilleen. Sin aikana oli hn nukkunut kuusi tuntia ja
oli tullut 20 naulaa kevemmksi kuin lhtiessn. Kasvot, kdet ja
koko ruumis olivat tynn naarmuja ja mustelmia ja tuskin hn voi nhd
mitn. Hn koetti nousta seisaalleen, mutta ei pssyt, kellahtaen
kannelle, syleillen laukkua ja kertoen asiansa.

"Ja nyt pankaa minut vuoteeseen!" hn lopetti: "Syn sitten, kun
hern."

Hnelle tehtiin kunniaa ja hnet kannettiin repaleissaan kaikkine
likoineen, Bondellin laukku mukana, morsiushyttiin, laivan avarimpaan
ja loisteliaimpaan. Kahdesti kiersi kello ympri hnen nukkuessaan ja
peseytyneen, ajeltuna ja kyllisen hn sikaari hampaissa nojasi
laivan kaiteeseen kahdensadan matkalaisen saapuessa White Horsesta
laivan kupeelle.

Athenianin saapuessa Seattleen Churchill oli pssyt tydelleen
takaisin entiseen kuntoonsa ja astui maihin Bondellin laukku kdessn.
Hn ylpeili siit laukusta. Hnelle se merkitsi suurta saavutusta,
uskotun tehtvn jrkkymtnt tyttmist. "Olen saattanut tavaran
perille", siihen suuntaan hn lausuili itselleen. Oli varhainen
iltahetki ja hn meni suoraa pt Bondellin asuntoon. Iloisena otti
Bondell hnet vastaan lyden ktt kaksin ksin ja veten hnet
sislle.

"Kiitos, vanha poika, olipa hyv, ett toit sen pois", lausui Bondell
saadessaan ksilaukkunsa.

Hn heitti sen huolimattomasti sohvalle ja tuntijan silmll nki
Churchill sohvan vieterien painuvan laukun alla. Bondell teki hnelle
kysymyksi tulvimalla.

"Miten teit onnisti? Miten pojat voivat? Miten on Bill Smithersille
kynyt? Ovatko Del Bishop ja Pierce edelleenkin yksiss? Ovatko koirani
myydyt? Milt Sulphur Bottom nytti? Sin olet komeannkinen. Mill
laivalla lhdit?"

Kaikkiin nihin kysymyksiin Churchill vastaili, kunnes puolen tunnin
kuluttua keskustelu ensi kerran psi pyshtymn.

"Eik olisi hyv, jos katsoisit, onko tuo kunnossa?" huomautti
Churchill nyykytten ptn ksilaukkuun pin.

"Noo, ei siell ole mitn heikkoa", vastasi Bondell. "Onnistuiko
Mitchell laskelmiensa mukaan?"

"Minusta olisi parempi, jos sin tarkastaisit tuota", jatkoi Churchill
yh. "Kun tuon jonkun tavaran perille, niin tahdon saada selville, onko
se kunnossa. Onhan aina se mahdollisuus, ett joku olisi pssyt siihen
kynsineen minun nukkuessani tahi muuta sellaista."

"Ei siin ole mitn trket, vanha poika", vastasi Bondell nauraen.

"Ei mitn trket", kertasi Churchill matalasti ja heikosti. Sitten
hn sanoi pttvsti: "Louis, mit tuossa laukussa on? Tahtoisin sen
tiet."

Louis katsoi hnt ihmetellen, poistui sitten huoneesta palaten
avainnippu kdessn. Hn pisti ktens laukkuun ja veti esille raskaan
44-kaliiberisen Coltin revolverin. Sitten tuli esille muutamia
laatikoita saman revolverin ja winchesterkivrin patruunia.

Churchill tarttui laukkuun ja tarkasteli sen sislt. Sitten hn
knsi sen pohja ylspin ja puisteli sit hiljaa.

"Revolveri on kokonaan ruostunut", sanoi Bondell. "Se on nhtvsti
ollut sateessa."

"Niin", vastasi Churchill. "Kyll se kastui liian pahasti. Taisinpa
olla hieman huolimaton."

Hn nousi ja meni ulos. Kymmenen minuutin kuluttua meni Louis Bondell
perst ja lysi hnet portailta istumasta, kyynrpt polvilla, leuka
kmmeniin nojaten, silmt jyksti tuijottaen pimeyteen.




NOLATTU.


Loppu oli tullut. Subjenkow oli kulkenut kauan, hn oli viettnyt kovaa
ja raskasta kyyhkyselm Europan pkaupungeissa, ja nyt, hnen
jouduttuaan kauemmaksi kuin milloinkaan ennen, Venjn Amerikkaan,
matka pttyi. Kdet seln taakse sidottuina hn istui hangella
odotellen kidutusta. Kummallisin, sekavin tuntein hn tuijotti
suurikokoiseen kasakkaan, joka virui lumessa hkyen tuskissaan. Miehet
olivat jo ksitelleet jttilist ja jttneet hnet sitten naisven
haltuun. Naisten kekseliisyys oli suurempi kuin miesten, sen
todistivat vangin pstmt tuskanhuudot.

Subjenkow katseli tt ja hnt vrisytti. Kuolemaa hn ei pelnnyt.
Siksi usein oli hnen henkens ollut vaarassa pitkll, vaikealla
matkalla Varsovasta Nulatoon, ett pelkk kuolema ei hnt en
hirvittnyt. Mutta rkkyst hn ei sietnyt ajatella. Se loukkasi
hnen sieluaan. Ja loukkaavaa siin ei ollut yksinomaan kestettv
krsimys, mutta ennen kaikkea se, ett se saattaisi hnet kyttytymn
surkeasti. Hn tiesi, ett hn silloin rukoilisi, hartaasti rukoilisi
kiusanhenkijn, aivan samoin kuin Iso-Iivana ja kaikki toiset olivat
tehneet ennen hnt. Se ajatus oli vaikea. Lhte rohkeasti ja
nopeasti, hymy huulilla ja ktt heilauttaen. Kas sill tavoin kelpaisi
kuolla! Mutta menett itsehillintkykyns, kun ruumiin tuskat nostavat
sielun iknkuin tarjottimelle, kirkua ja list apinojen lailla,
muuttua elimeksi, niin, se oli hirvittv.

Nin oli Kohtalo mrnnyt, minknlaisia mahdollisuuksia ei hnell
ollut ollut sen karttamiseen. Alusta alkaen oli hn haaveillessaan
tulisia unelmia Puolan riippumattomuudesta joutunut Kohtalon
leikkileluksi. Alusta alkaen, Varsovassa, Pietarissa, Siperian
kaivoksilla, Kamtshatkalla, turkisrosvojen kehnoissa aluksissa,
kaikkialla oli Kohtalo ajanut hnt tt loppua kohti. Epilemtt oli
tm mrtty hnen osakseen maailman perustuksia laskettaessa, hnen,
jonka luonne oli niin hieno ja tuntehikas, jonka hermoja iho tuskin
tuntui peittvn, uneksijan, runoilijan, taiteilijan. Jo paljoa ennen,
ennenkuin hnest oli maailmassa uneksittukaan, oli sdetty, ett se
vrhtelev hermokimppu, joka hnet muodosti, oli tuomittu elmn
raa'assa ja hurjassa ympristss ja kuolemaan tss kaukaisessa
maassa, tss hmryydess maailman rimisill rajoilla.

Hn huokasi. Niin, tuo hnen edessn oleva mhkle oli Iso-Iivana,
jttilinen, rautainen mies, jolla ei ollut hermoja, lakien
ulkopuolella olevaksi merenkyntjksi muuttunut kasakka, joka oli yht
flegmaattinen kuin hrk, jonka tuntohermot olivat niin vhn
kehittyneet, ett hn sivuutti kuin neulan piston kaiken sellaisen,
mik muille tuotti suurta tuskaa. Niinp kyll, mutta olivatpa
totisesti sittenkin nm Nulato-intiaanit osanneet lyt Ison-Iivanan
hermot ja niit myten tien hnen vrisevn sieluunsa. Parhaillaan he
siell puuhailivat. Oli ksittmtnt, miten ihminen saattoi
kuolematta krsi niin paljon. Siin sai Iso-Iivana maksaa kalliin
hinnan hermojensa herkkyyden puutteesta. Nyt hn jo oli kestnyt
rkkyst kaksi kertaa niin kauan kuin kukaan muu.

Subjenkow tunsi, ett hnen oli mahdotonta en kauempaa kest kasakan
krsimyksi. Miksi ei Iivana kuollut? Hn tulisi hulluksi, jolleivt
nuo huudot lakkaisi. Mutta kun ne loppuisivat, silloin olisi hnen
vuoronsa. Ja tuolla oli Yakaga hnt odottamassa irvistellen hnelle
juuri nytkin, sama Yakaga, jonka hn vasta viime viikolla oli potkinut
ulos linnoituksesta jtten hnen kasvoihinsa jljen koirapiiskastaan.
Yakaga kyll hoitelisi hnt. Epilemtt Yakaga varaisi hnelle
korkeimmalle kehitetyn rkkyksen, parhaiten valitut piinaustavat.
Huu! Nyt siell on taaskin keksitty tepsiv keino ptten Iivanan
huudoista. Iivanaan pin kumartuneet naiset astahtivat askeleen
takaisinpin nauraa hohottaen ja taputtaen ksin. Hirvittv nky
paljastui Subjenkowin katseille ja hn purskahti hysteeriseen nauruun.
Intiaanit katsahtivat ihmeissn nauravaa miest, mutta nauru jatkui
vastoin Subjenkowin tahtoa.

Ei, tst tytyi tulla loppu. Hn hillitsi itsens ja
suonenvedontapainen, tempova nauru pttyi vhitellen. Hn antoi
ajatuksensa kiert muissa asioissa ja muisteli oman elmns vaiheita.
Hnen mieleens tulivat is ja iti, pieni, tpliks poni ja
ranskalainen kotiopettaja, joka oli opettanut hnt tanssimaan ja salaa
antanut hnelle vanhan, kuluneen kappaleen Voltairea. Myskin hn nki
ajatuksissaan Pariisin, sumuisen Lontoon, iloisen Wienin ja Rooman. Hn
nki ryhmn hurjapit nuorukaisia, jotka hnen kanssaan olivat
haaveilleet riippumattomasta Puolasta ja Puolan kuninkaan
varsovalaisesta valta-istuimesta. Niin, siit tm pitk kulku alkoi.
Ja hn oli kestnyt kauimman. Hn muisteli noiden rohkeiden henkien
kuolemaa, yht kerrallaan alkaen molemmista Pietarissa teloitetuista.
Yhden oli vanginvartija pieksnyt kuoliaaksi ja toinen oli kaatunut
karkotettujen kulkemalla, verentahraamalle tielle, jota heidn tytyi
marssia loputtomia kuukausia saaden silloin tllin osakseen iskuja ja
pahoinpitely kasakkasaattajiltaan. Aina oli elm ollut hnelle villi
ja raakaa, elimellisen villi. Kaikki toiset olivat kuolleet
kaivoksilla, toiset kuumeeseen, toiset piiskasta. Kaksi viimeist oli
kaatunut taisteltaessa paon jlkeen kasakkojen kanssa ja yksin oli hn
pssyt Kamtshatkalle mukanaan paperit ja rahat, jotka hn oli
rystnyt lumelle jttmltn matkustajalta.

Aina oli hnen kohtalonsa ollut samanlainen. Kaikkina niin vuosina,
jolloin hnen sydmens oli kiintynyt opintoihin, nyttmn, naisiin,
aina vain oli sama villi elm hnet keskeyttnyt. Verell hn oli
elmns ostanut. Kaikkialla oli ollut surmaa. Hn oli tappanut tuon
matkustajan saadakseen passin. Hn oli nyttnyt, ett hness oli
voimaa ja taitoa suoriutumalla kaksintaistelusta kahta venlist
upseeria vastaan samana pivn. Hnen oli osoitettava voimiaan
pstkseen turkisvarkaiden joukkoon. Hnen tytyi saada paikka heidn
keskuudessaan. Takana oli tuhannen vuoden pituinen matka halki laajan
Siperian ja Venjn. Sit tiet hn ei voinut pelastautua. Ainoa tie
oli suoraan eteenpin yli pimen ja kylmn Beringin meren Alaskaan. Se
tie oli johtanut hnet villist elmst viel villimpn.
Turkisvarkaiden kehnoissa aluksissa olivat nlk, janoa ja keripukkia
krsivt, myrskyisen meren loppumattomien vihurien puremat miehet
muuttuneet elimiksi. Kolmasti oli hn purjehtinut Kamtshatkan
itpuolelle. Ja kolmasti mit raskaimpien vastusten ja krsimysten
jlkeen olivat eloonjneet palanneet takaisin Kamtshatkalle. Paon
mahdollisuuksia ei siell ollut ja kulkemaansa tiet hn ei voinut
palata, sill siell odottivat hnt kaivokset ja kasakanpamppu.

Viel kerran, neljnnen ja viimeisen, hn oli purjehtinut itn. Hn
oli ollut mukana, kun tarinoiden kertomat Hylje-saaret lydettiin.
Mutta hn ei ollut palannut toisten mukana takaisin Kamtshatkalle
jakamaan saalista mielettmiss mssyksiss. Hn oli vannonut, ettei
hn en ikin palaa sinne. Pstkseen Europan pkaupunkeihin, jotka
olivat kyneet hnelle rakkaiksi, oli hnen jatkettava matkaa. Niinp
hn muuttikin toiseen laivaan ja ji hmrn peittmn uuteen maahan.
Tovereinaan oli hnell slaavilaisia metsstji, venlisi
seikkailijoita, mongooleja, tataareja ja Siperian alkuasukkaita.
Verisen tien olivat he polkeneet uuden maailman villien seutujen halki.
He olivat teurastaneet kokonaisia kylkuntia, kun nm olivat
kieltytyneet suorittamasta heille turkisveroa, ja vartiolaivat olivat
vuorostaan valmistaneet heille samanlaisia verilylyj. Erst
tllaisesta oli hn yksin ern suomalaisen kanssa selviytynyt
hengiss. Muutamalla Atentien saarella olivat he viettneet talven
yksinisyydess ja nlk krsien. Aivan sattumalta olivat he sitten
kevll pelastuneet toiseen turkisrosvojen laivaan.

Mutta aina oli hnt ymprinyt hirvittv raakuus. Siirtyen laivasta
toiseen ja aina kieltytyen palaamasta takaisin hn oli joutunut
laivaan, joka aikoi tutkimusmatkalle etelnpin. Kulkiessaan alaspin
pitkin Alaskan rannikkoa eivt he olleet koko aikana kohdanneet ketn
muita kuin villej alkuasukasparvia. Jokainen pyshdys karujen saarien
vliin tahi mantereen uhkaavien kallioiden suojaan merkitsi joko
tappelua tahi myrsky. Joko puhalsi tuhoa uhkaava vihuri tahi sitten
lhestyi sotakanootteja tynn kiljuvia alkuasukkaita kasvot
sotamaalauksessa saaden pian oppia tuntemaan merirosvojen ruudin
verisen voiman. Yh vain eteln he kulkivat pitkin rannikkoa taruihin
kiedottua Californiaa kohti. Siell kerrottiin olevan espanjalaisia
seikkailijoita, jotka olivat asein raivanneet itselleen tien Mexicosta.
Nihin espanjalaisiin seikkailijoihin hn oli kiinnittnyt toiveensa.
Jos hn psisi heidn luokseen, niin loppu olisi helppoa. Vuosi tahi
pari enemmn tahi vhemmn, mitp se merkitsisi, mutta hn psisi
Mexicoon, ja sitten laivaan ja Europpaan. Mutta he eivt olleet
tavanneetkaan espanjalaisia. Yh vain olivat he kohdanneet saman
jrkkymttmn viileyden. Niden kaukaisten rien sota-asuiset
asukkaat olivat aina karkoittaneet heidt rannikolta. Kun vihdoin yksi
venhe oli joutunut saarroksiin ja koko sen miehist saanut surmansa,
luopui laivan pllikk yrityksest ja purjehti takaisin pohjoiseen.

Vuodet olivat vierineet. Hn oli palvellut Tebenkowin joukoissa
Mihailowskin linnoitusta rakennettaessa. Kaksi vuotta hn oli viettnyt
Kuskokwimin seuduilla. Kahdesti oli hn keskuuksi satuttanut itsens
Kotzebuen salmelle. Niihin aikoihin kokoontuivat heimot sinne
vaihtokauppaa varten. Sinne tuotiin tplisi hirvennahkoja Siperiasta,
norsunluuta Diomedeesta, mursunnahkoja arktisilta rannikoilta,
kummallisia kivilamppuja, jotka kulkivat heimolta heimolle kenenkn
tietmtt mist ne olivat perisin, ja kerran oli siell myskin
englantilainen metsstyspuukko, ja tll, sen Subjenkow tiesi, oli
oikea maantieteen koulu. Sill siell hn tapasi eskimoita, jotka
olivat tulleet Nortonin salmelta, Kuningassaarelta, St. Lawerencesta,
Walesin prinssin niemelt ja Barrow'n seuduilta. Nimet olivat vain
kaikki toisenlaiset ja vlimatkat oli mitattu piviss.

rettmn laajalta alueelta olivat nm villit saapuneet kaupantekoon,
mutta viel kauempaa olivat kulkeutuneet nuo kivilamput ja tuo
terksinen veitsi. Subjenkow uhkaili, mielisteli ja lahjoi. Jokainen
pitkn matkan kulkija ja vierasheimoinen tuotiin hnen luokseen. He
kertoivat lukemattomista, aavistamattomista vaaroista, villeist
pedoista, vihollismielisist heimoista, lpitunkemattomista metsist ja
valtavista vuorijonoista. Mutta aina oli niiden takaa saapunut huhuja
valkoihoisista, sinisilmisist ja vaaleatukkaisista miehist, jotka
tappelivat pirujen tavalla ja aina etsivt turkiksia. He olivat
idsspin, kaukana, hyvin kaukana. Ei kukaan ollut heit nhnyt.
Kulkeva huhu vain oli heist kertonut.

Siin koulussa oli oppiminen vaivaloista. Ei ollut kovinkaan helppoa
pst selville maantieteest, kun kyseltvt puhuivat outoja murteita
ja heidn ksityksens olivat sekavia, milloin totta, milloin tarua, ja
etisyydet mitattiin pivmatkoilla, joiden pituus vaihteli
kulkuvaikeuksien mukaan. Mutta vihdoinkin Subjenkow kuuli rohkaisevan
kuiskeen. Idss oli suuri joki ja sen varsilla oli noita sinisilmisi
miehi. Joen nimi oli Yukon. Mihailowskin linnoitukseen laski toinen
suuri joki, josta venliset kyttivt nime Kwikpak. Ja kuiske kertoi,
ett nm molemmat joet olivat samaa jokea.

Subjenkow palasi Mihailowskiin. Vuoden pivt hn siell kehoitteli
lhettmn retkikunnan tutkimaan Kwikpakin yljuoksua. Viimein lhti
puoliverinen venlinen Malakow johtamaan jokea ylspin joukkiota,
joka oli kokoonpantu villeimmist ja hurjimmista Kamtshatkalta
saapuneista kadotuksenlapsista. Subjenkow oli mukana luutnanttina. He
kulkivat halki Kwikpakin sotkuisen suistomaan, nousivat joen pohjoisen
rannan ensimisille matalille kummuille ja ponnistelivat sitten
puolisen tuhatta mailia nahkakanooteissaan, jotka olivat rin myten
lastatut tyteen kauppatavaraa ja ampumatarpeita, vasten viiden solmun
nopeudella juoksevaa virtaa, jonka useita maileja levet uomaa
reunustivat monen sylen korkuiset rantayrt. Malakow ptti
varustautua leiriin Nulatoon. Subjenkow vaati matkan jatkamista. Mutta
pian hn kuitenkin suostui pyshtymn. Pitk talvi teki tuloaan.
Odottaminen olisi viisaampaa. Heti kun jt kevll lhtisivt, hn
katoaisi ja kulkisi Kwikpakia myten jollekin Hudson-yhtin
kauppa-asemalle. Malakow ei ollut kuullut puhuttavan, ett Kwikpak oli
Yukon, eik Subjenkow sit hnelle kertonut.

Leirin rakentaminen alkoi. Tyt teetettiin ankarasti. Hirsiseint
kohosivat intiaanien huokaillessa ja valittaessa. Piiska vinkui heidn
korvissaan ja piiskaa heilutti merirosvojen rautainen ksi. Jotkut
intiaanit karkasivat, mutta kun karkulaiset saatiin kiinni, niin saivat
he hirven rangaistuksen varustusten edustalla, miss sek he ett
heidn heimonsa oppivat tietmn, mit pamppu on. Kaksi heist kuoli
piiskattaessa, muut saivat elinikseen vammoja. Ja jljellejneet
painoivat opetuksen mieleens eivtk en karanneet. Lunta sateli jo
parhaillaan linnoituksen valmistuessa ja silloin oli turkisten aika.
Heimolle mrttiin raskas verotus. Lyntej ja piiskansivalluksia
sateli edelleen ja verojen pantiksi otettiin naiset ja lapset, joiden
kohtelu oli siksi raakaa, ett vain turkisrosvot siihen kykenivt.

Niin, verist oli kylv ollut ja nyt oli sato saatu. Linnoitus oli
mennytt. Sen palon hohteessa oli puolet turkisvarkaista hakattu
maahan. Toinen puoli oli kuollut kestettyn kidutuksen. Vain Subjenkow
oli jljell, tahi Subjenkow ja Iso-Iivana, jos tuota lumella viruvaa,
uikuttavaa ja hkyv oliota voi nimitt Isoksi-Iivanaksi. Subjenkow
nki, miten Yakaga irvisteli hnelle. Piiskan jlki nkyi vielkin
selvsti. Eip Subjenkow todellakaan voinut hnt moittia, mutta
pahalta tuntui hnest ajatella, mit Yakaga hnelle tekisi. Hn arveli
vedota korkeimpaan pllikkn Makamukiin. Mutta jrki sanoi, ett
sellainen vetoomus olisi turha. Myskin hn ajatteli repi poikki
kahleet ja kaatua taistellen. Silloin olisi loppu pikainen. Mutta
siteit hn ei saanut katkeamaan. Hirvennahkaiset hihnat olivat hnelle
liian vahvoja. Sitten hnelle vlhti uusi ajatus. Hn antoi merkin
Makamukille ja pyysi, ett tuotaisiin tulkiksi sellainen intiaani, joka
osasi rannikon murretta.

"Oi Makamuk", hn sanoi, "minua ei haluta kuolla. Olen suuri mies ja
hulluutta olisi minun kuolla. Totisesti, min en kuole. En ole
samanlainen kuin nuo toiset moukat."

Hn silmsi hkyv oliota, joka kerran oli ollut Iso-Iivana, ja
kosketti sit halveksivasti varpaallaan.

"Olen liian viisas kuolemaan. Nhks, minulla on mainio lke. Min
yksin tunnen sen lkkeen. Siksi min en kuole, annan sen sijaan
lkkeen teille."

"Minklainen on tm lke?" kysyi Makamuk.

"Se on ihmeellinen lke."

Subjenkow punnitsi hetkisen, iknkuin olisi hnen ollut vaikea luopua
salaisuudesta.

"Kerron sen. Kun tt lkett vhn hierotaan ihoon, niin iho muuttuu
lujaksi kuin kivi, kuin rauta, niin ettei mikn terase siihen pysty.
Voimakkainkin teraseen isku on turhaa vaivaa. Luupuukko on kuin
savikappale ja myskin valkoisten tuomien rautaisten veitsien tert
kimmoavat ihosta takaisin. Mit annat minulle, jos ilmoitan tmn
lkkeen salaisuuden?"

"Annan elmsi", kski Makamuk tulkin vastata.

Subjenkow nauroi pilkallisesti.

"Ja sinun pit kuolemaasi asti olla orjani."

Puolalainen nauroi entist ivallisemmin.

"Pst irti kteni ja jalkani, ja sitte puhelemme."

Pllikk antoi merkin. Irti pstyn kiersi Subjenkow paperossin ja
sytytti sen.

"Tm kaikki on turhaa puhetta, sanoi Makamuk. Sellaista lkett ei
ole olemassa. Se on mahdotonta. Teraseet ovat pystyvmpi kuin mitkn
voiteet."

Pllikk epili, mutta oli kahdella pll. Hn oli nhnyt niin paljon
turkisrosvojen pirunkujeita, jotka olivat tepsineet. Senvuoksi ei hn
voinut tydelleen antautua epilyksen valtaan.

"Annan sinulle elmsi eik sinun tarvitse jd orjaksi", hn
ilmoitti.

"Enemmn!"

Subjenkow nytteli osaansa yht kylmsti kuin jos olisi ollut kyseess
tinkiminen ketunnahkan hinnasta.

"Lke on hyvin suuri. Se on pelastanut elmni monta kertaa. Tahdon,
ett minulle annetaan reki koirineen ja kuusi metsstj saattamaan
minua pivn matkan phn Mihailowskin linnoituksesta."

"Sinun tytyy pysy luonamme ja opettaa meille kaikki valkoisten
temput", oli vastaus.

Subjenkow kohautti olkapitn ja vaikeni. Hn puhalteli tupakansavua
pakkasilmaan ja katseli tarkkaavasti ison kasakan rauniota.

"Ent mik tuo on!" sanoi Makamuk kki osoittaen puolalaisen kaulaa,
miss heloitti arpi Kamtshatkan mellakoissa saadusta puukoniskusta.

"Lkkeesi ei olekaan hyv. Terase on ollut tehoisampi kuin se."

"Sen iskun antaja oli voimakas mies." Mietittyn hieman Subjenkow
jatkoi: "Vahvempi kuin sin, vahvempi kuin voimakkain metsstjnne,
vahvempi kuin tuo."

Taaskin hn mokkasiininsa krjell kosketti kasakkaan, joka hirvittvn
nkisen makasi jo tiedottomana, mutta jonka raadellussa ruumiissa
elm viel sykhteli.

"Myskin oli lke silloin heikkoa, sill niill paikoin ei kasvanut
erit ruohoja, joita tll nkyy olevan yllin kyllin. Tll
valmistettu lke on tehokasta."

"Annan sinun lhte jokea alas", sanoi Makamuk lopuksi, "ja saat reen
koirineen sek kuusi metsstj turvaksesi."

"Olet hidas", kuului kylm vastaus. "Olet loukannut lkettni sill,
ettet heti hyvksynyt ehtojani. Katsos, nyt vaadin enemmn. Tahdon sata
majavannahkaa." (Makamuk rypisti kulmiaan.) "Tahdon sata naulaa
kuivattua kalaa." (Makamuk nykksi myntyen, sill kaloja oli
runsaasti ja ne olivat halpoja.) "Tahdon kaksi reke, toisen itseni,
toisen nahkoja ja kaloja varten. Ja pyssyni pit minun saada takaisin.
Jos et suostu thn hintaan, niin vhn ajan kuluttua on hinta
kalliimpi."

Yakaga kuiskutti jotain plliklle.

"Mutta mist tiedn, ett lkkeesi on todella sellaista?" kysyi
Makamuk.

"Se jrjestyy helposti. Ensin menen metsn --."

Taaskin Yakaga kuiskutti plliklle ja tm osoitti merkill, ett hn
ei suostu.

"Te voitte lhett kaksikymment metsstj mukaani", jatkoi
Subjenkow. "Nhks, minun on saatava sopivat yrtit ja juuret
valmistaakseni lkkeen. Ja kun sitten olette tuonut reet ja
kuormanneet niihin kalat, majavannahkat ja pyssyn sek valinneet kuusi
metsstj minua saattamaan, niin sitten, kun kaikki se on valmis,
niin min hieron lkett niskaani ja panen pni tuohon plkylle.
Voimakkain metsstjnne saa sitten iske kirveell kolmasti niskaani.
Sin itse saat antaa ne kolme iskua."

Makamukilta ji suu auki, siksi valtava oli tm viimeinen ja
ihmeellisin turkisrosvojen taikatemppu.

"Mutta kuitenkin", lissi puolalainen nopeasti, "jokaisen iskun jlkeen
tytyy minun saada hieroa uutta lkett. Kirves on raskas ja terv ja
vahinkoa tahdon karttaa."

"Saat kaikki, mit pyysit", huudahti Makamuk innoissaan. "Ryhdy heti
lkett valmistamaan!"

Subjenkow salasi riemunsa. Hnen pelins oli eptoivoinen eik yhtn
virhett saanut sattua. Hn puheli ylpesti:

"Taaskin sin vitkastelit. Lkettni on loukattu. Loukkauksen
hyvittmiseksi on sinun annettava minulle tyttresi."

Hn osoitti tytrt, kauhean vastenmielist oliota, jolla oli kaihi
toisessa silmss ja vlkkyv torahammas suupieless. Makamuk kiukkusi,
mutta puolalainen pysyi kylmn rauhallisena kierten uuden paperossin
ja sytytten sen.

"Kiiruhda", hn kehoitti. "Jollet suostu nopeasti, niin vaadin lis."

Nit sanoja seuranneen hiljaisuuden aikana synkk pohjolan maisema
haihtui pois hnen katseiltaan. Hn nki taaskin synnyinmaansa ja
Ranskan ja katsahdettuaan torahampaiseen tyttn hn muisti toisen
tytn, laulajattaren ja tanssijattaren, jonka hn oli tuntenut
ollessaan nuorukaisena ensi kertaa Pariisissa.

"Mit varten tahdot tytn?" kysyi Makamuk.

"Hnen pit lhte kanssani jokea alas." Subjenkow katseli tytt
tarkkaan muka arvostellen: "Hnest tulee hyv vaimo ja on lkkeeni
arvoinen kunnia, ett saan vaimon sinun suvustasi."

Taaskin muisti hn laulajattarensa ja tanssijattarensa alkaen neen
hyrill tmn opettamaa laulua. Hn eli uudelleen entist elmns,
mutta erikoisella tavalla, personattomasti, katsellen muistoista
kohoavia oman elmns kuvia, iknkuin jonkun toisen ihmisen elm
koskevaa kuvakirjaa. Pllikn ni, joka kki keskeytti hiljaisuuden,
sai hnet spshtmn.

"Olkoon menneeksi", sanoi Makamuk. "Tytt lhtekn kanssasi jokea
alas. Mutta tahdon itse antaa ne kolme iskua niskaasi kirveell."

"Mutta joka kerran saa hieroa lkett uudelleen", vastasi Subjenkow
teeskennellen huonosti salattua aristelemista.

"Sin saat hieroa lkett jokaisen iskun jlkeen. Kas tss
metsstjt vartioimaan, ettet karkaa, kun menet metsn kokoamaan
tarpeita lkkeeseen."

Puolalaisen hikilemtn varmuus oli saanut Makamukin vakuutetuksi
lkkeen arvosta. Mitenp muuten olisi kuoleman kynsiss oleva mies
voinut ryhty tinkimn vanhan akan tavoin.

"Muuten", kuiskasi Yakaga puolalaisen kadotessa vartioineen kuusien
sekaan, "sinhn voit helposti surmata hnet opittuasi valmistamaan
lkett."

"Mutta miten voisin hnet surmata?" jrkeili Makamuk. "Lke suojelee
hnt."

"Onhan aina joku kohta, johon hn ei ole lkett hieronut", vastasi
Yakaga. "Siit kohdasta saamme hnet surmatuksi. Kenties korvat.
Silloin tynnmme keihn toisesta korvasta sisn ja toisesta ulos.
Tahi silmt. Varmasti on lke liian voimakasta silmiin hierottavaksi."

Pllikk nykksi ptn. "Sin olet viisas, Yakaga. Jos hnell ei
ole muita taikatemppuja, niin surmaamme hnet sitten."

Subjenkow ei kuluttanut aikaa turhaan lketarpeita kootessaan. Hn
valitsi, mit ksiin sattui, kuten kuusen neulasia, pajun parkkia,
tuohikappaleen ja karpaloita, joita hn kaivatti metsstjill lumen
alta. Muutamia jtyneit juuria lisksi ja varasto oli tysi, mink
jlkeen palattiin takaisin leiriin.

Makamuk ja Yakaga istua kyyrttivt hnen vierelln tarkasti painaen
mieleens, miten paljon hn kutakin ainetta pani kiehuvaan vesipataan.

"On tarkkaan katsottava, ett karpalot joutuvat pataan ensiksi",
selitteli Subjenkow.

"Ja, niin, viel yksi asia, miehen sormi. Kas niin, Yakaga, annapa kun
leikkaan sormesi!"

Mutta Yakaga pisti kdet selkns taakse ja vnti pahasti naamaansa.

"Aivan totta, pikkusormi tnne!" komenteli Subjenkow.

"Yakaga, anna hnelle sormesi!" mrsi Makamuk.

"Tuolla on lumessa sormia yllin kyllin", murahti Yakaga osoittaen
lumella viruvia kuoliaaksi rkttyjen miesten thteit.

"Sen tytyy olla elvn miehen sormi", huomautti puolalainen.

"Sitten saat elvn miehen sormen." Yakaga kumartui ja sivalsi sormen
kasakalta.

"Hn ei ole viel kuollut", ilmoitti hn heitten verisen sormen
puolalaisen jalkoihin. "Ja hyv sormi se onkin, kun se on noin suuri."

Subjenkow heitti sen tuleen padan alle ja alkoi hyvin juhlallisesti
hyrill ranskalaista rakkauslaulua hmmennellen keitostaan.

"Ilman nit taikasanoja olisi lke tehoton", hn selitteli. "Sanoissa
piilee suurin voima. Kas noin, nyt se on valmis."

"Lausu sanat hitaasti, ett minkin ne oppisin", kski Makamuk.

"Sitten kokeen jlkeen. Kun kirves on kolmasti kimmahtanut niskastani,
opetan sinulle salaiset sanani."

"Mutta jos lkkeesi ei olekaan tehokasta?" kyssi Makamuk huolissaan.

Subjenkow knnhti hneen suuttuneena.

"Lkkeeni on aina hyv. Ja jos se ei ole hyv, niin tee minulle
kuten noille toisillekin. Leikatkaa minusta kappale kerrallaan,
niinkuin tuostakin miehest", sanoi hn osoittaen kasakkaa. "Nyt on
lke jhtynyt. Ja nyt hieron sit niskaani laulaen nm toiset
taikasanat."

Hyvin juhlallisesti hn viritti "Marsellaisen" skeen hangaten samalla
huolellisesti niskaansa ilkenhajuisella liemell.

Huudahdus keskeytti nytelmn. Kasakkajttilinen oli tavattoman
elinvoimansa viimeisiss nykyksiss ponnahtanut polvilleen. Nauraen
pstivt intiaanit hmmstyksen huudahduksia ja taputtivat ksin,
kun Iso-Iivana uudelleen kaaduttuaan kierhteli lumessa rajuin
nykyksin.

Subjenkow rupesi voimaan pahoin sit katsoessaan, mutta hn nieli
kuvotuksen ja teeskenteli suuttumusta.

"Tm ei ky pins", hn lausui. "Lopeta hnet ja sitten teemme
kokeen. No niin, Yakaga, tee loppu tst melusta!"

Sen jlkeen Subjenkow kntyi uudelleen Makamukiin pin.

"Ja muistakin iske lujasti. Ei tm ole lastenleikki. Tartupa
kirveeseen ja iske tuota plkky, ett nen, annatko miehen iskun."

Makamuk iski kahdesti, tarkkaan ja lujasti, niin ett plkyst kirposi
suuri kappale.

"Hyvin nkyy kyvn." Subjenkow katseli ymprilln seisovien villien
kasvoja. Ne tuntuivat hnest esittvn sit raakuuden muuria, joka oli
piirittnyt hnt aina siit asti, kun tsaarin poliisit olivat ensi
kerran vanginneet hnet Varsovassa. "Seiso tuossa, Makamuk, kirveinesi!
Kyn pitkkseni, ja kun kohotan kteni, niin iske, iske voimiesi takaa!
Ja katso, ettei takanasi ole ketn. Lke on hyv ja kirves saattaa
ponnahtaa niskastani, niin ett se kirpoaa ksistsi."

Hn silmsi kaloilla ja turkiksilla kuormattuja reki, joiden edess
koirat seisoivat valjaissa. Pyssy oli majavannahkojen pll. Kuusi
henkivartijaksi mrtty metsstj oli myskin valmiina.

"Miss on tytt?" kysyi puolalainen. "Tuokaa hnet rekien reen,
ennenkuin koe tehdn!"

Kun tytt oli saapunut, kvi Subjenkow pitkkseen nojaten pns
plkylle kuten nukkumaisillaan oleva vsynyt lapsi. Eletyt synkt
vuodet olivat todella vsyttneet hnet.

"Nauran sinulle ja voimillesi, Makamuk", hn sanoi. "Iske ja iske
lujasti!"

Subjenkowin ksi kohosi. Makamuk heilautti kirvest, leveterist
piilua. Kirkas ters vlhti ilman halki, pyshtyi pieneksi hetkeksi
ylhll ja sitten putosi puolalaisen paljaaseen niskaan. Kevesti se
katkaisi jnteet ja luut vajoten syvlle allaolevaan plkkyyn.
llistyneet villit nkivt, miten p lennhti kyynrn phn verta
pursuavasta ruumiista.

Kauan oli hmmstys netnt, kunnes villeille alkoi vhitellen
selvet, ett puhe lkkeest oli ollut lavertelua. Turkisrosvo oli
heidt peijannut. Kaikista vangeista oli hn yksin vlttnyt
kidutuksen. Siit panoksesta hn oli pelannut. Joukko puhkesi mylvivn
nauruun. Hpest painui Makamukin leuka rinnalle. Turkisrosvo oli
vetnyt hnt nenst. Hnen arvonsa oli mennytt koko heimon silmiss.
Yh jatkui naurunremakka. Makamuk knnhti ja asteli pois p
painuksissa. Hn tiesi, ettei hnt tst lhtien nimitettisi
Makamukiksi. Hn tulisi olemaan Nolattu. Tmn hpen muisto seuraisi
hnt hautaan asti. Ja kun heimot kevisin kokoontuisivat lohenkudulle
ja kesisin markkinapaikoille, niin nuotiolta nuotiolle kulkisi
kertomus, miten turkisrosvo sai kivuttoman kuoleman yhdell ainoalla
iskulla Nolatun kdest.

"Kuka oli Nolattu?" oli hn kuulevinaan ylvstelevin nuorukaisten
kysyvn. "Niin, Nolattu", vastattaisiin, "jonka nimi oli aikoinaan
Makamuk, ennenkuin hn iski turkisrosvolta kaulan poikki."




EL-SOO.


El-Soo oli ollut lhetysaseman ottotytr. iti oli kuollut hnen
ollessaan hyvin pieni ja sisar Alberta oli temmannut El-Soon ern
kespivn kuin kekleen tulesta ja vienyt hnet Pyhn Ristin
lhetysasemalle vihkien hnet Jumalalle. El-Soo oli tysiverinen
intiaani, mutta oli kuitenkin edell kaikkia puoli- ja neljnnesverisi
tyttj. Ei milloinkaan ollut hyvill sisarilla ollut niin oppivaista
ja samalla niin terv-lyist kasvattia.

El-Soo oli vilkas, nppr ja lyks. Mutta ennen kaikkea hness oli
tulta, persoonallisuuden liekki, johon sekaantui tahtoa, suloa ja
uskallusta. Hnen isns oli pllikk ja pllikn veri virtasi hnen
suonissaan. Hnelle oli kuuliaisuus jrjestyskysymys. Intohimoisesti
hn rakasti tasapuolisuutta ja oikeamielisyytt ja kentiesp juuri
siit syyst hn oli erittin taitava matematiikassa.

Mutta hnell oli muitakin vahvoja puolia. Hn oppi puhumaan ja
kirjoittamaan englantia paremmin kuin kukaan lhetysaseman kasvatti
milloinkaan. Hn ohjasi muita tyttj laulussa ja lauluun hn
sisllytti omaa olemustaan. Hn oli taiteilija ja hness paloi
luomisen into. Jos hn olisi syntymstn joutunut suotuisampaan
ympristn, olisi hnest tullut kirjailijatar tahi laulajatar.

Mutta sensijaan hn oli El-Soo, Klakee-Nahin, pllikn, tytr ja eli
Pyhn Ristin lhetysasemalla, miss ei ollut taiteilijoita, vaan
ainoastaan puhdassieluisia sisaria, joiden pyrkimyksen olivat
yksinomaan synnin karttaminen ja hyv elm sek sielun onni thtien
tuollapuolen olevassa kuolemattomuuden maassa.

Vuodet vierivt. Kahdeksanvuotiaana oli hn saapunut lhetysasemalle.
Kun hn oli 16-vuotias ja sisaret olivat paraillaan kirjeenvaihdossa
pmiestens kanssa El-Soon lhettmisest Yhdysvaltoihin kasvatustaan
tydentmn, saapui ers hnen heimonsa mies Pyhn Ristin asemalle ja
keskusteli hnen kanssaan. El-Soo kammosteli hnt hieman. Hn oli
likainen, Calibanin tapainen olio, alkuperisen vastenmielinen.
Takkuista tukkaa ei milloinkaan oltu kammattu. Moittivaisesti hn
katsoi El-Soota ja kieltytyi istuutumasta.

"Veljesi on kuollut", hn sanoi lyhyesti.

El-Soota ei suru varsin pahasti vallannut. Hn muisti veljens niin
hmrsti. "Issi on vanha mies ja yksininen", jatkoi sanantuoja.
"Hnen kotinsa on avara ja autio ja hn tahtoisi kuulla nesi ja nhd
kasvosi."

Isns hn muisti, Klaake-Nahin, kyln pn, lhetys-saarnaajien ja
kauppamiesten ystvn, jttilislihaksisen, kookkaan miehen, jonka
silmt olivat lempet ja kyttytyminen kskev ja joka kulki
ajoneuvoissaan tietoisena alkuperisest kuninkuudestaan.

"Kerro hnelle, ett min tulen", oli El-Soon vastaus.

Suureksi suruksi sisarille roihusta temmattu kekle palasi takaisin
roihuun. Kaikki keinot, joilla El-Soohon koetettiin vaikuttaa, olivat
turhia.

Monia perusteluja ja vaatimuksia esitettiin, paljon kyyneleit
vuodatettiin. Sisar Alberta kertoi hnelle myskin suunnitelmasta
lhett hnet Yhdysvaltoihin. Silmt levlln El-Soo tuijotti
kultaisiin tulevaisuudenkuviin, jotka hnelle nin aukesivat, mutta
pudisti ptn. Hnen silmiens edess oli toinenkin kuva. Se oli
Yukonin valtava kaareutuma Tana-Naw'n aseman luona, toisella puolella
Pyhn Yrjn lhetystalo, toisella kauppa-asema ja niiden keskivliss
intiaanikyl sek suuri hirsirakennus, jossa oleskeli vanha mies orjien
hoitelemana.

Kaikki Yukonin rantojen asukkaat kahdenkymmenentuhannen mailin matkalta
tunsivat tmn suuren hirsisen talon, vanhan miehen ja hnt hoitavat
orjat. Hyvin tunsivat sisaretkin tmn talon, sikliset loppumattomat
mssilyt, juhlimiset ja kepposet. Ja itkua olikin Pyhss Ristiss
El-Soon lhtiess.

Kun El-Soo saapui suureen taloon, niin pantiin siell toimeen
perinpohjainen suursiivous. Itse kskijluonteisena Klakee-Nah
vastusteli tt nuoren tyttrens isnnimist, mutta lopuksi hn
uneksuen barbariseen tapaansa mahtavuudesta ja arvosta poistui ja
lainasi tuhat dollaria Porportuk-vanhukselta, jota rikkaampaa intiaania
ei Yukonin varrella ollut. Myskin teki Klakee-Nah suuren laskun
kauppa-asemalle. El-Soo laittoi suuren talon uuteen uskoon. Hn antoi
sille uutta loistoa, samalla kuin Klakee-Nah jatkoi vanhaa, peritty
vierasvaraisuutta ja syminkej.

Kaikki tm oli tavatonta Yukonin intiaanien keskuudessa, mutta
Klakee-Nah olikin tavaton intiaani. Hnen vierasvaraisuutensa oli
harvinainen, ja koska hn oli pllikk ja ansaitsi hyvsti, niin hn
kykeni sit jatkamaan. Alkuperisen kaupan aikana oli hnell ollut
mrysvalta kansansa keskuudessa ja hn oli ollut edullisissa
liikesuhteissa valkoisten miesten kauppayhtiiden kanssa. Myhemmin oli
hn Porportukin kanssa tehnyt kultalydn Koyokuk-joella. Sek
tottumuksiltaan ett luonteeltaan Klakee-Nah oli aristokraatti.
Porportuk oli porvari ja osti hnelt koko kultakaivoksen. Porportukin
ilona oli uurastaminen ja rahojen kokoaminen. Klakee-Nah palasi
takaisin isoon taloonsa ja ryhtyi tuhlaamaan. Porportukilla oli Alaskan
rikkaimman intiaanin maine, Klakee-Nahilla valkoisimman. Porportuk oli
pankkiiri ja koronkiskuri. Klakee-Nah oli entisaikojen perimys,
keski-ajan jte, taistelija ja juhlija, jonka onni oli viiniss ja
laulussa.

El-Soo sopeutui suureen taloon ja sen tapoihin yht helposti kuin hn
oli sopeutunut Pyhn Ristin lhetysasemaan ja sen tapoihin. Hn ei
pyrkinyt muuttamaan isns eik johtamaan hnen askeleitaan Jumalan
luokse. Tosin hn moitti tt, kun hn joi ylenmrin ja kovin pitkn,
mutta sen hn teki yksinomaan isn terveyden takia ja johtaakseen hnen
askeleensa kiintelle maaperlle.

Ison talon ovessa oli aina liikett, ihmiset tulivat ja menivt. Suuren
arkituvan kattopalkit trisivt juominkien melusta ja laulusta.
Pydss istui ihmisi maailman kaikilta kulmilta ja kaukaisten
heimojen pllikit -- englantilaisia ja siirtomaalaisia, laihoja --
yankee-kauppiaita ja suurien yhtiiden pulleavatsaisia virkailijoita,
lntisten aavikoiden cowboyta, merien purjehtijoita, kaikkiin
kansallisuuksiin kuuluvia metsstji ja koiranajajia.

El-Soo hengitti kosmopoliittista ilmaa. Hn osasi puhua englantia yht
hyvin kuin heimonsakin kielt ja hn lauloi englantilaisia lauluja ja
balladeja. Hn tunsi intiaanien muinaiset juhlamenot ja katoavat
perinnistavat. Hn tiesi, miten kulloinkin oli kannettava
pllikntyttren heimopukua. Turhaan hn ei ollut tehnyt neulomatyt
lhetysasemalla ja lisksi hn oli synnynninen taiteilija. Hn kantoi
pukunsa valkoisen naisen tavalla ja hn ompeli sellaiset puvut, joita
voitiin siten kantaa.

Hnen kyttytymisens oli yht harvinaista kuin hnen isnskin ja
yht ainoanlaatuinen oli myskin se asema, mik hnell oli. Hn oli
ainoa intiaaninainen, joka tunnustettiin yhteiskunnallisesti
tasa-arvoiseksi Tana-naw'n aseman valkoisten naisten kanssa. Hn oli
ainoa intiaaninainen, jota valkoiset miehet kunnioittaen kosivat. Ja
hn oli ainoa intiaaninainen, jota kukaan valkoinen mies ei milloinkaan
loukannut.

Sill El-Soo oli kaunis, mutta hnen kauneutensa ei ollut samanlaista
kuin valkoisten naisten eik samanlaista kuin intiaaninaisten. Hnen
sisinen tulensa, joka ei ollut kasvonpiirteist riippuvainen, teki
hnet kauniiksi. Hnen kasvonsa olivat puhtaat intiaanikasvot. Tukka
oli tumma, iholla hieno pronssivri, mustat silmt kirkkaat ja rohkeat,
tervt kuin silnter ja ylpet, nen hienosti kaareutuva ohuine,
vrhtelevine sieramineen, poskipt korkeat, mutta eivt kovin
ulkonevat, huulet ohuet, mutta eivt liian ohuet. Mutta ennen kaikkea
hnest hehkui sisinen tuli, selittmtn, hnen sielunsa, joka
kuvastui hnen silmistn, milloin lmp hehkuen, milloin liekehtien,
antaen vrin hnen poskilleen, pannen sieramet vrhtmn, kaareuttaen
huulen ja vaikka huuli ei olisi liikahtanutkaan, kuitenkin antaen sille
ilmeen.

Ja El-Soo oli lyks, hnen lyns oli harvinaisen valmis iskemn,
mutta samalla nopea etsimn lieventvi puolia. Hnen mielens
iloisuus sihkyi hnest joka puolelle ja kaikkialla ympristssn se
hertti vastakaikua. Ja kuitenkaan ei hn milloinkaan asettunut eik
sallinut itsen asetettavan keskeiseksi. Suuri talo kaikkine
merkillisyyksineen oli hnen isns ja joka paikan, viimeist nurkkaa
myten, tytti siit tmn sankarimainen olemus, pitojen isnt,
syminkien ja juominkien ohjaaja, lainstj. Tosinhan El-Soo isn
voimien vhetess otti pois vastuunalaisia tehtvi heikontuneilta
harteiltaan. Mutta nennisesti is yh oli ohjaksissa, useinkin
pydss torkkuen juominkien murtamana, mutta kaikkien silmiss
edelleenkin juhlan ohjaajana.

Ja isossa talossa liikkui Porportuk kaikkialla kuin uhkaava enne, p
vavisten ja kylmsti arvioiden kaikki, maksaen kaiken. Eihn hn
todellisuudessa maksanut, sill hn kiskoi hvyttmn koron ja
vhitellen nieli yh suuremmat osat Klakee-Nahin omaisuudesta. Kerran
Porportuk otti vapauden ryhty El-Soolle moitiskelemaan suuren talon
tuhlaavia elintapoja -- se tapahtui silloin, kun hn juuri oli
riistnyt melkein viimeiset Klakee-Nahin varallisuuden rippeet -- mutta
moitteitaan hn ei rohjennut en milloinkaan toistaa. El-Soo oli
aristokraatti, kuten hnen isnskin, ja hnell oli yht kireksi
pingoittunut kunniantunto.

Mielessn nurkuen lainasi Porportuk rahaa edelleen ja yh rahat
haihtuivat kultaisena savuna. Yhden asian oli El-Soo pttnyt, hnen
isns tuli kuolla samalla tavoin kuin oli elnytkin. Hnt ei saanut
pakoittaa alentamaan elintapojaan, vhentmn vieraspitoja,
supistamaan rajatonta kestiystvyytt. Kun sattui nlnht, niin
intiaanit entisaikojen tapaan saapuivat valitellen suureen taloon ja
poistuivat sielt tyytyvisin. Kun sattui nlnht eik rahaa ollut,
niin rahaa lainattiin Porportukilta ja intiaanit poistuivat yht kaikki
tyytyvisin. El-Soo olisi hyvinkin voinut toistaa entisaikojen ja
muiden maiden aristokraattien sanat, ett hnen jlkeens tulkoon
vedenpaisumus. Tss tapauksessa vedenpaisumus oli vanha Porportuk.
Joka kerran rahaa lainattuaan tm katseli El-Soota yh enemmn
omistajan silmill ja tunsi rinnassaan jo ammoin sammuneen tulen
virivn uuteen liekkiin.

Mutta El-Soon silmt eivt katselleet hnt. Eivtk ne katselleet
niit valkoisia miehi, jotka olisivat tahtoneet vied hnet vihille
lhetysasemalle sormuksineen, pappeineen ja messukirjoineen. Sill
Tana-naw'n asemalla oli nuori mies, Akoon, jonka suonissa virtasi sama
veri kuin hnesskin, joka kuului hnen kanssaan samaan heimoon ja
kyln. Hn oli voimakas ja El-Soon mielest kaunis, suuri metsstj,
ja vaikka hn oli paljon ja laajalti kulkenut, oli hn hyvin kyh. Hn
oli ollut kaikissa tuntemattomissa paikoissa ja ermaissa, Sitkassa ja
Yhdysvalloissa. Hn oli kulkenut mantereen poikki Hudson-lahdelle ja
takaisin sek hylkeenpyytjn purjehtinut Siperian ja Japanin
rannoilla.

Palattuaan Klondikest kultaa etsimst hn tapansa mukaan saapui
suureen taloon tekemn Klakee-Nahille selkoa kaikesta nkemstn. Ja
siell hn ensi kerran nki El-Soon, kolme vuotta tmn kotiin
saapumisen jlkeen. Senjlkeen Akoon ei en kulkenut. Hn kieltytyi
lhtemst luotsiksi suurille hyrylaivoille, vaikka hnelle tarjottiin
palkkaa 20 dollaria pivss, jonkun verran hn metssti ja kalasti,
mutta aina Tana-naw'n aseman lheisyydess, ja usein hn saapui
suurelle talolle ja viipyi siell kauan. Ja El-Soo vertasi hnt moniin
miehiin ja huomasi hnet hyvksi. Akoon lauloi hnelle ja osoitti
muutenkin hehkuvaa rakkauttaan, kunnes koko Tana-naw tiesi, ett hn
rakasti El-Soota. Ja Porportuk vain irvisti ja lainasi lis rahaa
suuren talon yllpitoa varten.

Sitten tulivat Klakee-Nahin kuolinpidot. Hn istui mukana juhlapydss
kuoleman kouristaessa hnen kurkkuaan, eik viini voinut sit hukuttaa.
Laulu, pilapuheet ja nauru kajahtelivat ja Akoon kertoi jutun, joka sai
kaiun kiirimn kattopalkeissa. Kyyneleit ja huokauksia ei niiss
pidoissa ollut. Oli oikein ja kohtuullista, ett Klakee-Nah saisi
kuolla, kuten oli elnytkin, eik kukaan tuntenut sit paremmin kuin
El-Soo taiteilijavaistoineen. Entinen rymyjoukko oli siell
kokonaisuudessaan ja kuten tavallisesti oli mukana kolme
pakkasenpuremaa merimiest, jotka juuri olivat palanneet napamatkalta
ainoina eloonjnein laivansa 74-henkisest miehistst.
Klakee-Nahin tuolin takana oli nelj vanhaa miest, viimeiset hnen
nuoruusaikaisista orjistaan. Sumenevin silmin he tarkkasivat hnen
tarpeitaan ja vapisevin ksin tyttivt hnen lasinsa ja livt hnt
selkn lapojen vliin, kun kuolema tuijotti hnt silmiin ja hn sai
vaikean yskimispuuskan.

Se oli raju y ja tuntien vieriess sek pilanaurun kaikuessa kuolema
yh tiukensi otettaan. Silloin Klakee-Nah lhetti noutamaan
Porportukia. Ja Porportuk saapui ulkoa paukkuvasta pakkasesta moittivin
silmin katsellen pydll olevia liha- ja viinimri, jotka hn oli
maksanut. Mutta kun hn katseli punoittavan kasvorivin sivuitse pydn
toiseen phn ja keksi El-Soon, niin hnen silmissn leimahti liekki
ja hetkeksi moitteentunne haihtui.

Hnelle tehtiin tilaa Klakee-Nahin vierelle ja lasi asetettiin hnen
eteens. Omin ksin Klakee-Nah kaatoi lasiin tulista juomaa. "Juo!" hn
huudahti. "Eik se ole hyv?"

Ja Porportukin silmiin kihosi vesi hnen nyykyttessn ptn ja
maiskauttaessaan huuliaan.

"Milloin olet kotonasi saanut sellaisen ryypyn?" Klakee-Nah kysyi.

"En tahdo kielt, ett tm juoma on hyv vanhalle kurkulleni",
Porportuk sopersi vastaukseksi puhuen verkkaisesti ehtikseen tydent
ajatuksensa.

"Mutta se maksaa kovin paljon", riemahti Klakee-Nah jatkaen hnen
ajatustaan.

Porportuk spshti pydss rjhtnytt naurua ja hnen silmissn oli
ilke liekki. "Olimme yhdess poikina, samanikisi", hn lausui.
"Sinun kurkkuasi puristaa kuolema. Min olen viel hyviss voimissa."

Pahanenteinen murina kohosi seurueen keskuudesta. Klakee-Nah ryki
melkein tukehtumaisillaan ja vanhat orjat takoivat hnt hartioihin.
Henke haukkoen hn selvisi kohtauksesta ja kohotti ktens
vaimentaakseen uhkaavan melun.

"Sin olet sammuttanut tulenkin liedestsi, koska puut maksavat liian
paljon!" hn kiljasi. "Sin olet tukahduttanut elmn. Elminen on
liian kallista ja sin et ole tahtonut maksaa siit vaadittua hintaa.
Elmsi on ollut kuin maja, mist tuli on sammunut ja jonka lattialla
ei ole vuodehuopia." Hn antoi orjalle merkin tytt lasi, jonka hn
sitten kohotti. "Mutta min olen elnyt. Ja minun elmni on aina ollut
lmmint, sinun ei milloinkaan. Totta on, ett sin elt kauan. Mutta
pisimmt yt ovat kylmi miehen vristess valveilla. Minun yni ovat
olleet lyhyit, mutta minun on ollut lmmin nukkua."

Hn tyhjensi lasin. Orjan vapiseva ksi ei tavoittanut sit sen
pudotessa lattialle sirpaleiksi. Klakee-Nah kallistui taaksepin
huohottaen, katsellen juomaveikkojen huulille kallistuvia laseja ja
hymyn kareillessa suun ymprill suosionosoitusten johdosta. Merkin
saatuaan koetti kaksi orjaa auttaa hnt takaisin pystyyn istumaan.
Mutta he olivat heikkoja, Klakee-Nahin ylruumis oli valtavan suuri ja
kaikki nelj vanhaa miest vapisivat ponnistuksesta auttaessaan hnt
pystyyn.

"Mutta kumpikaan ei ole elnyt oikealla tavalla", hn jatkoi. "Ja
meill, Porportuk, sinulla ja minulla, on muita asioita tn iltana.
Velat ovat ikvi seikkoja ja min olen velkaa sinulle. Miten suuri on
velkani?"

Porportuk etsi muistilistan lompakostaan. Hn pyyhksi silmlasejaan ja
alkoi: "Ensiksi elokuussa 1889 hyvksymsi vekseli, 300 dollaria. Sen
korkoja ei ole kertaakaan maksettu. Sitten seuraavana vuonna 500
dollarin vekseli. Se sisllytettiin kaksi kuukautta myhemmin
kirjoitettuun tuhannen dollarin paperiin. Sitten on --."

"Lrpttely koko luetteleminen!" Klakee-Nah huudahti krsimttmsti:
"Pni vain menee siit sekaisin ja kaikki ajatukseni hmmentyvt.
Lopullinen velka! Tasaisin luvuin! Miten suuri se on?"

Porportuk tarkasteli muistilistaansa. "Viisitoistatuhatta yhdeksnsataa
kuusikymmentseitsemn dollaria, seitsemnkymmentviisi sentti", hn
luki huolellisen tarkasti.

"Tasoita se kuudeksitoistatuhanneksi", sanoi Klakee-Nah ylhisesti.
"Eptasaiset luvut ovat niin epmukavia. Ja sitten -- ja juuri tmn
vuoksi olen antanut noutaa sinut -- kirjoita minulle uusi,
kuudentoistatuhannen dollarin vekseli, hyvksyn sen. Korkoprosentti on
samantekev. Kirjoita se niin suureksi kuin haluat ja merkitse vekseli
maksettavaksi tulevassa elmss, kun tapaan sinut kaikkien intiaanien
Suuren Isn nuotiolla. Silloin vekseli maksetaan. Sen lupaan. Se on
Klakee-Nahin sana."

Porportuk oli llistyneen nkinen ja neks nauru kajahti saattaen
huoneen trisemn. Klakee-Nah kohotti ktens. "Ei", hn huusi. "Se ei
ole pilaa. Puhun vakavissani. Juuri sit varten sinut noudatin,
Porportuk. Kirjoita vekseli!"

"Minulla ei ole liikesuhteita tulevan elmn kanssa", Porportuk vastasi
hitaasti.

"Etk luule tapaavasi minua Suuren Isn luona!" Klakee-Nah kysyi.
Sitten hn lissi: "Min olen varmasti siell."

"En ole liikesuhteissa tulevaan elmn", toisti Porportuk happamesti.

Kuoleva katseli hnt avoimen ihmettelevsti.

"En tunne ensinkn tulevaa elm", selitti Porportuk. "Olen tmn
maailman liikemies."

Klakee-Nahin kasvot kirkastuivat. "Se johtuu siit, ett sinulla on
ollut kylm isin nukkuessasi", hn nauroi. Mietittyn hetken hn
jatkoi: "Sinulle on velka suoritettava tss maailmassa. Minulla on
viel tm talo. Ota se ja polta velkakirja tuon kynttiln liekiss."

"Talo on vanha eik se ole velan arvoinen", vastasi Porportuk.

"Ent Twisted Salmonilla olevat kaivokseni?"

"Niiss ei ole milloinkaan kannattanut tyskennell", kuului vastaus.

"Sitten osuuteni hyrylaivasta 'Koyokuk'. Min omistan siit puolet."

"Laiva on Yukonin pohjassa."

Klakee-Nah spshti. "Niin, unohdin. Sehn hukkui viime kevn jiden
lhtiess." Hn mietti jonkun aikaa lasien seisoessa pydll
koskemattomina ja koko seurueen odottaessa hnen sanojaan.

"Siis nytt silt, ett olen velkaa sinulle rahaern, jota en voi
maksaa... tss maailmassa?" Porportuk nykksi ja silmsi pydn
toiseen phn.

"Sin, Porportuk, olet siis nhtvsti huono liikemies", jatkoi
Klakee-Nah ilkamoiden. Mutta Porportuk vastasi empimtt: "En, viel on
yksi koskematon tae."

"Mit!" huudahti Klakee-Nah. "Onko minulla viel omaisuutta? Miss,
sano, ja se on sinun ja olkoon velka kuitattu!"

"Tuolla se on." Porportuk osoitti El-Soota.

Klakee-Nah ei ymmrtnyt. Hn tuijotti yli pydn, siristi silmin ja
tuijotti uudelleen.

"Tyttresi, El-Soo -- hnet tahdon ja sitten olkoon velka kuitattu.
Poltan velkakirjan tuon kynttiln liekiss."

Klakee-Nahin suuri rinta kohosi ja laski raskaasti. "Ha! ha! -- mik
pila! -- ha! ha! ha!" hn nauroi homeerisesti. "Ja sinun kylm vuoteesi
ja tyttresi, jotka ovat tarpeeksi vanhoja El-Soon idiksi! Ha! ha!
ha!" Taas sai hn vaikean yskimiskohtauksen ja vanhat orjat takoivat
hnen selkns. "Ha! ha!" alkoi hn sitten uudelleen ja sai kohtauksen
toistamiseen.

Porportuk odotti krsivllisesti maistellen viini lasistaan ja
silmillen pydn kahden puolen istuvan seurueen kasvoja. "Puheeni ei
ole pilaa", hn lopuksi sanoi. "Tarkoitan tytt totta."

Klakee-Nahin p selvisi ja hn katsahti Porportukiin. Sitten
kurottautui hn ottamaan lasiaan, mutta ei ulottunut. Orja ojensi sen
hnelle ja tysi viinilasi lennhti vasten Porportukin kasvoja.

"Heittk hnet ulos!" jyrisi Klakee-Nah juomatovereilleen, jotka
odottivat innokkaina kuin koiraparvi metsstjn merkki. "Ja
kieritelk hnt lumessa!"

Kiljuvan ja meluavan joukon poistuttua ovesta Klakee-Nah antoi merkin
orjilleen ja vapisevina nm auttoivat hnet seisomaan. Suorana seisten
hn otti vastaan palaavat juomaveikot, lasi kdess kehoittaen heit
juomaan maljan lyhyelle ylle, jolloin miehen on lmmin nukkua.

Klakee-Nahin perunkirjoitus oli nopeasti tehty. El-Soo kutsui
kauppa-aseman kirjanpitjn, pienen englantilaisen, Tommyn, avukseen.
Pesss oli pelkstn velkoja, langenneita vekseleit, kiinnitetty
omaisuutta, sek arvokasta ett arvotonta. Vekselien ja kiinnityksien
haltija oli Porportuk. Tuon tuostakin Tommy nimitteli hnt ryvriksi
tarkastaessaan korkoeri.

"Onko se laillinen velka, Tommy?" kysyi El-Soo.

"Se on ryvyst", vastasi Tommy.

"Mutta kuitenkin se on velka", El-Soo toisti.

Talvi meni menojaan ja alkukevt myskin, mutta yh olivat Porportukin
saatavat maksamatta. Tm tapasi El-Soon usein ja selitteli hnelle
laveasti, kuten isllekin, miten velka voitaisiin kuitata. Myskin hn
toi mukanaan vanhoja poppamiehi selvittmn El-Soolle, ett hnt
ikuisesti painaisi isns kirous, jollei velkaa maksettaisi. Kerran
sitten tllaisen kohtauksen jlkeen El-Soo teki lopullisen ilmoituksen
Porportukille.

"Sanon Teille kaksi seikkaa", El-Soo lausui. "Ensiksi: en ikin
tule vaimoksenne. Muistakaa se! Toiseksi: Teille maksetaan
kuusitoistatuhatta dollaria viimeist sentti myten."

"Viisitoistatuhatta yhdeksnsataa kuusikymmentseitsemn dollaria
seitsemnkymmentviisi sentti", oikaisi Porportuk.

"Isni sanoi kuusitoistatuhatta", oli El-Soon vastaus. "Ja ne Teille
maksetaan."

"Miten?"

"En tied miten, mutta keinon kyll keksin. Ja nyt saatte menn,
elkk kiusatko minua en. Jos sen teette" -- hn pyshtyi
keksikseen sopivan rangaistuksen -- "jos sen teette, niin kieritytn
Teit lumessa viel kerran, niin pian kuin lunta ensi kerran sataa."

Tm tapahtui kevn alkupuolella ja vh myhemmin El-Soo valmisti
ylltyksen. Pitkin Yukonia Chilcootilta joen suuhun saakka,
metsmajalta metsmajalle, syrjisimpiin seutuihin asti, kulki sana,
ett keskuussa, lohen alkaessa nousta, aikoi Klakee-Nahin tytr El-Soo
myyd itsens julkisella huutokaupalla saadakseen Porportukin saatavat
maksetuksi. Turhaan hnt koetettiin kiellell. Pyhn Yrjn aseman
lhetyssaarnaaja yritti hnt taivuttaa, mutta sai vastauksen:

"Vain siit, mink olemme Jumalalle velkaa, tehdn tili tulevassa
elmss. Mink olemme velkaa ihmisille, se kuuluu thn maailmaan ja
tss maailmassa se on maksettava."

Akoonin koettaessa vaikuttaa hneen hn vastasi:

"Rakastan sinua, Akoon, se on totta. Mutta kunnia on rakkautta
korkeampi, ja mik tytr min olisin, jos tahraisin isni nimen?"

Sisar Albertakin teki varta vasten pitkn matkan Pyhlt Ristilt
ensimisell laivalla, mutta ei hnkn saavuttanut sen parempaa
tulosta.

"Isni kulkee synkiss ja loppumattomissa metsiss", sanoi El-Soo. "Ja
hnen tytyy kulkea valittaen kadotettujen sielujen tavoin, kunnes
velka on maksettu. Sitten ja vasta sitten hn psee Suuren Isn
majaan."

"Ja uskotko sin sellaista?" kysyi sisar Alberta.

"En tied", vastasi El-Soo, "mutta se oli isni usko."

Sisar Alberta kohautti olkapitn osaamatta sanoa mitn.

"Kukapa tiet muuta kuin sen, ett kaikki, mihin itse uskomme, on
totta?" jatkoi El-Soo. "Ja miksi ei? Teit varten saattaa tulevassa
elmss olla taivas ja harppu. Islleni on siell suuri maja, jossa
hn saa yht mittaa istua juhlimassa Jumalan kanssa."

"Ent sinulle?" kysyi sisar Alberta. "Minklainen on tuleva elm
sinulle?"

El-Soo vitkasteli, mutta vain hetken. "Min toivoisin vhn kumpaakin",
hn lausui. "Toivoisin nkevni siell Teidn kasvonne samoinkuin
isnikin."

Huutokauppaa varten mrtty piv valkeni. Tana-naw'n asemalla oli
vilkas liike. Tapansa mukaan olivat heimot kerntyneet odottamaan
lohen nousua ja kuluttivat aikaansa tanssien ja iloiten, tehden kauppaa
ja tarinoiden. Viel oli siell tavanmukainen vilin seikkailijoita,
kauppiaita ja kullanetsijit sek lisksi paljon valkoisia, jotka
olivat saapuneet harvinaisen tapauksen herttmn uteliaisuuden ja
mielenkiinnon kannustamina.

Kevt oli ollut pitk ja kolea, mink vuoksi lohet nousivat hitaasti.
Tst johtuva viivytys vain lissi ihmisten uteliaisuutta. Kun sitten
huutokauppapiv tuli, ei Akoon en jaksanut kest jnnityst.
Hn teki julkisesti juhlallisen ilmoituksen, ett se mies, joka
ostaisi El-Soon, olisi heti paikalla kuoleman oma. Heiluttaen
winchester-kivrin hn antoi kuulijainsa arvata, mist kuolema
aiheutuisi. El-Soota hnen menettelyns suututti. Mutta Akoon ei
ryhtynyt puheisiin hnen kanssaan, vaan kiiruhti kauppa-asemalle
hankkimaan lis ampumatarpeita.

Ensimiset lohet saatiin klo 10 illalla ja puoliyn aikaan aloitettiin
huutokauppa. Se pidettiin Yukonin korkealla rantayrll. Aurinko oli
pohjoisessa, juuri taivaanrannan alapuolella vrjten taivaan kalpean
punertavaksi. Ihmisi oli tungoksena tyryn korkeimmalle kohdalle
sijoitetun pydn ja kahden tuolin ymprill. Etualalla oli useita
valkoisia miehi ja erit pllikit. Ja ensimisten joukossa, hyvin
nkyvll paikalla, seisoi Akoon pyssy kdess. El-Soon pyynnst oli
Tommy saapunut huutokauppaa toimittamaan, mutta alkajaispuheen piti
El-Soo itse tehden selkoa myytvist tavaroista. Hn oli heimonsa
pllikntyttren loistavassa, barbarisessa kansallispuvussa seisoen
tuolilla, ett kaikki voisivat hnet hyvin nhd.

"Ken tahtoo ostaa vaimon?" hn kysyi. "Katsokaa minua. Olen 20-vuotias
ja neito. Tahdon olla hyv vaimo sille miehelle, joka minut ostaa. Jos
hn on valkoinen, niin pukeudun valkoisten naisten tapaan. Jos hn
on intiaani, niin pukeudun kuten" -- hn pyshtyi hieman --
"intiaanivaimo. Osaan itse valmistaa pukuni, ommella, pest ja korjata
ne. Kahdeksan vuoden aikana minua opetettiin siihen Pyhn Ristin
lhetysasemalla. Osaan lukea ja kirjoittaa englanninkielt ja soitan
urkuja. Myskin osaan aritmetiikkaa ja algebraa jonkun verran. Minut
myydn korkeimman tarjouksen tekijlle ja hnelle kirjoitan
kauppakirjan itsestni. Unohdin sanoa, ett laulan oikein hyvin enk
ole elessni ollut sairas. Painoni on satakolmekymmentkaksi naulaa.
Isni on kuollut eik minulla ole ainoatakaan sukulaista. Ken tahtoo
ostaa minut?"

Hn katsoi ihmisjoukkoa sihkyen rohkeutta ja astui alas tuolilta.
Tommyn pyynnst hn nousi tuolille uudelleen tmn noustessa toiselle
pitmn toimitusta.

El-Soon ymprill seisoivat hnen isns vanhat orjat. Vanhuuden
kyristmin ja vapisevina he, menneen polven edustajat, hievahtamatta
tarkastelivat nuoremman polven puuhia. Ihmisjoukon ensi riviss oli
muutamia Eldoradon ja Bonanzan kuninkaita ja heidn rinnallaan pari
murtunutta, keripukin turvottamaa kullanetsij. Keskell joukkoa nkyi
vilkasliikkeinen, villisilminen intiaaninainen ylisen Tana-naw'n
syrjkulmilta. Rannikkoseudun kiertelev sitka-intiaani seisoi rinnan
Lake le Bargen puolelta saapuneen stickin kanssa ja takalistolla oli
puolisen tusinaa ranskalaisia matkailijoita omassa ryhmssn. Kaukaa
kuului tuhatlukuisten lintuparvien hipyv kirkuna pesimpaikoilta.
Pskyset kiisivt vett hipuen pitkin Yukonin tyynt pintaa ja
kultarintakerttu lauloi. Piilossa olevan auringon steet tunkeutuivat
vinosti tuhannen mailin pss palavasta metsst levinneen savun lpi
muuttaen taivaan synkn punertavaksi maanpinnan punertuessa
heijastuneesta valosta. Sama punainen hehku oli myskin kaikkien
saapuvillaolijoiden kasvoilla ja se teki kaikki kummallisen ja
salaperisen nkisiksi.

Tarjoukset alkoivat hitaasti. Sitka-intiaani, joka oli vasta puoli
tuntia sitten tnne saapunut muukalainen, tarjosi sata dollaria
nessn luottava svy ja nki hmmstyksekseen Akoonin kntvn
pyssyns piipun hnt kohti. Tarjoukset jatkuivat. Ers Tozikakatin
intiaani, luotsi, tarjosi 150 dollaria ja hetken kuluttua ers
ylmaasta karkoitettu peluri koroitti tarjouksen kahteensataan.
El-Soota harmitti, hnen ylpeyttn oli loukattu. Mutta sitkin
rohkeammin hn vain katseli joukkoa.

Katsojien keskuudessa syntyi rauhatonta liikehtimist Porportukin
tunkeutuessa etualalle. "Viisisataa dollaria!" hn huusi kuuluvalla
nell silmten sitten ymprilleen nhdkseen, mink vaikutuksen hn
oli tehnyt.

Hn aikoi kytt suurta omaisuuttaan nuijana vaimentaakseen kaiken
kilpailun jo heti alussa. Mutta yksi matkailijoista, joka katseli
El-Soota sihkyvin silmin, koroitti tarjouksen sadalla dollarilla.

"Seitsemnsataa!" vastasi Porportuk empimtt.

Ja yht nopeasti tuli: "Kahdeksansataa" matkustajalta.

Silloin Porportuk heilautti uudelleen sotanuijaa. "Tuhat kaksisataa!"
hn huudahti. Ilmeisesti pahoilla mielin matkailija hellitti.
Korkeampia tarjouksia ei tehty. Tommy ponnisteli kehotellen, mutta ei
saanut ketn innostumaan.

El-Soo puhui Porportukille: "Tekisitte viisaasti, Porportuk, jos
punnitsisitte tarkoin tarjouksenne. Oletteko unohtanut, mit Teille
sanoin, etten ikin tule vaimoksenne!"

"Tm on julkinen huutokauppa", hn vastasi. "Ostan Teidt ja teemme
kauppakirjan. Olen tarjonnut tuhat kaksisataa dollaria. Te tulette
minulle halvaksi."

"Kirotun halvaksi!" kiljasi Tommy. "Mitp se tekee, vaikka olenkin
huutokaupan toimittaja? Ei se est minua tekemst tarjousta. Koroitan
sen tuhanteen kolmeensataan."

"Tuhat neljsataa", oli Porportukin tarjous. "Ostan Teidt --
sisarekseni", kuiskasi Tommy El-Soolle ja jatkoi neen: "Tuhat
viisisataa!"

Kahdessa tuhannessa ryhtyi yksi Eldoradon kuninkaista leikkiin ja Tommy
vistyi.

Kolmannen kerran Porportuk heilautti varallisuusnuijaansa koroittaen
yhdell kertaa viisisataa dollaria. Mutta se koski Eldorado-kuninkaan
ylpeyteen. Hnt ei niin vain voitaisi sikytt. Ja hn koroitti
lis viisisataa.

El-Soon hinta oli nyt kolmetuhatta. Porportuk nosti sen
kolmeentuhanteen viiteensataan ja ihmetteli suu auki, kun
Eldorado-kuningas lissi viel tuhat dollaria. Uudelleen Porportuk
koroitti viidellsadalla ja llistyi yhkin enemmn Eldorado-kuninkaan
nostaessa viel tuhannella.

Porportuk oli raivoissaan. Hnen ylpeytens oli peliss ja hnen
voimaansa vedottiin, sill voima oli hneen nhden samaa kuin rikkaus.
Heikkouden hpe hn ei ottaisi kantaakseen koko maailman nhden.
El-Soo itse ji syrjseikaksi. Pitkin vuosina ja kylmin in
saituudella tehdyt sstt olivat nyt valmiit tuhlattaviksi. El-Soon
hinta oli noussut kuuteentuhanteen. Porportuk koroitti sen seitsemksi.
Ja sitten nousi hinta tuhat dollaria kerrallaan, niin nopeasti kuin
miehet ehtivt tehd tarjouksensa. Neljsstoistatuhannessa kilpailijat
pyshtyivt henghtmn.

Sitten tapahtui odottamatonta. Viel raskaampi nuija
heilahti. Alkaneella vliajalla oli ennenmainittu peluri
keinottelumahdollisuuksia haistaen muodostanut yhtin tovereittensa
kanssa tarjoten kuusitoistatuhatta dollaria.

"Seitsemntoistatuhatta", sanoi Porportuk heikosti.

"Kahdeksantoistatuhatta", lissi kuningas.

Porportuk kokosi voimansa: "Kaksikymmenttuhatta".

Yhti luopui. Eldorado-kuningas koroitti tuhannen, Porportuk vastasi.
Ja heidn tehdessn tarjouksia Akoon kntyi toisesta toiseen,
puoleksi uteliaana, puoleksi uhkaavana, iknkuin nhdkseen,
minklainen mies hnen on tapettava. Kun kuningas valmistautui tekemn
seuraavaa tarjoustaan, oli Akoon tunkeutunut lhemmksi ja kuningas
psti revolverin vystn, ennenkuin sanoi:

"Kaksikymmentkolmetuhatta."

"Kaksikymmentneljtuhatta", jatkoi Porportuk. Hn naurahti ilkesti,
sill varmuus, jolla hn koroitti, oli lopultakin alkanut horjuttaa
kuningasta.

Viimemainittu siirtyi lhelle El-Soota tarkastaen tt huolellisesti ja
pitkn.

"Ja viisisataa", sanoi hn lopuksi.

"Kaksikymmentviisituhatta", nosti Porportuk.

Kuningas katseli tovin pudistaen ptn. Sitten hn katsahti viel
kerran ja lausui vastahakoisesti: "Ja viisisataa."

"Kaksikymmentkuusituhatta", pamautti Porportuk.

Kuningas pudisteli ptn karttaen Tommyn kehoittavaa katsetta. Tll
vlin oli Akoon siirtynyt lhemmksi Porportukia. Sen huomasi El-Soon
valpas silm, ja sill aikaa kuin Tommy koetti saada Eldorado-kuninkaan
koroittamaan tarjousta, hn kumartui kuiskuttamaan orjan korvaan.
Ja Tommyn sanojen, "kaksikymmentkuusituhatta, ensiminen --
kaksikymmentkuusituhatta, toinen -- kaksikymmentkuusituhatta --"
kaikuessa ilmassa orja meni Akoonin viereen ja kuiskutti vuorostaan
jotain tlle. Akoon ei osoittanut pienimmllkn merkill kuulleensa
viesti, vaikka El-Soo tarkkasi hnt huolissaan.

"Kolmas!" lopetti Tommy. "Korkein tarjous on Porportukin,
kaksikymmentkuusituhatta dollaria."

Porportuk vilkasi Akooniin arkaillen. Kaikkien silmt kohdistuivat
Akooniin, mutta tm ei hievahtanutkaan.

"Tuokaa vaaka!" sanoi El-Soo.

"Suoritan maksun kotonani", epsi Porportuk.

"Tuokaa vaaka!" toisti El-Soo. "Maksu on suoritettava tll kaikkien
nhden."

Kultavaaka noudettiin kauppa-asemalta ja Porportuk poistui asuntoonsa
palaten mukanaan mies, kantaen selssn kultahietaa hirvennahkaisissa
pusseissa. Myskin oli hnen mukanaan toinen mies, jolla oli pyssy
kdessn ja joka ei katsonut minnekn muualle kuin Akooniin.

"Tss ovat velkakirjat ja kiinnitykset", sanoi Porportuk,
"viisitoistatuhatta yhdeksnsataa kuusikymmentseitsemn dollaria
seitsemnkymmentviisi sentti."

El-Soo otti ne vastaan sanoen Tommylle: "Ne on laskettava
kuudeksitoistatuhanneksi."

"J viel kymmenentuhatta dollaria maksettavaksi kullassa", vastasi
Tommy.

Porportuk nykksi ja aukaisi pussien suut. Seisten rantatyryn
reunalla El-Soo repi paperit kappaleiksi ja lhetti ne leijailemaan
Yukoniin. Mittaaminen alkoi, mutta keskeytyi heti.

"Luonnollisesti seitsemntoista dollaria", oli Porportuk sanonut
Tommylle vaakaa aseteltaessa.

"Kuusitoista dollaria", vastasi El-Soo tervsti.

"Kautta maan on tapana laskea kullan hinnaksi seitsemntoista dollaria
unssilta", vitti Porportuk. "Ja tm mys on kauppasuoritus."

El-Soo nauroi: "Se on uusi tapa. Se on pssyt kytntn tn kevn.
Viime vuonna ja sit ennen on hinta ollut kuusitoista dollaria unssi.
Kun isni velka tehtiin, oli se kuusitoista dollaria. Kun hn
kauppa-asemalla osti tavaroita Teilt saamallaan kullalla, annettiin
hnelle unssista jauhoja kuudentoista dollarin arvosta eik
seitsemntoista. Ja senvuoksi on Teidn maksettava minulle unssi
kuudestatoista eik seitsemsttoista dollarista." Muristen suostui
Porportuk jatkamaan mittaamista.

"Punnitkaa se kolmeen osaan, Tommy!" mrsi El-Soo. "Thn tuhat
dollaria, thn kolmetuhatta ja thn kuusituhatta."

Mittaaminen oli hidasta puuhaa ja sen kestess kaikki seurasivat
tarkoin Akoonin liikkeit.

"Hn vain odottaa, kunnes maksu on suoritettu", sanoi joku. Sanat
kulkivat miehest mieheen ja kaikki uskoivat ne todeksi odottaen
jnnityksell, mit Akoon sitten tekisi. Myskin Porportukin pyssymies
odotti vahtien Akoonia.

Punnitseminen oli suoritettu loppuun ja kultahiekka oli pydll
kolmena tummankeltaisena kekona. "Isni on velkaa yhtille kolmetuhatta
dollaria", sanoi El-Soo. "Ottakaa se, Tommy, yhtin puolesta. Ja tss,
Tommy, on nelj vanhaa miest. Tunnette heidt. Ja tss on tuhat
dollaria. Ottakaa se ja pitk huolta siit, etteivt nm vanhukset
tarvitse milloinkaan olla nlss eivtk tupakan puutteessa."

Tommy kokosi kullan pusseihin. Kuudentuhannen dollarin edest ji
pydlle. El-Soo tynsi kauhan kultakekoon ja siroitti sislln
kkinisell liikkeell Yukoniin kultaisena kuurona. Porportuk tarttui
hnt ranteeseen, kun hn toisen kerran tynsi kauhan kekoon.

"Kulta on minun", El-Soo sanoi rauhallisesti.

Porportuk hellitti otteensa hammasta purren ja synkin silmin katsellen,
kun hn jatkoi kullan kylvmist virtaan, kunnes pyt oli tyhj.

Kaikkien huomio oli kiintynyt Akooniin ja Porportukin miehell oli
pyssynpiippu kyynrtaipeessa, sormi liipasimella ja pyssynsuu
thdttyn kyynrn pss seisovaan Akooniin. Mutta Akoon ei
hievahtanut.

"Laittakaa kauppakirja kuntoon", sanoi Porportuk resti.

Ja Tommy valmisti kauppakirjan, jonka mukaan mies nimelt Porportuk sai
kaikki oikeudet naiseen nimelt El-Soo. El-Soo kirjoitti nimens
asiakirjaan ja Porportuk taivutti sen pannen sen lompakkoonsa. kki
hnen silmns vlhtivt ja kiihkesti hn kntyi El-Soohon pin
puhuen:

"Mutta min en maksanut isnne velkaa. Teist min maksoin hinnan. Kun
Teidt myytiin, oli se nykyhetken kauppaa eik viimevuotista tahi
vielkin vanhempaa. Niist kultaunsseista, jotka Teist annoin,
maksetaan nyt kauppa-asemalla seitsemntoista dollarin edest jauhoja
eik kuudentoista. Olen menettnyt dollarin kultakin unssilta, yhteens
kuusisataa kaksikymmentviisi dollaria."

El-Soo mietti hetkisen ja huomasi tehneens erehdyksen. Hn hymyili
purskahtaen sitten nauruun.

"Olette oikeassa, min erehdyin. Mutta myhist on sit en oikaista,
Te maksoitte ja nyt on kulta mennytt. Teidn ajatusjuoksunne oli
hidas. Vahinko on Teidn. Jrkenne ei kulje nopeasti nykyisin,
Porportuk. Te alatte olla vanha."

Porportuk ei vastannut. Plyen hn silmsi Akooniin ja huomasi olevansa
turvassa. Hnen huulensa painautuivat tiukasti yhteen ja julmuus
kuvastui hnen kasvoissaan. "Tulkaa", sanoi hn sitten, "menemme
majaani".

"Muistatteko, mitk kaksi seikkaa sanoin Teille kevll?" kysyi El-Soo
liikahtamatta paikaltaan.

"Pni olisi tynn naisten puheita, jos silyttisin ne mielessni",
vastasi Porportuk.

"Sanoin Teille, ett saisitte saatavanne", El-Soo jatkoi tasaisesti.
"Ja myskin sanoin Teille, etten ikin tule vaimoksenne."

"Mutta sen sanoitte, ennenkuin kauppakirja oli tehty." Porportuk pisti
ktens taskuun, miss asiakirja oli. "Olen ostanut Teidt kaikkien
nhden. Te olette minun. Ette kieltne, ett olette minun."

"Olen Teidn", sanoi El-Soo vakavasti.

"Minun omani?"

"Teidn omanne."

Porportukin neen tuli voitonvarma sointu:

"Minun omani kuten koira?"

"Kuten koira Teidn omanne", toisti El-Soo rauhallisesti. "Mutta,
Porportuk, Te unohdatte sanani, jos joku toinen mies olisi minut
ostanut, niin olisin tullut hnen vaimokseen. Olisin ollut sille
miehelle hyv vaimo. Sellainen oli aikomukseni. Mutta Teidn
vaimoksenne en suostu ikin tulemaan. Ja senvuoksi olen Teidn
koiranne."

Porportuk tiesi leikkivns tulella ja ptti hoitaa pelins lujin
ottein. "Sitten puhun Teille, en kuten El-Soolle, vaan kuten koiralle",
hn sanoi, "ja ksken Teidn tulemaan kanssani". Nin sanoessaan hn
yritti tarttua El-Soon ksivarteen, mutta tm torjui hnen otteensa:

"Ei niin kiirett, Porportuk. Te ostatte koiran. Koira juoksee
luotanne. Vahinko on Teidn. Olen koiranne. Entp jos karkaan?"

"Koiran omistajana pieksn Teit."

"Kun saatte minut kiinni?"

"Kun saan Teidt kiinni."

"Ottakaa sitten minut kiinni!"

Nopeasti hykksi Porportuk hneen pin, mutta hn vltti. Nauraen
kiersi El-Soo pyt. "Ota kiinni hnet!" komensi Porportuk El-Soon
lhell olevalle pyssyintiaanille. Mutta kun intiaani ojensi ktens
tarttuakseen El-Soohon, niin Eldorado-kuningas kaatoi hnet maahan
korvanjuureen thdtyll nyrkiniskulla. Pyssy putosi kolisten maahan.
Silloin olisi Akoonilla ollut tilaisuus. Hnen silmns liekehtivt,
mutta hn ei hievahtanut.

Porportuk oli vanha mies, mutta kylmt yt olivat pitneet hnet
virken. Pyt hn ei kynyt kauan kiertmn, vaan hyppsi kki sen
yli. El-Soo ei osannut olla varuillaan. Hn hyphti taaksepin
kiljaisten sikhtyneen ja Porportuk olisi saanut hnet kiinni, jollei
Tommy olisi sit estnyt. Tommyn jalka ojentui. Porportuk kompastui ja
lensi pitklleen maahan. Ja silloin El-Soo lhti.

"Ottakaa sitten kiinni minut", hn nauroi olkansa yli paetessaan. Hnen
juoksunsa oli joustavaa ja kevytt, mutta Porportuk juoksi nopeasti ja
rajusti. Nuoruudessaan hn oli ollut nopein juoksija nuorten miesten
joukossa. Ja nytkin hn oli nopeampi kuin El-Soo. Mutta tm vltti
hnet tehden nopeita mutkia. Kun hn oli heimopuvussaan, eivt
hameenhelmat haitanneet hnen jalkojensa liikkeit ja vikkelin kntein
hnen notkea vartalonsa luiskahti joka kerran pois Porportukin
yrittess hneen tarttua.

Nauraen ja meluten yhteensulloutunut vkijoukko hajaantui katsomaan
ajoa. Yh mutkitellen ja kierrellen kkinisin kntein El-Soo riensi
intiaanien leiripaikan halki Porportuk kintereilln, milloin kadoten
telttojen taa seuraavana hetken tullakseen uudelleen nkyviin. Nytti
silt, kuin olisi El-Soo ksineen nojannut ilmaan milloin puolelle,
milloin toiselle, ja jyrkimmiss knteiss koko hnen ruumiinsa
kallistui hyvin vinoon nytten heittytyvn ilman varaan. Ja kuten
ajokoira oli Porportuk hnen kantapilln, aina yhden harppauksen
verran jljess tahi jommallakummalla sivulla.

He juoksivat leiripaikan takana olevan kentn halki ja katosivat
metsn. Tana-naw'n asemalla odotettiin heidn palaamistaan, odotettiin
kauan ja hartaasti, mutta turhaan.

Sill vlin Akoon si ja nukkui usein viivyskellen laivasillalla
kuuntelematta hnelle heitettyj moitteita sen johdosta, ettei hn
ollut tehnyt mitn. Kahdenkymmenenneljn tunnin kuluttua palasi
Porportuk vsyneen ja raivoissaan. Hn ei virkkanut sanaakaan
kellekn muulle kuin Akoonille, jonka kanssa hn koetti haastaa
riitaa. Mutta Akoon vain kohautti olkiaan ja poistui. Porportuk ei
antanut ajan kulua hukkaan. Hn varusti puoli tusinaa nuoria miehi,
valiten parhaat jlkien seuraajat ja kestvimmt kulkijat, ja heidn
etunenssn hn painautui metsn.

Seuraavana pivn ylspin matkalla oleva hyrylaiva "Seattle" laski
laituriin ja otti halkoja. Kun kiinnityskydet oli irroitettu ja laiva
eteni rannasta, oli Akoon mukana luotsikojussa. Ollessaan muutamia
tunteja vuorollaan persimess hn nki pienen tuohikanootin lhtevn
rannasta. Siin oli vain yksi ihminen. Tarkkaan sit katseltuaan hn
knsi persinratasta ja hiljensi vauhtia.

Kapteeni astui luotsikojuun. "Mik nyt on htn?" hn kyssi. "Vesihn
on hyv."

Akoon murahti vain. Hn nki rannalta lhtevn isomman kanootin, jossa
oli useampia henkilit. "Seattle" joutui pois pvyllt ja hn
knsi persint viel hieman.

Kapteeni kiehahti. "Sehn on vain intiaanivaimo", hn vastusti.

Akoon ei virkkanut mitn. Jnnittyneen hn seurasi naista ja
takaa-ajavaa kanoottia. Viimemainitussa pieksi kuusi melaa vett, kun
taas naisen melominen kvi hitaasti.

"Te ajatte laivan kiinni pohjaan", huusi kapteeni tarttuen
ohjausrattaaseen.

Mutta kaikin voimin Akoon nojautui rattaaseen ja katsahti kapteenia
silmiin. Hitaasti kapteeni irroitti ktens tapeista.

"Ihmeellinen veijari", hymisi hn itsekseen.

Akoon piti "Seattlen" aivan matalan rinnassa, kunnes nki naisen
tarttuvan keulapuolen reunaan. Sitten hn antoi merkin panna koneet
tyteen kyntiin ja kiersi ratasta. Suuri kanootti oli hyvin lhell,
mutta sen ja laivan vli leveni levenemistn.

Nauraen nainen nojautui laivan reunalle -- ja huusi: "Ota kiinni minut,
Porportuk!"

Akoon poistui laivasta Fort Yukonissa. Hn hankki pienen, sauvottavan
veneen ja lhti Porcupine-jokea ylspin. Ja El-Soo oli hnen mukanaan.
Matka oli raskas ja tie kulki maailman selkrangan poikki, mutta Akoon
oli ennenkin sen kulkenut. Pstyn Porcupinen latvoille he jttivt
veneen ja kulkivat jalan Kalliovuorten poikki.

Hyvin mielelln Akoon kulki El-Soon jljess ja katseli
hnen liikkeitn. Niiss oli sellaista musiikkia, jota hn
rakasti. Ja erikoisesti hn oli ihastunut hyvinmuodostuneisiin,
pehmeiksiparkittujen nahkavarsien peittmiin sriin, hoikkiin
nilkkoihin ja pieniin jalkoihin, jotka eivt vsyneet pisimpnkn
pivn.

"Sin olet keve kuin ilma", hn sanoi katsoen El-Soohon. "Sinulle ei
kulkeminen ole raskasta. Kvelysi on kuin leijailua, niin kevet on
jalkaisi nousu. Sin olet kuin kauris, El-Soo, ja silmsi ovat kuin
kauriin silmt, kun joskus katsot minuun tahi kun kuulet killisen
nen ja mieleesi tulee, onko vaara uhkaamassa. Silmsi on kuin kauriin
silmt nyt, kun katsot minuun."

Ja steilevn ja liikutettuna El-Soo suuteli Akoonia.

"Kun saavumme Mackenzielle, niin jatkamme viipymtt matkaamme", sanoi
Akoon myhemmin. "Meidn on pstv eteln, ennenkuin talvi meidt
tavoittaa. Menemme kesmaihin, miss ei ole lunta ollenkaan. Mutta
palaamme takaisin. Olen nhnyt paljon maailmaa, mutta missn ei ole
sellaista maata kuin Alaska, ei sellaista aurinkoa kuin meill, ja
pitkn kesn jlkeen on lumi tervetullut."

"Ja sin opit lukemaan", sanoi El-Soo.

Ja Akoon vastasi: "Varmasti opin lukemaan."

Mutta heille sattui viivytys, kun he olivat saapuneet Mackenzielle. He
tapasivat Mackenzie-intiaaneja ja metsstysretkell niden kanssa
Akooniin sattui tapaturmalaukaus. Pyssy oli nuorukaisen kdess. Kuula
mursi Akoonin oikean ksivarren ja lisksi kaksi kylkiluuta. Akoon
osasi jonkunverran haavojen hoitoa ja El-Soo oli oppinut sit Pyhn
Ristin lhetysasemalla. Luut asetettiin paikoilleen ja Akoon loikoili
nuotion ress antaakseen niiden kasvaa vastakkain. Ja pitihn tulesta
kohoava savu moskiitotkin loitolla.

Juuri silloin saapui Porportuk kuuden nuoren miehens kanssa. Akoon
hkyi avuttomuuttaan ja vetosi Mackenzie-intiaaneihin. Mutta Porportuk
esitti vaatimuksensa ja intiaanit olivat ymmlln. Porportuk halusi
vied El-Soon mukaansa, mutta sit he eivt sallineet. Asiasta oli
langetettava tuomio, ja koska asia koski miest ja naista, niin
kutsuttiin vanhustenneuvosto koolle, etteivt nuoret miehet, joiden
sydn oli lmmin, antaisi tmn sanelemaa ptst.

Vanhukset istuivat ympyrss moskiittojen karkoittamiseksi sytytetyn
tulen ress. He olivat laihoja ja ryppyisi, hengitys raskasta ja
lhttv. Savu vaivasi heit. Kuihtuneilla ksilln he silloin
tllin htistelivt savua uhmaavia moskiittoja ja tllaisen
ponnistelun jlkeen he aina yskivt ontosti ja tuskallisesti. Ert
sylkivt verta ja yksi heist istui hieman syrjss p eteenpin
kallellaan veren yhtmittaa hitaasti vuotaessa hnen suustaan. He
olivat kuin kuolleita ja heidn pivns olivat luetut. Kuolemalle oli
annettu tuomiovalta.

"Ja min maksoin hnest hyvin kalliin hinnan", lopetti Porportuk
syytksens. "Sellaista hintaa ette ole milloinkaan nhneet. Jos myytte
kaiken, mit teill on, keihnne, nuolenne ja pyssynne, nahkanne ja
turkiksenne, telttanne, veneenne ja koiranne, jos myytte kaiken, niin
ette sittenkn saa kuin kenties tuhannen dollaria. Ja kuitenkin
maksoin tst naisesta, El-Soosta, kaksikymmentkuusi kertaa kaikkien
keihittenne, nuolienne ja pyssyjenne, nahkojenne ja turkiksienne,
telttojenne, veneittenne ja koirienne hinnan. Se oli kallis hinta."

Vanhukset nykksivt juhlallisesti, vaikka heidn ryppyjen ymprimt
silmns menivtkin levlleen ihmetyksest, ett yksikn nainen olisi
sellaisen omaisuuden arvoinen. Se heist, jonka suusta verta vuosi,
hieroi huuliaan. "Onko tm totta?" hn kysyi jokaiselta Porportukin
nuorelta miehelt. Ja jokainen heist vakuutti sen todeksi.

"Onko se totta?" hn kysyi El-Soolta ja tm vastasi: "Se on totta."

"Mutta Porportuk ei ole maininnut, ett hn on vanha", sanoi Akoon, "ja
ett hnen tyttrens ovat vanhempia kuin El-Soo."

"Se on totta, Porportuk on vanha mies", varmensi El-Soo.

"Porportukin asia on arvioida oma ikns", sanoi vanhus, jonka suusta
tuli verta. "Me olemme vanhoja. Mutta nhks! Ei ik ole milloinkaan
niin vanha, kuin sen nuoriso arvioi."

Ja ympyrss istuvat vanhukset pureskelivat ikenin, nykyttelivt
pitn hyvksymisen merkiksi ja yskivt.

"Min sanoin hnelle, etten milloinkaan tule hnen vaimokseen",
huomautti El-Soo.

"Ja kuitenkin otit hnelt kaksikymmentkuusi kertaa niin paljon kuin
kaikki meidn omaisuutemme?" kysyi yksisilminen vanhus.

El-Soo vaikeni.

"Onko se totta?" toisti vanhus ja hnen hehkuvan silmns katse
tunkeutui El-Soohon kuin tulinen rauta.

"Se on totta", mynsi tm.

"Mutta min pakenen uudelleen", hn huudahti kiihkesti hetken
kuluttua. "Pakenen aina."

"Se on Porportukin asia", sanoi ers toinen vanhus. "Meidn asiamme on
antaa tuomio."

"Kuinka paljon sin maksoit hnest?" kysyttiin Akoonilta.

"En maksanut hnest mitn", vastasi tm. "Mik hinta hyvns on
liian vhn hnest. En ole arvioinut hnt kultahiekassa, en koirissa,
en teltoissa enk turkiksissa."

Vanhukset vittelivt keskenn mumisten puolineen. "Nm vanhukset
ovat jt", sanoi Akoon englanninkielell. "En aio noudattaa heidn
ratkaisuaan, Porportuk. Jos otatte El-Soon, niin varmasti tapan
Teidt."

Vanhukset keskeyttivt neuvottelunsa ja katselivat hnt
epluuloisesti. "Emme ymmrr sinun puhettasi", sanoi heist yksi.

"Hn vain sanoi aikovansa tappaa minut", kiiruhti Porportuk
selittmn. "Olisi senvuoksi hyv ottaa hnelt pois pyssy ja asettaa
joitakuita nuoria miehi hnen lhelleen, ettei hn psisi kimppuuni.
Hn on nuori ja mit merkitsevt katkenneet luut nuorille!"

Avuttomana makaavalta Akoonilta otettiin pois pyssy ja veitsi ja hnen
ppuolelleen asettui kaksi nuorta Mackenzie-intiaania. Yksisilminen
vanhus nousi seisomaan ja puhui: "Meit ihmetytt naisesta maksettu
kallis hinta, mutta meidn asiamme ei ole harkita siin piilev
jrke. Olemme tuomitsemassa ja me annamme tuomion. Asia on selv.
Kaikki tietvt, ett Porportuk on maksanut hyvin kalliin hinnan tst
naisesta, El-Soosta. Ja senvuoksi El-Soo kuuluu Porportukille eik
kellekn muulle." Hn istuutui raskaasti alkaen yski. Vanhukset
nykksivt yskien.

"Tapan Teidt", huusi Akoon englanninkielell.

Porportuk nousi hymyillen. "Olette antaneet oikean tuomion", hn puhui
neuvostolle, "ja nuoret mieheni antavat teille paljon tupakkaa. Ja nyt
kskek tuoda nainen luokseni".

Akoon kiristeli hampaitaan. Nuoret miehet tarttuivat El-Soon
ksivarsiin. Hn ei vastustellut, kun hnet vietiin Porportukin luokse,
kasvot leimuten synksti.

"Istu tuohon jalkojeni juureen, kunnes olen puhunut", tm komensi ja
pyshtyi sitten hetkeksi. "On totta", hn jatkoi sitten, "ett olen
vanha mies. Mutta kuitenkin jaksan ymmrt nuoria. Ei tuli viel ole
minusta tyyten sammunut. En ole en nuori, mutta nine vanhoine
jalkoineni aion sittenkin juosta ikni loppuvuodet. El-Soo juoksee
nopeasti. Hn on hirvi. Tiedn sen, sill olen sen nhnyt juostessani
hnen perstn. Ei ole hyv, ett vaimo juoksee niin nopeasti. Maksoin
hnest kalliin hinnan ja hn karkaa minulta. Akoon ei maksanut hnest
mitn ja El-Soo juoksee kuitenkin hnen luokseen."

"Tullessani teidn luoksenne, Mackenzien kansa, oli ptkseni vakava.
Kuunnellessani neuvostossa ja ajatellessani El-Soon nopeita jalkoja
horjui entinen ptkseni. Nyt on ptkseni taaskin varma, mutta se ei
ole sama kuin se, mik minulla oli tnne saapuessani. Sallikaa minun
kertoa teille aikomukseni. Kun koira kerran karkaa isnnltn, niin se
karkaa myskin uudelleen. Miten usein se tuotaneekaan takaisin, aina se
karkaa uudelleen. Jos meill on sellainen koira, niin myymme sen.
El-Soo on kuin karkaava koira. Aion myyd hnet. Onko neuvostossa joku,
ken tahtoo ostaa hnet?"

Vanhukset yskivt ja vaikenivat.

"Akoon tahtoisi ostaa hnet", Porportuk jatkoi, "mutta hnell ei ole
rahaa. Ja senvuoksi tahdon antaa El-Soon hnelle, kuten hn sanoi,
maksutta. Viel nytkin tahdon antaa El-Soon hnelle."

Kumartuen alas hn otti El-Soota kdest ja talutti hnet makaavan
Akoonin luokse.

"El-Soolla on paha tapa, Akoon", jatkoi Porportuk sitten asettaen tytn
istumaan Akoonin jalkapuoleen. "Samoin kuin hn on thn asti karannut
minulta, saattaa hn karata sinulta vastaisuudessa. Mutta sinun, Akoon,
ei tarvitse millonkaan pelt hnen karkaamistaan. Min pidn siit
huolen. Hn ei ikin karkaa sinulta -- se on Porportukin sana. Hnell
on hyv jrki. Tiedn sen, sill usein on se antanut minulle iskun.
Mutta tll kertaa aion antaa oman jrkeni toimia. Ja siten tahdon
taata hnet sinulle, Akoon."

Porportuk kumartui ja asetti El-Soon jalat ristiin nilkat pllekkin.
Ja sitten hn, ennenkuin kukaan ehti arvata hnen aikomustaan, laukaisi
pyssyns molempien nilkkojen lpi. Akoonin ponnistellessa noustakseen,
nuorien miesten pitess hnt kiinni, murtuivat hnen katkenneet
luunsa uudelleen naksahtaen poikki.

"Teko on oikea", sanoivat vanhukset toisilleen.

El-Soo ei pstnyt ntkn. Hn istui katsellen murtuneita
nilkkojaan, joilla hn ei en milloinkaan kvelisi.

"Minun jalkani ovat vahvat, El-Soo", sanoi Akoon. "Mutta eivt
milloinkaan ne vie minua kauaksi luotasi."

El-Soo katsahti hneen ja ensi kerran Akoon nki kyyneleet hnen
silmissn.

"Silmsi ovat kuin kauriin silmt, El-Soo", puheli Akoon.

"Oliko tekoni oikea?" kysyi Porportuk hymyillen ivallisesti savun
reunamalta varustautuessaan poistumaan.

"Se oli oikea", sanoivat vanhukset. Ja vaieten he istuivat edelleen.








End of the Project Gutenberg EBook of Kultahohde, by Jack London

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KULTAHOHDE ***

***** This file should be named 56936-8.txt or 56936-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/6/9/3/56936/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

