The Project Gutenberg eBook, Hirsipuumies, by Runar Schildt, Translated by
Ilmari Ahma


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Hirsipuumies
       Sydntalven tarina


Author: Runar Schildt



Release Date: January 23, 2019  [eBook #58760]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HIRSIPUUMIES***


E-text prepared by Juha Kiuru



HIRSIPUUMIES

Sydntalven tarina

Kirj.

RUNAR SCHILDT

Suomentanut

Ilmari Ahma






Jyvskylss,
K. J. GUMMERUS OSAKEYHTI,
1923.




HENKILT:

EVERSTI CHRISTOFFER TOLL.
MARIA.

Tapahtuu ern talviyn v. 1840 eversti Tollin huoneessa
Yl-Grindas nimisess talossa Rfsbackan kylss.




Huone on yksinkertaisesti kalustettu kmpelill mahonkihuonekaluilla,
snky ja ypyt oikealla, sohva, divaanipyt ja nojatuoleja
vasemmalla, shifonjeeri ja kaksi kirjakaappia perll. Ovi perll,
kaksi ikkunaa, nelj pient ruutua kussakin, molemmilla sivuilla.
Kukikas kaakeliuuni oikeassa nurkassa.

Vliverhon auetessa on nyttmll pime.

EVERSTI tulee kolistellen sisn perlt, turkki yll ja pitkvartiset
saappaat jalassa, raskas skki olkapll ja kivri toisessa kdess.

MARIA seuraa hnt nytten valoa talikynttilll. Hn on
unenppperinen ja puolipukeissa.

EVERSTI (heitt skin lattialle niin ett jysht ja asettaa kivrin
nurkkaan oikealle). Piru viekn, tss min olen seisonut puolen
tuntia ja kolkuttanut turhaan omaa oveani. Aioin juuri lyd ikkunan
sisn, kun sin tulit.

MARIA. Oli ikv ett min nukuin niin sikesti, mutta enhn osannut
aavistaa --

EVERSTI (kiivaasti keskeytten). Ent Sigrid, ja Elin?

MARIA (katselee hnt kummastellen). He ovat syntympivill
kirkonkylss ja viipyvt siell koko yn. Tiethn eversti sen.

EVERSTI. Mainiota, Suurenmoista. Min palkkaan kahta piikaa, ja kun
tahdon pst sislle omaan talooni, niin se on mahdotonta siksi ett
piiat ovat kemuissa.

MARIA (svyissti). Antoihan eversti itse heille luvan. Everstin piti
olla yt tuomarilla Staffansnsiss. Niin oli puhe metslle lhtiess.

EVERSTI (heitt karvalakin pois: poimii taskuista ruutisarven,
kuulapussin y.m. ja latoo tavarat sohvapydlle). Auta turkki yltni.
(Maria vie sen porstuaan. Eversti istuu ja aikoo riisua saappaansa,
mutta jtt sen tekemtt ja katselee Mariaa siristen silmin.) --
Ja nyt saappaat. (Maria svht, epri.) No, tuleeko siit mitn?
(Maria polvistuu ja kiskoo vaivalla saappaat everstin jaloista: eversti
katselee hnt pilkallisesti hymyillen.) Ei taivu hevill se ylvs
niska. Mutta taipuu sittenkin.

MARIA. Kun Sigrid ei ole tll, niin se on kai velvollisuuteni.

EVERSTI. Mutta armollinen neiti ei mielelln palvele isntns tll
tavoin.

MARIA. Min en koskaan ole tehnyt sellaista ennen.

EVERSTI. Et tietenkn, sin olet ansarikasvi. Onko totta mit
kerrotaan, ett olet Rnnvikin vanhan kenraalin prtytr?

MARIA (vaivaantuneena, mutta arvokkaasti). itini oli kamarineitsyen
Rnnvikiss, siin kaikki mit min tiedn.

EVERSTI. Ja ers kotiopettaja oli issi. Sanoo kenraalska. Ja senthden
sin sait asua Rnnvikiss melkein talon tyttren, niin kauan kuin
kenraali eli. Sait hyvi vaatteita ja hiukkasen sivistyst. Vain
tuon kotiopettajan takia. Moitteetonta ja ylevmielist, se tytyy
mynt. Niinp niin -- annahan kenkni tnne. (Maria tottelee.) Mutta
kun sitten kenraali ern kauniina pivn kuolla kupsahti aivan
odottamatta, niin sinusta tuli yht'kki _persona ingrata_ siin
talossa. Tiedtks mit se merkitsee?

MARIA. En sanakirjan mukaan, mutta ehk muulla tavoin.

EVERSTI. Niin niin, elmn latina, sit ymmrtkseen ei tarvitse olla
oppinut.

MARIA. Mutta kaksi latinan sanaa min ymmrrn oikein, paremmin kuin
oppineimmatkaan oppineet.

EVERSTI. Hoo, ja ne ovat?

MARIA. _Pater ignotus_. Ne ovat papinkirjassani.

EVERSTI (spsht hnen nensvyn). l sure sit, Mari. Sin olet
puoliverinen kuten minkin -- niin niin, vihkiminen ja sen semmoinen ei
mitn merkitse, veri vain. Minun isllni oli niinsanottu huono maku,
hn nai talonpoikaistytn. Mutta minusta tmminen puoliveri on hyv,
se antaa ihmiselle niin mainion levottomuuden. Etk ole huomannut?

MARIA (vltellen). En.

EVERSTI (tarkastaa julkeasti hnen vaillinaista pukuaan). Vai et. Sep
vahinko.

MARIA (ymmrt hnen katseensa, peitt nopeasti povensa). Kskeek
eversti tuoda jotakin sytv? Silytyshuoneessa on kylm ruokaa.

EVERSTI. Kylm ruokaa? Vai sin kehtaat tarjota minulle kylm
ruokaa? Oletko liian laiska sytyttmn tulta takkaan, kun min tulen
viluissani ja nlkisen metslt?

MARIA. Ei, en min laiskuuttani, en vain tullut sit ajatelleeksi.
Kyll min heti --

EVERSTI. Anna olla. En min tahdo mitn, en lmmint enk kylm.
Yktt kun ajattelenkin ruokaa.

MARIA. Mutta ehk jotain juotavaa. Lasi iltamaitoa? Tai tuoppi
jouluolutta? Tynnyri ei ole viel aivan tyhj.

EVERSTI (krsimttmsti). Ei ei, min en tahdo mitn. (Nousee.) En
voi hyvin, minussa on jokin pirullinen vaiva toisinaan. Mutta tulta
pit saada uuniin, tllhn on kylm kuin samojedien helvetiss.
(Menee kaakeliuunin luo ja huomaa ett siin on puut valmiina sisll.)
Kas vaan, puut on jo pantu pesn. Se oli onneksi sinulle, nyt sinun ei
tarvitse menn ulos kylmn kykinporstuaan.

MARIA. On vaarallista polttaa tulta juuri ennen maatamenoa. Kuuluvat
jotkut tukehtuneen hkn.

EVERSTI (repisee tuohenkappaleen irti, sytytt sen kynttilnliekiss
ja saa valkean syttymn). mmin loruja. Enk min sitpaitsi mene
nukkumaan viel pitkiin aikoihin, niin ett voit olla aivan huoletta.
Et sin menet talousmamsellinpaikkaasi sen thden ett isntsi kuoli
hkn. Oletko iloinen siit? Vai joko sin alat kaivata pois tlt?

MARIA (vltellen). Mistp min saisin sopivamman palveluspaikan?
(Hiljaisemmin.) Ei minulle ole sijaa missn.

EVERSTI. Semmoista se on, kun on vhemmn kuin herrasneiti ja
enemmn kuin piika. Sin et saa nppill harpun kieli etk ommella
ristipistokirjailua, ja astiainpesu, vuoteenteko ja siivous ei taas
miellyt sinua.

MARIA (havahtuen). Tosiaankin, minun pit kai -- tehd everstin vuode.

EVERSTI (istuu sohvapydn reen ja katselee hellittmtt Mariaa
hnen laittaessaan kokoon pllys-peitett). Jt tuo, ehtii sen viel
sitten.

MARIA. Kello on paljon, min tahtoisin menn levolle. Jos eversti ei
halua ruokaa eik juotavaa, niin eihn minua en tarvita tll.

EVERSTI. Tarvitaan kyll. Min vaadin sinua jmn. Istu thn
sohvalle juttelemaan kanssani vhksi aikaa. Min en kuitenkaan saa
unta tn yn, sen tiedn. Tokko lie niin ollen liikaa, jos sin
valvot hiukan pitempn kuin tavallisesti.

MARIA (vaiti, katse tutkivana).

EVERSTI (krsimttmsti). Kas niin, istu thn. Minulla on jotain
sanottavaa sinulle.

MARIA. En ksit mit everstill voi olla minulle niin trke
sanottavaa, ett minun pit saada kuulla se keskell yt.

EVERSTI (ly ktens pytn). Sin et tss mr milloin min saan
puhua palvelusvkeni kanssa.

MARIA. Minua ei ole pestattu piiaksi thn taloon. Muuttopivni voi
olla huomenna, jos niiksi tulee.

EVERSTI (hillitsee itsens vaivoin. Katselee Mariaa synksti, sitten
kki melkein rukoilevasti. nettmyys. Maria astuu hitaasti sohvan
luo ja istuutuu). l vlit siit, mit min sanoin sken, ne olivat
vain ajattelemattomia sanoja.

MARIA. Min olen ollut kolme kuukautta tll Yl-Grindaksessa.

EVERSTI. Mit sin sill tarkoitat?

MARIA. Ett min tunnen everstin.

EVERSTI (pilkallisesti). ls! Vai sin tunnet minut. Ruumiin ja sielun
puolesta, perin pohjin?

MARIA (hiljaa). Niin luulen.

EVERSTI (kuten sken). Sapperment. Sit ei kukaan toinen ole uskaltanut
vitt koko elmni aikana. Mutta etk usko ett minussa voi olla
jokin pieni kellarinnurkka, johon sinun silmsi ei ole pssyt
kurkistamaan? Etk usko ett min voisin tehd jotain -- yllttv?

MARIA (pudistaa surullisesti ptn). En. En.

EVERSTI (siristellen silmin). Saadaanpa nhd. (Toisella nell.)
Mutta tll on aivan liian pime, emme voi nhd toisiamme niin
selvn kuin ehk pitisi. Enemmn valoa. (Maria aikoo nousta.) Ei
ei, istu sin hiljaa, min kyll hoidan tmn asian. (Sytytt kaksi
kynttil lis ja asettaa ne sohvapydlle.) Nyt sin olet ollut kolme
kuukautta palveluksessani, ja min olen tuskin vaihtanut kymment
kunnon sanaa kanssasi. Kuinka se on ksitettv?

MARIA. Pitk minun tiet se?

EVERSTI. Ei, eihn se luonnollisesti ole sinun asiasi. Sen tietminen
eik sen muuttaminen. Mutta kuinka sin voit vitt tuntevasi minut
niin hyvin?

MARIA. Ihminen nkee ja kuulee.

EVERSTI. Juoruja. On ne mahtaneet olla juhlahetki kyln mmille, kun
ovat saaneet oikein soittaa suutaan. Sinun psi on kai ahdettu tyteen
kamalia juttuja?

MARIA (on vaiti).

EVERSTI. Olet tietysti kuullut minun juopotteluseuroistani kaupungissa,
ja tappelustani Nykullan vuokraajan kanssa, ja mustalaistytst, joka
asui tll minun luonani kuusi kuukautta?

MARIA (nykk).

EVERSTI. Ja markkinahullutuksesta, kun min menin sirkustelttaan ja
tein samat temput kuin ne miehet siell, mutta paljon paremmin? Ja
myllrist, jonka min heitin koskeen? Ja sysimiehen hevosesta? Ja
siit kuuluisasta psiisyst, jolloin Kypelimm ja min keitimme
taikavoidetta?

MARIA. Niin, min olen kuullut kaiken.

EVERSTI. No, milts tuntuu palvella semmoista hirvit?

MARIA (on vaiti).

EVERSTI. Tuntuuko kolkolta? Peloittaako sinua?

MARIA. Ei.

EVERSTI. Kenties viihdyt hyvinkin tss talossa? Saathan tll hallita
ja vallita mielin mrin.

MARIA. Min olen hyvin kiitollinen, kun olen pssyt tnne
palvelukseen. Mihin min olisinkaan mennyt, kun en voinut en olla
Rnnvikiss. Min en koskaan unohda, ett eversti ajatteli minua.

EVERSTI. Joutavia. Vanha Kristiina otti ja kuoli sopimattomaan
aikaan, min aivan yksinkertaisesti tarvitsin sinua. Ei siin mitn
kiittmist ole.

MARIA. Onko eversti ollut tyytyvinen minuun? Vai eik minusta ole
mihinkn?

EVERSTI. Jaa, totta puhuen min en ole paljonkaan tullut ajatelleeksi
sinua nin kuukausina. Kai sin olet oikein hyv, koska min en ole
kiinnittnyt sinuun huomiota. Tuottaako vki sinulle vaikeuksia?

MARIA (epri).

EVERSTI. Tottelevatko he sinua?

MARIA. Kyll. Joskus tosin vitkastelevat, mutta lopuksi sentn ky
minun kskyni mukaan.

EVERSTI. Kyttytyvtk he siivosti ja sdyllisesti sinua kohtaan?

MARIA (ilman vakaumusta). Ei ole valittamista.

EVERSTI. Pitvtk he sinusta?

MARIA. Eivt, luullakseni. Ei ainakaan Sigrid eik Elin.

EVERSTI. Mit heill on sinua vastaan?

MARIA. Samaa tiemm kuin kaikilla muillakin pitjlisill.

EVERSTI. Ja mit se on?

MARIA. Ett min olen istn ja kuitenkin tahdon olla muka -- tahdon
pit itseni -- "Suottarykkynksi" ja "Piikakamari-armoksi" he minua
nimittelevt.

EVERSTI. Siit sinun on tehtv loppu.

MARIA. Selkni takana he vain niin sanovat. Mutta min olen kumminkin
saanut tiet sen.

EVERSTI. Hm. Tunsitko minun itini?

MARIA. Lapsena ollessani nin hnet usein naapurien luona.

EVERSTI. Mutta et Rnnvikiss, etp tietenkn. Sinne hnt ei
kutsuttu, ei ainakaan isn kuoltua. Is kelpasi, hn, vaikka oli
patajuoppo ja heitti, joka olisi pttnyt pivns mieronkiertjn,
ellei iti olisi iskenyt silmins hneen. Pidoissa is joi
paloviinaa juomalasista, mutta ktt, joka piteli lasia, koristi
hieno sinettisormus, ja se hyvitti kaiken. iti oli seln takana
"Maatiaislntys" ja "Lautamiehen pikku lmpimislimppu." Hn sai kyll
tavallaan kokea samaa kuin sin omalla tavallasi.

MARIA. Hn kesti sen varmasti paremmin kuin min. Hn _olikin_ parempi.
Kaikessa.

EVERSTI (katsoo poispin, puhuu kuin ajattelisi neen). Min olin
silloin Kaukaasiassa, kun hn kuoli. Sain kirjeen vasta kahta kuukautta
myhemmin. Kun min sit luin siell savimajassani, olivat seppeleet jo
aikoja sitten kuihtuneet hnen haudallaan.

MARIA (mietteissn). Miksi eversti pani kolme kynttil pydlle? Se
tiet kuolemaa.

EVERSTI (htkhten). Kuolemaa?

MARIA. Niin vanhat ihmiset sanovat.

EVERSTI (nauraa vkinisesti). Sin se olet oikea sanakirja kaikessa
mik koskee taikauskoa, olen huomannut sen jo ennenkin.

MARIA, Minulla on oma uskoni.

EVERSTI. Kuka sinulle on opettanut kaikki nuo merkit ja enteet?

MARIA. Aidinitini. Hn eli minun viidenteentoista ikvuoteeni asti, ja
min kvin usein hnen luonaan. Hn asui metsmkiss kaukana pitjn
pohjoisrajalla, ei osannut lukea eik kirjoittaa, ei ollut koskaan
nhnyt kaupunkia, mutta yhdell tapaa hn tiesi maasta ja taivaasta
enemmn kuin kaikki herraskartanonherrat ja kaupungin maisterit
yhteens.

EVERSTI (thyillen tutkivasti). Vai niin. Niink sanot. Kertoiko hn
sinulle koskaan Hirsipuumiehest?

MARIA. Hirsipuumiehest? Ei, ei koskaan.

EVERSTI. Eik? Vai ei. Hn tunsi kaikki vanhat taiat ja salatemput,
mutta ei koskaan maininnut mitn Hirsipuumiehest. Sep merkillist.

MARIA. Mik olento se on? Hyv vai paha?

EVERSTI. Sek hyv ett paha, kuinka vain tahtoo. Niinkuin yleens
kaikki muukin tss maailmassa.

MARIA. Mink nkinen se on?

EVERSTI. Oo, ei se ole mikn elv olento, se on vain pikkuinen,
puusta veistetty ukkeli, piru voisimme sanoa, joka tuottaa onnea
omistajalleen.

MARIA. Piru joka tuottaa onnea?

EVERSTI. No niin, piru ei ehk ole oikea sana. Lyhyesti, kuva joka on
leikattu vanhasta hirsipuuaineesta. Se seuraa herraansa kaikkialle ja
tuottaa hnelle menestyst jollakin mrtyll alalla, ei kaikessa.
Sit ei voi lahjoittaa eik heitt pois -- vitetn -- sit ei voi
koskaan hvitt, se voidaan ainoastaan myyd. Ja merkillisint on,
ett se on joka kerta myytv huokeampaan hintaan kuin edellisell
kerralla.

MARIA. Sep ihmeellist...

EVERSTI. Niin ainakin kerrotaan tss sadussa. Seuraus on, ett jos
Hirsipuumies on kulkenut monien ksien kautta, niin sen voi saada
hyvin halvalla. (Naurahtaa.) Melkein ilmaiseksi, hahahaa. (Maria
katselee oudoksuen eversti, jonka nauru ky yh nekkmmksi ja
selittmttmmmksi.) Miks'et naura, Mari? Eik ole hauskaa, ett
maailmassa on jotain joka halpenee, hahahaa, kun kaikki muu kallistuu,
niin ettei kohta tied miten saisi irti hyppysellisen nuuskaa.

MARIA (totisesti). Mutta miksi kukaan tahtoisi heitt pois tai myyd
sellaista, mik tuottaa onnea? Tai suorastaan hvitt sit?

EVERSTI (luoden salavihkaisen silmyksen, kevyell nell). Katsos,
kerrotaan ett Hirsipuumiehest pit pst eroon ennen kuolemaansa.
Muuten ei saa rauhaa haudassaan. J vaille iankaikkista autuuttaan.
Niin kuuluu olevan.

(nettmyys.)

MARIA. Onko eversti nhnyt Hirsipuumiest?

EVERSTI. Mink? Mit sin ajattelet? Kuinka min olisin nhnyt!

MARIA. Min vain ajattelin ett eversti, joka on matkustanut niin
monissa maissa ja kokenut sellaisia tavattomia asioita --

EVERSTI (jyrksti). Johan min olen sanonut sinulle etten ole koskaan
nhnyt mitn Hirsipuumiest. Jutun olen kuullut sotilailta nuotiolla.
Sodassa pit valvoa paljon, ja silloin tarinoidaan kaikenlaista
hlynply. (Nousee.) Onko kukaan hakenut minua poissaollessani?

MARIA. Kyll, kauppias kerblad kvi tll.

EVERSTI. Mit se kanalja tahtoi?

MARIA. Sit min en tied.

EVERSTI. Valehtelet.

MARIA. Hn kieltytyi sanomasta asiaansa.

EVERSTI. Sin tiedt yht hyvin kuin minkin ett hn tuli karhuamaan.
Ja sin tiedt ettei minulla ole rahaa mill maksaa hnelle. Se roisto,
kymmenen vuotta hn on minua puijannut ja nylkenyt, ja nyt hn aikoo
saattaa minut pulaan. Mutta perikn saataviaan oikeuden kautta,
laittakoon niin ett Grindas joutuu vasaran alle, panettakoon minut
velkavankeuteen, tehkn mit ikin haluaa -- min en vapaaehtoisesti
anna hnelle kopeekkaakaan.

MARIA. Emme voi tulla toimeen ilman hnen tavaroitaan.

EVERSTI. Min hankin luottoa joltakulta toiselta sillinhirttjlt. On
niit kaupungissa riittmn asti.

MARIA (rohkeasti). Ei ole niinkn varmaa ett eversti saa luottoa.

EVERSTI (raivoten). Jos min tahdon, niin saan koko sen
kauppasaksa-roskaven nuolemaan saappaankrkini, mutta min vannoin
kerran valan -- (Hillitsee itsens.) Me saamme tulla toimeen ilman
kauppiaantavaroita.

MARIA. Huomispivn tarvitaan uusia posliineja. Ei ole edes yht
ehytt kahvikuppia, eversti on ampunut ne kaikki pirstoiksi.

EVERSTI. Tstedes min juon aina tinatuopista ja syn puulautasilta.
Niin on tss talossa tehty satoja vuosia ennen meidn aikaamme, saa se
kelvata meillekin. Kahvi on turha ja vahingollinen juoma, huomisesta
lhtien min en huoli aamulla muuta kuin maitoa.

MARIA (varovaisesti). Pian lakkaa viimeinen lehm lypsmst. Meill
kun ei ole heini.

EVERSTI. Se on Erikssonin asia eik sinun. Eik siit muuten ole
pelkoa, onhan meill hyvt olkikatot ulkohuoneissamme. Niill tulemme
kesn asti toimeen. Ja jos oljet loppuvat, vastoin luuloani, niin
teurastamme elukat ja symme herkullisesti naudanpaistia joka ateriaksi.

MARIA (huokaa tuskin huomattavasti).

EVERSTI. Sin koetat kasata mahdollisimman paljon vaikeuksia minun
eteeni. Sin nautit kun saat nytt, kuinka huonolla kannalla
Grindaksen asiat ovat, sin suorastaan hekumoit ikvyyksiss.
Ihmettelen vain sit, ettet ole jo kysynyt sudenpyynnistni mitn,
sin kun niin tarkkaan vainuat minun vastoinkymiseni.

MARIA. Koska saan, niin kysyn -- minkthden pyynnin kvi hullusti?

EVERSTI (kiivaasti). Minkthden! Niin, piru ja hnen enkelins,
minkthden! Sano se. Miksi kaikki menee minulta pirstoiksi thn
aikaan? S oli kuin tilattu sudenhoukuttelua varten. Tysikuu, ei
pilvenhattaraa taivaalla, hiljainen tuuli. Min lhden liikkeelle
oikeaan aikaan. Jo Myllymell kuulen susien ulvontaa. Puolta tuntia
myhemmin olemme jll. Min poljen ja nipistn porsasta, kunnes se
kiljuu tytt kurkkua. Ajelemme edestakaisin vanhoilla paikoilla. Ei
yksikn hntyri suvaitse nyttyty: hiljaa ne myskin pysyivt. Min
poljen enemmn, ja nassu panee parastaan: se oli surkea ni, jonka
olisi pitnyt kuulua peninkulman phn joka taholle. Mutta ei. Sudet
olivat kuin poispuhalletut -- nytti meist, kunnes yhtkki nimme
niit viisi tai kuusi kappaletta aivan kintereillmme. Olimme lhell
rantaa, ja puiden alla oli hmr, mutta joka tapauksessa min sain
yhden niist kirotuista pedoista varmasti thtimeeni. Silloin --
(Jyskytt kiivaasti tuoliaan.) Juuri kun minun piti laukaista, tuli
pime. Niinkuin kynttil olisi puhallettu sammuksiin. Pilvi oli noussut
ja peitti kuun.

MARIA (kuin lapselle, mutta ilman ylimielisyytt). Oi, kuinka ikv.
Ehk huomenna on parempi onni.

EVERSTI (nauraa katkerasti). Susista min viis, piru soikoon. Yksi
sinne tai tnne, ei se minua liikuta, olen min tarpeeksi niit ampunut
elissni. _Mutta mist se pilvi tuli_, Mari, sen min tahtoisin
tiet. Hetkist aikaisemmin taivas oli kirkas, sen min nin.

MARIA. Eversti on voinut erehty.

EVERSTI. Min en erehtynyt. Enk min puhu vain tst kerrasta --
kaikessa mit min nykyn teen, tai oikeammin sanoen aion tehd, tulee
tuommoinen musta pilvenkokka vliin. Kuka ne lhett, Mari? Min en
aio tyyty siihen, min olen sotilas ja tahdon puolustaa itseni.
Min tahdon tapella, tapella ket vastaan hyvns, joka hykk aina
kimppuuni vijyksist, olipa se sitten perkele tai --

MARIA (kohottaa ktens). Ei pitemmlle, eversti.

EVERSTI (tuijottaa hneen, tarttuu rintaansa, on vaiti).

MARIA. No, kuinka sitten kvi metsstyksen?

EVERSTI. Kuinka kvi? Mainiosti, se on tietty. Pimeys pysyi. Min
odotin uhallakin tunnin, sill ajattelin, ett jos nyt keskeytn
pyynnin, niin taivas selkenee oitis kun olen ehtinyt sislle
huoneeseen. Ja jos susi olisi tullut ja asettunut suoraan pyssynsuun
eteen, olisin kai saanut sen joka tapauksessa. Mutta kun ei tullut
sutta, niin min pamautin karjua phn. Se on tuossa skiss.

MARIA. Se oli pahasti tehty ja aivan suotta. Tll ei totisesti ole
liiaksi kotielimi talossa.

EVERSTI (naurahtaen). En kai min voinut tulla tyhjin ksin kotiin.

MARIA (arasti). Ja miksi eversti tahtoi tulla kotiin? Miksei eversti
ajanut Staffansnsiin niinkuin puhe oli?

EVERSTI. Mit minulla on Staffansnsiss tekemist? Min en mene sinne
en ikin.

MARIA. Tuomarihan on nykyn everstin lhin ystv, sen jlkeen kuin
eversti riitaantui Sjn kartanon paronien kanssa.

EVERSTI. Ystv... Sanoitpas sanan. (nettmyys. Oikeanpuolisten
ikkunain takana valkenee, kuuvalo virtaa huoneeseen.)

EVERSTI. Tee minulle palvelus, Mari. Mene ja katso ulos ikkunasta.
(Maria tekee niin.) Mit net?

MARIA. Taivas on kirkkaassa thdess.

EVERSTI. Ja tysikuu paistaa, eik totta? Sopiva sudenpyynti-ilma. Ei
pilvenhattaraa. (Pui nyrkkin. Menee ja asettuu aivan Marian taakse.
He katsovat kauan ulos yhn.)

MARIA. Thti lensi.

EVERSTI (ivallisesti). Ehditk toivoa mitn?

MARIA (empimtt). Ehdin.

EVERSTI. Tottahan toki. Sinun isssi ihmisell on aina yltkyllin
kaikenlaisia toivomuksia.

MARIA. Muuttuuko se asia myhemmin?

EVERSTI (katsahtaen hneen). Aikanaan saat sen kyll tiet.
(nettmyys.) Mist se johtuu ett sin, joka olet nuori ja kaunis, et
kaipaa pois tst valkoisesta haudasta?

MARIA. En tied. Ja onnihan se on etten min sit tee.

EVERSTI. Eik sinulla ole ketn jota ajattelet ja kaipaat? Ei ketn
johon olet rakastunut?

MARIA (luo hneen pikaisen silmyksen). Ei.

EVERSTI. Etk sin ylipns ole koskaan ollut rakastunut?

MARIA. En koskaan.

EVERSTI. Sitten olet jnyt paljoa vaille. Mist se johtuu? Taipumuksen
puutteestako?

MARIA (ylenkatseella, jota hn tuskin huolii salata). Taipumus
rakkauteen? Sit min en ymmrr.

EVERSTI. Etk edes kaipaa seuraa? Talvi-iltoina tll -- sinhn olet
kauhean yksin. Minun kanssani et uskalla puhua, piikain kanssa et
tahdo. Etk sin tuskaannu yksinisyydest?

MARIA. En ole tll koskaan yksin. Katsokaahan, tuolla alhaalla on
riihi ja latoja kuin karjaa laitumella. Tuolla hmtt Nissaksen
lystiks katto, joka tekee minut aina iloiseksi, ja tuolla loistaa
viel valoa Ala-Grindaksen ptyikkunasta.

EVERSTI. Moukat nkyvt alkavan matkia parempain ihmisten yvalvontaa.

MARIA. Ehk siell on joku syntymss. Tai joku joka on kuolemaisillaan.

EVERSTI (kiivaasti). Kuolemaisillaan? Juovat ne siell tai harjoittavat
haureutta, sit ne tekevt. Min kyll ne tunnen, min. Mutta nyt min
olen saanut tarpeekseni kauniista kuutamosta, riittkn jo. (Menee
nopeasti porstuaan. Nhdn kuinka ikkunaluukut suljetaan ulkoapin
ja kuullaan kuinka ne ruuvataan kiinni. Maria seisoo ajatuksiinsa
vaipuneena; alkaa sitten konemaisesti ja kmpelsti tehd vuodetta.)

EVERSTI (tulee sisn, hoputtaa lumen jaloistaan porstuassa; istuutuu
nojatuoliin ja katselee itsepintaisesti Mariaa). Oikein. Mari. Tee sin
pehmoinen vuode. Oman morsiusvuoteesi teet siit. (Maria suoristautuu
kki, j seisomaan liikkumattomana selin everstiin. Tm menee
ovelle, lukitsee sen huolellisesti ja pist avaimen taskuunsa.)

EVERSTI. No, sin joka tunnet minut niin hyvin, tt et kai ollut
sentn osannut ajatella. (Maria vaiti.) Mynntk ett min tuotin
ylltyksen?

MARIA. En.

EVERSTI. Hitto. Oletko odottanut sit?

MARIA. Olen. Viime pivin olen kyll odottanut.

EVERSTI. Kenties suorastaan toivonut. Ja min nauta ja plkkyp kun en
ole hoksannut sit ennenkuin tn iltana.

MARIA (vaientaa hnet katseellaan). Koko viime ajat olen sit
odottanut. Olen nhnyt teidn hijyytenne kasvavan pivst pivn,
nhnyt kuinka levottomuus ajoi teit pahemmasta pahimpaan. Teidn
sydmenne on niin tynn myrkky ett sen tytyi vuotaa ylitse.

EVERSTI. Tiedtk ett koko paikkakunta pit sinua minun
jalkavaimonani?

MARIA (luo silmns maahan). Kuulin sen skettin.

EVERSTI. Ja kuitenkin olet tyynesti jnyt minun talooni.

MARIA. Lhtni tai jmiseni ei riipu vieraista ihmisist.

EVERSTI. Vaan minun kytksestni. Mainiota. On kuin lukisi
hartauskirjaa. (Vaiti hetkisen.) Luuletko sin niinkuin kyln
talonpojat, ett min olen hullu?

MARIA. En. Tiednhn ettei niin ole laita.

EVERSTI. Mit sin sitten arvelet minusta?

MARIA (on vaiti).

EVERSTI. Peloittaako sinua, kun min satun sille plle ett tuon
oriini isoon saliin ja ratsastan ympri pitkin seini? Ja kun min
ammun posliinitavaroita karbiinillani?

MARIA. Kyll, kovin.

EVERSTI (hyvilln). Sen saatoin arvatakin.

MARIA. En min pelk omasta puolestani, vaan everstin takia.

EVERSTI. Hoo. Tuo on kai olevinaan sli. Mutta etk tosiaan ole
koskaan pelnnyt omasta puolestasi, ett jotakin voisi tapahtua sinulle
itsellesi?

MARIA. En koskaan.

EVERSTI (katselee hnt tervsti). Sitten saat oppia sen tn yn.

MARIA. Min en ole vastuussa siit, mit tapahtuu kuolleelle
ruumiilleni.

EVERSTI (nauraen). Hohoo. Draamallinen pelastus itsemurhan avulla.
Kuinka sen pitisi tapahtua? Pyssy on lataamaton, sen sanon etukteen.
Kuula on syvll karjun kallossa.

MARIA (katsoo hnt lujasti silmiin). Jos eversti tekee minulle
vkivaltaa, niin min pidtn hengitystni kunnes kuolen.

EVERSTI. Yksinkertainen keino ja sinns vallan mainio. Mutta niin
lujaa tahtoa ei ole kelln ihmisell ollut maailman luomisesta saakka.

MARIA (hiljaisen hurmion vallassa). Niinp minusta tulee ensimminen.

EVERSTI (katselee hnt epvarmasti, naurahtelee hmilln). Se ei
ollut hullummin sanottu, tuo viimeinen. Jumaliste, kolme kuukautta min
olen asunut saman katon alla Jeanne d'Arc'in tai Charlotte Cordayn
kanssa lymtt tuon taivaallista. Muuten, min laskin leikki sken.
Ei minun tarvitse kytt semmoisia keinoja. Tst saat avaimen.
(Heitt sen hnelle; se j lattialle Marian jalkain juureen.) Jos
haluat, niin min menen ulos ja avaan ikkunaluukutkin. On aivan turhaa
ett sin tunnet itsesi vangituksi. Min olen yht kaikki varma
asiastani. (Istuutuu nojatuoliin.)

MARIA (lopettaa vuoteenteon).

EVERSTI. Annatko avaimen maata lattialla?

MARIA. Mit min sill. Se avain ei avaa kuitenkaan oikeata ovea.

(nettmyys. Eversti nousee ja astelee levottomana huoneessa
edestakaisin. Hllent kaulahuivin solmua.)

MARIA (ottaa tyhjn karahvin ypydlt). Onko tm tytettv yksi?

EVERSTI (pyshtyy, mielenkiinto uudelleen hernneen). Aiotko tytt
sen keittiss?

MARIA. Misss muualla?

EVERSTI (hetken eprityn). Tietysti se on tytettv. (Ottaa
lattialta avaimen, aukaisee oven raolleen. Maria lhestyy.) Adolfista
sin et saa turvaa, oletko ajatellut sit? Hn tottelee minua sokeasti.

MARIA. Sen tiedn.

EVERSTI (vaanien). Vai tiedt. Hyv on. Mutta jos aiot menn kyln,
niin l unohda pukea jotain lmmint yllesi. Pakkanen kiihtyy.

MARIA. Mit varten min menisin kyln, kun vett on keittiss?

EVERSTI. Ei, ei, mitp sin sinne. (Avaa oven selko sellleen.)
Olkaa niin hyv, teidn armonne. (Maria ulos. Eversti seuraa hnt
silmilln. Kvelee edestakaisin huoneessa, vaipuu yh syvemmlle
ajatuksiinsa. Tyhjent konemaisesti kuulapussin ja laskee puolineen
kuulat, kerran toisensa perst. Penkoo umpimhkn kirjakaappeja,
vet auki shifonjeerin laatikoita. Hiipii kki ovelle ja kuulostaa
innokkaasti. Takaisin shifonjeerin luo, ottaa yhden laatikoista ja
nostaa sen sohvapydlle. Se on tynn ritarimerkkej, mitaleja,
solkia, ruusukkeita ja nauhoja, joita hn tarkastelee miettivisen,
vaihtelevin kaihon ja ylenkatseen ilmein. Pitk nettmyys.)

MARIA (tulee sisn tytetty karahvi kdess: hn on mustassa puvussa
ja hyvin kalpea).

EVERSTI (spsht, vet syvn henke, mutta katsomatta yls). Sin
viivyit kauan, Mari. Eihn sinun vain pitnyt menn kaivolle asti?

MARIA. En min veden takia viipynyt. Minun tytyi ottaa ylleni
sopivampi puku.

EVERSTI (nostaa silmns, huutaa kiivaasti). Oletko tullut hulluksi vai
minkthden pukeudut yht'kki hautajaisvaatteisiin!

MARIA. Tm on ainoa hyv puku mit minulla on.

EVERSTI. Arkipukusi on kyllin hyv.

MARIA. Mielestni se ei sopinut tn yn. Enhn min valvo tll
emnnitsijn.

EVERSTI (katselee hnt valittelevin ilmein: sitten). Musta ja valkea
kuin Venetsian naiset. Ei ole paha. Katsoitko peiliin? Tiedtk
ett olet kauniimpi nyt kuin ennen? Jumaliste, sinussa on jotain
kuninkaallista. Sinulla on oikeus odottaa minulta kuninkaallista lahjaa
(Ottaa kahmalollisen ritarimerkkej ja koristeita, pudottaa ne takaisin
laatikkoon niin ett kilisee.) Nm kaikki ovat sinun.

MARIA. Mit ne ovat?

EVERSTI (hitaasti) Mit ne ovat... Leluja... Tss on solki... sain
sen kerran erlt suuriruhtinattarelta... Ja nm... Thti taivaalta
niin sanoakseni. (Naurahtaa.) Varisseita hedelmi Meidn Herramme
puutarhasta... Katsos tt pellinpalasta, se on vaarallinen kappale.
Kun kolmikymmenvuotias sen saa, niin hn tulee hulluksi ja kuvittelee
olevansa Jumalan vertainen... Ota kaikki, Mari, kulta ja jalokivet ovat
viel arvossaan. (Tyhjent laatikon, muutamia silkkinauhalla sidottuja
kirjepinkkoja putoaa ulos.) Kirjeit... (Selailee niit. Nousee ja
heitt ne tuleen. Maria astuu hiljaa ja istuutuu sohvalle, ottaa
korut yksitellen kteens ja tarkastelee niit surullisesti hymyillen,
pudottaa ne takaisin. nettmyys.)

EVERSTI (kertoen, ei kerskaavasti). Tiedtk ett min olen palvellut
erss tmn maailman loistavimmassa kaartissa, ett olin hovin
suuressa suosiossa ja mahtava mies Venjll?

MARIA. Olen kuullut. Teist puhuttiin paljon lapsuudessani, jo
ennenkuin palasitte kotiin.

EVERSTI. Tiedtk ett jtin kaiken omasta vapaasta tahdostani? Ja niin
kki, etten huolinut edes pyyt eroa virastani?

MARIA. Sit en tietnyt. Tll kulki paljon ihmeellisi huhuja
paluunne syist.

EVERSTI. Ent sin? Mit sin arvelit?

MARIA. Ett jokin kai ajoi teidt kotiin, jokin voimakkaampi kuin
kaikki kaartinjoukot ja keisarinhovit maan pll.

(nettmyys.)

EVERSTI (kamppailee yltyv levottomuutta vastaan). Jos min hertn
Adolfin ja lhetn hnet kaupunkiin reell, luuletko ett tohtori
lhtisi hnen mukanaan tnne -- meidn luoksemme?

MARIA. Tohtori...

EVERSTI (krsimttmsti). Niin niin, tohtori, onko se niin
ksittmtnt?

MARIA. Eversti ei ole koskaan ollut sairaana, sanotaan. Sen tytyy olla
jotain hyvin vakavaa --

EVERSTI (keskeytten). Mit siit, luuletko hnen tulevan? -- se on
pasia.

MARIA. Kaiken sen jlkeen, mit eversti on sanonut ja tehnyt hnelle
tmn viimeisen vuoden aikana, hn voi tuskin olla erikoisen suopea
everstille. Mieluimmin hn kai vastaisi kieltvsti, mutta hnen
tytynee noudattaa lkri valaansa.

EVERSTI. Valaansa! Valaansa! Senk perhanaa min hnen valastaan --
en min hnt tarvitse. En ole koskaan ennenkn antautunut lkrin
kynsiin, niin ett tulen kai toimeen ilman puoskareita nytkin?
(Miettii, ky yh levottomammaksi.) Mutta Adolf voisi ajaa tuomaria
hakemaan... niin niin, se on parasta. Pyydn sinua, Mari, juokse heti
kuskinkamariin ja hert hnet. Hn saa ottaa oriin eik tarvitse sit
sst. Pinvastoin, sano hnelle erityisesti, ett ori saa maata
kuoliaana portaitteni vieress, kunhan vain tuomari on pian tll.

MARIA (katsoo salatun tuskaisesti hnen levottomuuttaan).
Staffansnsiin on kahden tunnin matka ja sama takaisin. Tuomari ei voi
olla tll ennen kuin pivnkoitteessa.

EVERSTI. Sin olet hullu! Pivnkoitteessa! Kuinka sin tiedt ett
tulee piv tmn yn jlkeen!

MARIA (vapisevalla nell). Laskuni pit kyll paikkansa: tuomari ei
voi ehti tnne aikaisemmin.

EVERSTI. Mutta ei suinkaan hn ole ainoa ihminen maan pll. Lhet
hakemaan Sjn paroneja, tai rovastia -- ei, ei rovastia -- -- tai
miks'ei, yhdentekev, olkoon pappi, tai lukkari, tai urkujenpolkija,
tai hulluinhuoneelainen, mutta minun tytyy saada tnne ihminen.

MARIA (seisoo ja katselee hnt katselemistaan, kirkaisten). Sinulla on
Hirsipuumies ja sin tiedt kuoleman tulevan...

EVERSTI (horjahtaa ja on kaatumaisillaan, saa kiinni tuolinselustasta,
pyyhkisee kdell kasvojaan, suoristautuu ankaralla ponnistuksella:
naurahtaa, alkaa puhua, khesti ja katkonaisesti). Mit hullutuksia...
Hirsipuumies... ja milloinka min... olen antanut piioilleni luvan
sinutella minua...

MARIA (vntelee levottomasti ksin, mutisee tukahdutettujen
nyyhkytysten lomassa). Hnell on Hirsipuumies... hnell on
Hirsipuumies...

EVERSTI. Anna minulle lasi vett. (Lysht tuolille.)

MARIA (rient luo). Tss, tss. (Eversti juo, sipaisee tukkaansa,
oikoo kaulaliinaansa. Maria koskettaa kevyesti hnen otsaansa, hn
ei nyt huomaavan sit, mutta rauhoittuu taas vhitellen. Pitk
nettmyys.)

MARIA (epriden). Menenk herttmn Adolfin?

EVERSTI (viel puolittain pkerryksiss). Mit sin sanoit?

MARIA. Pitk Adolfin valjastaa hevonen?

EVERSTI. Ei, se on turhaa.

(nettmyys.)

MARIA. Jos everstill on tarvis vain ihmist jolle uskoutua -- enk
min voi olla kuulijana?

EVERSTI (katselee hnt katkerasti hymyillen). Eversti Toll kvi
heikoksi ja etsi apua tyttletukalta.

MARIA (ottaa jakkaran ja istuutuu hnen jalkainsa juureen). lk
katsoko minua, uskokaa ett tss on joku toinen, joku joka -- jolla on
suurempi oikeus istua tss.

EVERSTI. Ei ole ketn sellaista. Min en ole kenellekn
tilivelvollinen, eik kelln ole oikeutta vaatia minua edesvastuuseen.
Itse olen ollut lakini ja tuomarini siit asti kuin isni kuoli ja
min jouduin maailmalle. Se kvi kki ja vlinpitmttmsti kuin
veden kaato tynnyrist, eik ollut hansikkaita niiss ksiss, jotka
minuun tarttuivat ja pistivt minut Venjn sotavkeen. Kun reki ajoi
tuonne portaiden eteen ja minun tytyi astua siihen, niin olin kuin
nurinknnetty kinnas. Mutta ei kestnyt kauan, ennenkuin mieleni
muuttui ja min olisin melkein suudellut sit kovaa ktt. (Lmpenee,
innostuu muistoistaan.) Kun sain ensimmisen kornetin-univormuni,
silloin Napoleon ryntsi Venjlle suurine armeijoineen. Olimme
Pietarissa, varroimme ja kuulostimme. Sydn pyshtyi rinnassa, me
tiesimme ett maailman suurin sotavoima hykksi meit kohti. --
Luulimme nkevmme Euroopan lattian notkuvan sen saappaiden alla.
Kaikki alkoi keinua, kaikki oli irrallaan. Se oli aikaa, Mari, verevien
ihmisten aikaa. Ei mikn ollut mahdotonta, ei mikn liian korkeaa
tavoiteltavaksi, ei mikn toive liian rohkea. Kunniaa ja arvonimi,
naisia ja rahaa, maata, valtaa, kuningaskruunuja, kaikkea oli jossakin
siell ulkona rajumyrskyss, tuli vain kyd ksiksi oikealla tavalla
ja pit kovasti kiinni. Ja sitten se alkoi.

MARIA. Se oli sin vuonna, jolloin min synnyin.

EVERSTI. Min heittydyin sotaan niinkuin saukko pulahtaa mereen. Mutta
kaikki kvi aivan toisin kuin olin ajatellut. Min yritin kunnostautua,
nousta muiden ylpuolelle, lyt suuren tilaisuuden -- mutta oli kuin
huono onni itse olisi istunut edessni satulassa. Saavuin liian myhn
perille tai lksin liian aikaisin, min olin urhoollinen ja kestv,
mutta en saanut tehdyksi mitn jota tuhannet muut eivt tehneet
yht hyvin. Moskova paloi, suuri armeija lhti pakoon, me voitimme
taisteluissa ja taisteluitta, voitimme perin pohjin, mutta minusta
se tuntui kirvelevlt tappiolta. Min en ollut voittanut mitn tai
kyll sentn hiukan, ylenin yhden asteen ja sain ristin rintaani,
ensimmisen noista. (Osoittaa ritarimerkkej.) Sitten majailimme pitkn
aikaa Puolassa, ja siell -- -- (Vaikenee.)

MARIA. Mit siell tapahtui?

EVERSTI. Siell min lysin Hirsipuumiehen. Se osui tielleni.

MARIA. Kaikkea on olemassa ymprillmme. Me itse valitsemme.

EVERSTI. Sin tuomitset. Se on helppoa, sinulle. Et tunne
kunnianjanoa, ei mikn polta niinkuin se. Ostin Hirsipuumiehen
erlt kuolemaantuomitulta juutalaiselta, kyhlt rabbiinilta, joka
oli nuoruudessaan ostanut sen oppiakseen ymmrtmn heidn pyhien
kirjojensa hmrt kohdat, joita ei kukaan osannut en selitt. Nyt
hn vapisi tuskasta pelten kuolevansa Hirsipuumiehen omistajana ja
rukoili minua ostamaan sen. Enk min eprinyt kauaa.

MARIA (huudahtaen). Niin, niin. Muu ei ole mahdollista...

EVERSTI (voimakkaasti). En eprinyt kauaa. Vain hinta tuotti
vaikeuksia, sill kaikki maailman rahalajit olivat jo aikoja sitten
kyneet liian suuriksi. Rabbiini oli suorittanut siit kulauksen
likaista Weichselin vett, ja min keksin antaa hnelle hiekkajyvsen,
jonka poimin maantielt ja jonka hn ktki huolellisesti kauhtanansa
taskuun. Sitten ojensin kteni ottaakseni Hirsipuumiehen, mutta hn
pidtti minua ja sanoi, ett toivomus oli ensin lausuttava.

MARIA (hiljaa). Luulen tietvni kuinka se tuli kuulumaan. Valtaa.

EVERSTI. Oikein, mitp muuta. _Valtaa hallita ihmisi_. Ja sen
sanottuani hn antoi minulle Hirsipuumiehen. (Pist ktens
povitaskuun ja ottaa sielt Hirsipuumiehen, katselee sit kauan ja
laskee sen sitten pydlle. Maria katsoo sit tuskaisin silmin.) Kun
ratsastin kotiin sin iltana, niin juutalainen riippui jo erss
tienvarren poppelissa. Voin nhd hnet vielkin edessni: rasvaiset
kiharat liehuivat ja vlj kauhtana lepatti tuulessa. (Tutisee kuin
vilutaudissa.) Kieli pisti mustana ulos suusta: oli kuin hn olisi
nyttnyt sit minulle.

(nettmyys. Maria huojuttaa ptn ksiens vliss.)

EVERSTI. Olin synkll tuulella, kun saavuin perille herraskartanoon,
jossa asuimme. Mutta sit ei kestnyt kauan, sill Hirsipuumies alkoi
pian nytt voimaansa.

Rykmentinpllikkni vaimo oli tullut miestns tervehtimn. Olin
usein tavannut hnet Pietarissa, hn oli ehk kaunein nainen mit olen
koskaan nhnyt, ja min rakastin hnt kuin mielipuoli. Hn tiesi
sen hyvin ja nauroi aina ilkkuen minulle -- kuinkas muuten, minhn
olin ruma ja kyh niin moniin muihin upseereihin verrattuna. Mutta
sin iltana, jolloin tulin kotiin Hirsipuumiehen omistajana, sin
iltana tapahtui jotain ihmeellist. Min istuin ja ajattelin hnt...
himoitsin hnt... ja hn tuli minun luokseni huoneeseeni, tuli
kuin unissakvij, ohi miehens ja tovereitteni huoneiden, vaaroista
huolimatta. Min lankesin polvilleni hnen eteens ja itkin. Ja kun
pidin kdessni hnen valkoista rintaansa, silloin ajattelin: thn
ympyrn on koko elmn salaisuus kirjoitettu.

Mutta en min kauaksi aikaa jnyt sellaisiin ajatuksiin. Tuli hetki,
jolloin Hirsipuumies sai veren kuohumaan viel kiihkemmin suonissani,
ja se tapahtui silloin kun min taistelukentll voitin sotilaitteni
kuolemanpelon ja katseellani pakotin heidt tekemn mahdottomia. Olin
mukana kaikilla Venjn sotaretkill, kaikissa rajakahakoissa, min
tappelin Saksan lakeuksilla ja Kaukasuksen vuorisolissa, ja _nyt_
minulla ei en ollut vihollista edessni satulassa. Sotilaiden ruumiit
ja naisten lempi, kaikki muodostui minulle porras-astimiksi, ja min
ylenin. -- Yhdeksnkolmatta ikisen olin eversti, kolmenkymmenenviiden
vuoden iss oli kenraaliksi-nimitykseni ptetty asia -- mutta
silloin --

MARIA. Mit silloin tuli vliin? Sanokaa ett se oli --

EVERSTI (keskeytten). Ei mitn se ollut. Ei mitn nimelt
mainittavaa. On olemassa tauti, joka saa lihan hvimn ihmisen
jsenist, ne kuihtuvat ja surkastuvat, kunnes lopuksi on vain kova
luu jljell kuivan nahan alla. Kuihtumus nousee nousemistaan, kunnes
se jonakin pivn ulottuu liian lhelle sydnt -- silloin on
loppu ksiss. Sellainen tauti voi olla ihmisess muullakin tavoin,
nkymttmn. Se on yht kamala ja yht vaarallinen.

MARIA. Taudit voidaan parantaa. On vain ajoissa etsittv apua.

EVERSTI. Sit parannusta min olen etsinyt monesta maasta. En sstnyt
itseni enk rikkauksiani. Turhaa kaikki. Sitten ern pivn otin
itse hevoseni tallista, valjastin sen ja ajoin yksinni pohjoiseen,
pohjoiseen, Suomea kohti, Yl-Grindasta kohti. Piv pivlt,
viikko viikolta, kunnes vihdoin kirkonkyln kellotapuli pisti esiin
metsnreunan ylpuolella. Hautausmaan ahteessa hevoseni kaatui, ja
viimeisen peninkulman sain kyd jalkaisin. Oli sunnuntaiaamu ja kellot
soivat, kuulin niiden nen jo kauas tielle.

MARIA. Sin pyhn minkin olin kirkossa -- Rnnvikin herrasven
kanssa. Kirkkovki puhui kaatuneesta hevosesta ja vieraasta herrasta,
joka jtti rekens tielle ja kveli eteenpin. Kovin sit ihmeteltiin
kaikissa penkeiss.

EVERSTI. Ei kukaan tuntenut minua. He tuijottivat minua kuin mitkin --
niinkuin tuijottavat viel tn pivn.

MARIA. Siit on kulunut kymmenen vuotta, kymmenen pitk vuotta.

EVERSTI. Niin, ja kuitenkin se saattaisi hyvin olla tapahtunut
eilispivn. Minusta nhden ei mikn ole muuttunut. Jos min
jotakin etsin -- sit ei ollut tll. Kaikki on niinkuin silloinkin.
(Naurahtaa.) Olemme tll vain me kaksi, Hirsipuumies ja min.

MARIA (arasti). Eik eversti ole koskaan koettanut pst eroon
Hirsipuumiehest?

EVERSTI. Olen koettanut murskata sit moukarilla, olen ampunut sit
karbiinilla. Se on ollut masuunissa ja uinut alas monet kosket. Kaikki
oli turhaa, niinkuin rabbiini oli ennustanut.

MARIA. Ent eik ole koskaan ilmestynyt ketn, joka olisi olisi
halunnut ostaa sen?

EVERSTI. Sanoppa minulle sin, joka olet niin varhaisviisas, mik
on ihmisten kesken halvemmassa hinnassa kuin maantielt poimittu
hiekkajyv?

MARIA (nousee, menee pydn reen ja katselee miettivisesti
Hirsipuumiest). Sit ei tosiaan ole helppo keksi.

EVERSTI (nousee, yh kiihtyen). Min en saa lepoa elmss
Hirsipuumiehen takia, ja jos kuolen sen omistajana, en saa rauhaa
toisessakaan maailmassa (Kvelee kiivaasti edestakaisin.) Mutta niin
ollen, Mari, min otankin osani viimeiseen kolikkoon asti. Min olen
kirottu ja tahdon ansaita sen. Lattiapalkit ovat liian valkoisia
minulle! (Sieppaa mustepullon shifonjeesilta ja viskaa sen lattiaan.)
Ja sin, Mari, en voi sst sinua, olet ehk viimeinen ilo, joka
minun on maksettava iankaikkisella tuskalla. Silloin kymmenen
vuotta sitten min vannoin, etten en milloinkaan kyt hyvkseni
Hirsipuumiehen voimaa, mutta nyt tahdon tulla valapatoksikin. Ei mitn
pid puuttuman syntiluettelostani. Sin et ole niin kaunis kuin hn, se
ensimminen nainen, jonka Hirsipuumies antoi minun valtaani, mutta olet
kuitenkin siksi kaunis, ettet pilaa pitk rivi. l yrit paeta, l
huuda apua, se on turhaa. Min en sst sinua.

MARIA (astuu askelen taaksepin, seisoo jykkn silmt ummessa).
Minulla ei ole muuta elmss kuin puhtauteni ja rakkauteni. Raiskaa
ne, min annan sinulle luvan siihen. Vastineeksi sinun on annettava
minulle Hirsipuumies.

(Pitk nettmyys.)

EVERSTI (on perytynyt). Sin -- sin tahdot ostaa minut vapaaksi?

MARIA. Tahdon.

EVERSTI (jrkytettyn). Ja tarkoitat ett tekosi on ihmisten silmiss
vhemmnarvoinen kuin maantien pienin hiekkajyv?

MARIA. En ole nhnyt paljon maailmaa, mutta sellainen on uskoni.

EVERSTI. Ja mit sin pyydt itsellesi Hirsipuumiehelt?

MARIA. En mitn. En mitn min pyyd.

EVERSTI. Mari!

MARIA. Ja nyt, kun toivomus on lausuttu, nyt se kuuluu minulle. (Ottaa
Hirsipuumiehen. Eversti rient esiin sit estkseen, mutta Maria
pitelee jo taikaesinett molemmin ksin ja painaa sit rintaansa
vasten.)

EVERSTI. Mari!

MARIA (kummissaan). Katso. (Riemuiten.) Hirsipuumies on hajonnut
tomuksi. (Antaa tomun valua sormiensa vlitse maahan.)

EVERSTI (katsoo hnt, vaipuu yht'kki lattialle).

MARIA. Christoffer! (Rient luo, koettaa nostaa hnt yls.)

EVERSTI (tulee tuntoihinsa). Ei ei, l yrit, se on liian raskasta
sinulle. Annahan minulle pnalus, lapsi. (Maria asettaa tyynyj hnen
pns alle, istuutuu lattialle hnen viereens, ottaa hnen ktens
molempien ksiens vliin. nettmyys.)

EVERSTI (hiljaa). Kuuletko kuinka on hiljaista. Tll on maailman
loppu, tnne kaikki tiet pttyvt. Senthden min tulin tnne. On
hyv kuolla itins talossa. (Maria pyyhkii hnen kosteata otsaansa.
nettmyys.) Kuinka sin voitkaan antaa minulle anteeksi, Mari?

MARIA (kumartuu hnen puoleensa, kuiskaa). Min rakastan sinua,
Christoffer. Minun tytyy saada sanoa se nyt, ennenkuin sin kuolet.

EVERSTI. Ktesi, Mari. Pane ktesi otsalleni, kun vaikein tulee.
(Hiljaisuus.) Min kuulen vinninportaiden narisevan idin askelista,
kuulen kuinka avain kiertyy lukossa. Hn tulee herttmn minua,
nythn on jo valoisa piv ja vellikello soi... Ei, ei, se ei ole...
vellikello... se on... jotain muuta...

MARIA (hiljaa itkien). Christoffer! (Hn nousee hitaasti, ottaa
pydlt kaksi kynttil ja asettaa ne molemmille puolille everstin
pt. Kumartuu ja suutelee hnen otsaansa.) J hyvsti, Christoffer.

Vliverho.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HIRSIPUUMIES***


******* This file should be named 58760-8.txt or 58760-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/8/7/6/58760


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

