### 12Ghosts Common Language File, version 21.0.0 ###
#
# >> Please help us to bring 12Ghosts into every country in the world!
#    Send new or changed language files to lang@12Ghosts.com - we'll immediately import your recommended changes.
#    Get a free license!
#
#  - Sequence, min 7 lines, max 8 lines:
#      English (=internal, used to find translation)
#      Franais - Traduit par Serge Boissat <serlo@hcm.vnn.vn> e Patrick-Julien Germain <http://pjg1.web.com>
#      German - by Philip Ahrens <phil@pact.de>
#      Japanese - A fantastic job by Bob Ishida <bob@mail.wind.ne.jp>!
#      Espaol - Many thanks to Juan Manuel Saenz <jmmj67@teleline.es> as well as Diego Caraballo <diegonet@adinet.com.uy>!
#      Svenska - Thanks to Jrgen from Sweden for the first part!
#      Italiano - Thanks to Alessandro Di Tora <adt@fincantieri.it> for starting this!
#      Czech - by Jarda Suchopar <suchoparj@atlas.cz>. Great work!
#      Russian - by Vilis Eglitis <eglit@takas.lt>
#
#  - Use & to have the next letter underlined
#  - Keep %s, %u, %02i, etc., for the numbers and strings to be inserted, e.g. a path or a name
#  - Enter :: for a new line within dialog texts.
#  - Use # for comments on an extra paragraph
#
#  - Note: Mark changed files as read-only, otherwise the next update will overwrite it.
#


# search for "# changed" for recent changes


### Default Font (app restart required) ###

MS Sans Serif
MS Sans Serif
MS Sans Serif
MS UI Gothic
MS Sans Serif
MS Sans Serif
MS Sans Serif
MS Sans Serif
MS Sans Serif (Cyrillic)




### General Options ###

General Options
Options gnrales
Generelle Optionen
ʐݒ
Opciones Generales
Instllningar
Opzioni Generali
Obecn nastaven
騥 樨



General
Gnrales
Generelle
ʐݒ
Generales
Instllningar
Generali
nastaven
騥 樨



About
A propos
ber
ɂ
&Acerca



 ணࠬ





&Close
&Fermer
Schli&een
(&E)
&Salir
&Stng
&Uscita
&Zavt
&



&Apply to All
&Appl.  tous
Auf &Alle Anw.
SS[XgɓKp
Aplicar a todos
Fr &Alla
&Applica a tutti
&Pout u vech
&ਬ  



Help
Aide
Hilfe
wv
Ayuda
Hjlp
Aiuto
Pomoc
ࠢ



All Settings:
Tous paramtres:
Einstellungen:
SĂ̐ݒ:
Todos los Ajustes:
Alla instllningar
Tutti i settaggi:
Vechna nastaven
 ⠭:



&Save
&Enregistrer
&Speichern
ۑ(&S)
&Guardar
&Spara
&Salva
&Ulo
&࠭



&Load
&Charger
&Laden
Ǎ(&L)
&Cargar
&ppna
&Carica
&Vyvolat
&㧪



Reset
Par dfaut
Standard
Kl
Restaurar
Standard
Predefiniti
Vchoz
⠭⭮



12&Ghosts
12&Ghosts
12&Ghosts
12ް(&G)
12&Ghosts
12&Ghosts
12&Ghosts
12&Ghosts
12&Ghosts



12Ghosts Settings
Paramtres 12Ghosts
12Ghosts Einstellungen
SS[Xgݒ
Ajustes 12Ghosts
12Ghosts Instllningar
Impostazioni 12Ghosts
Nastaven 12Ghosts
⠭ 12Ghosts



Settings
Paramtres
Einstellungen
ݒ
Ajustes
Instllningar
Impostazioni
Nastaven
⠭



All Files
Tous les fichiers
Alle Dateien
St@C
Todos los Archivos
Alla Filer
Tutti i files
Vechny soubory
 䠩



&Restore Settings
&Restaurer Paramtres
Einstellungen &wiederherstellen
ݒ̕A(&R)
Restaurar Predeterminados
&terstll
&Ripristina le impostazioni
&Obnov nastaven
&⠭ ⠭



&Edit
&Modifier
&Bearbeiten
ҏW(&E)
&Editar
&ndra
&Modifica
&pravy
&ࠢ



Taskbar &Tray Icon
Icne dans barre tches
&Werkzeug Symbol
gCACR(&T)
Icono Barra de Tareas
&Verktygs Symbol
Icona su &Barra applicazioni
&Ikona v lit
  & ⪠



&Free Movable Icon
Icne flottante
&Bewegliches Symbol
tCOACR(&F)
&Icono Desplazable
&Flyttbar Icon
Icona posi&zionabile
&Bloudiv ikona
& 



Icons Animated
Icnes animes
Symbole animiert
AjACR
Iconos Animados
Animerade Iconer
Icone animate
Animace ikony
 



Mute All Sounds
Muet
Alle Klnge aus
S~[g
Sin sonidos
Inga Ljud
Senza sonoro
Bez zvuku
몫 



At start up add shortcut to the Startup folder
Lancer programe au dmarrage
Beim Starten Verknpfung in AutoStart Ordner
V[gJbgX^[gAbvɒǉ(&O)
Al reiniciar aadir Inicio Automtico
Lgg till genvg i Startmenyn vid start
All'avvio aggiunge l'icona nella cartella Avvio
Pidej zstupce do "Po sputn"
 ᪥     



At manual &Quit, remove Startup shortcut
En quittant, supprimer raccourci du dossier Dmarrage
Beim Beenden AutoStart Verknpfung entfernen
IX^[gAbṽV[gJbg폜(&Q)
Al salir eliminar Inicio Automtico
Ta bort genvg vid avslut
All'uscita manuale, rimuove l'icona dalla cartella Avvio
Pi runm ukonen odstra z "Po sputn"
 筮 &室 㤠  ᪠



Shortcut in Start &Menu
Raccourci dans le menu Dmarrer
Verknpfung im Start&men
V[gJbgX^[gj[(&M)
Acceso Directo en el Men Inicio
Genvg i Startmenyn
Aggiunge l'icona nel Menu Avvio
Zstupce v menu Start
  & 



Shortcut in Start - &Programs
Raccourci dans le menu Programmes
Verknpfung unter Start - &Programme
V[gJbgX^[g̃vO(&P)
Acceso Directo en el Men Programas
Genvg i Start - Program
Aggiunge l'icona nel Menu Programmi
Zstupce v menu Start - Programy
    - &ணࠬ



Shortcut on &Desktop
Raccourci sur le Bureau
Verknpfung auf dem Desktop
V[gJbgfXNgbv(&D)
Acceso Directo en el Escritorio
Genvg p Skrivbordet
Aggiunge l'icona sul Desktop
Zstupce na ploe
  &稩 ⮫



Pop-Ups
Infobulle
Pop-Ups
qg
Tip's
Pop-Ups
Pop-Ups
Pop-Ups
᪠



Early
Vite
Frh

Rpido
Tidig
Veloce
Brzy




Late
Lent
Spt
x
Lento
Sen
Lento
Pozd




Language
Langue
Sprache

Idioma
Sprk
Lingua
Jazyk




&HotKey
&HotKey
&Kurztaste
zbgL[
&Tecla Rpida
&Snabbtangent
&Tasto di scelta rapida
&HotKey
& 



Animation
Animation
Animation
Aj[V
Animacin
Animerad
Animazione
Animace




All
Tous
Alle
S
Todos
Alla
Tutti
Ve




(None)
(Aucune)
(Keine)
(Ȃ)
(Ninguna)
(Inga)
(Nessuna)
(dn)
()



Phantom (DirectX)
Phantom (DirectX)
Phantom (DirectX)
S[Xg(DirectX)
Ghost (DirectX)
Ghost (DirectX)
Ghost (DirectX)
Ghost (DirectX)
Ghost (DirectX)


Iconic (DirectX)
Icne (DirectX)
Symbol (DirectX)
ACR(DirectX)
Icono (DirectX)
Icon (DirectX)
Icona (DirectX)
Ikona (DirectX)
 (DirectX)



Shooting Star
Lignes
Linien
C
Lneas
Linjer
Linee
Linky
ப



Beam me up!
Puzzle
Puzzle
pY
Puzzle
Puzel
Puzzle
Puzzle
Puzzle



Phantom (normal)
Phantom (normale)
Phantom (normal)
ް (normal)
Ghost (normal)
Ghost (normal)
Ghost (normale)
Ghost (normln)
Ghost (ଠ쭮)



Slow
Lent
Langsam
x
Lento
Lngsam
Lento
Pomalu




Normal
Normale
Normal
W
Normal
Normal
Normale
Normln
ଠ쭮



Fast
Rapide
Schnell

Rpido
Snabb
Veloce
Rychle




Speedy
Acclr
Zgig

Ligero
Snabbare
Velocit
Rychl




Lightning
Eclair
Blitzartig

Brillante
Snabbast
Brillante
Bleskov
ᢥ⪠



Instantly
Immdiatement
Sofort

Instantneamente
Direkt
Immediato
Okamit




Select a new animation sound:
Slectionnez un nouveau son pour l'animation:
Whlen Sie den Klang zur Animation:
AjI:
Seleccione un nuevo sonido de animacin:
Vlj ett nytt animationsljud:
Seleziona un nuovo suono per l'animazione:
Zvolte nov zvuk animace:
   樨:



The selected animation requires DirectX. If DirectX is not installed, the normal ::Ghost animation will be used. ::::When using DirectX your graphics system may hang. You should save ::your data before testing this animation. ::::Do you want to continue?
L'animation que vous avez slectionne requiert DirectX. Si DirectX n'est pas install, c'est l'animation Ghost (normal) qui sera utilise  la place. ::::Attention! Votre systme peut s'arrter si votre carte graphique ne supporte pas totalement DirectX. Voulez-vous vraiment utiliser cette animation?
Die augewhlte Animation bentigt DirectX. Falls DirectX nicht installiert ist, ::wird die normale Ghost Animation benutzt.::::Ihr Grafiksystem knnte bei der Benutzung von DirectX hngen bleiben. ::Sie sollten Ihre Daten speichern, bevor Sie diese Animation testen.::::Wollen Sie fortfahren?

La animacin seleccionada requiere DirectX. ::Si DirectX no est instalado, la animacin normal ser utilizada. ::::Atencin: Su sistema se puede bloquear si su Tarjeta de Video ::no soporta correctamente DirectX. ::::Desea utilizar esta animacin?

L'animazione selezionata richiede DirectX. Se DirectX non  installato, verr usata la normale animazione ::Ghost. ::::Attenzione: Il sistema potrebbe arrestarsi usando questa animazione se la ::scheda grafica non supporta del tutto DirectX. Vuoi usare questa animazione?
Zvolen animace vyaduje DirectX.::Pokud nen DirectX instalovan, pouije se normln animace Ghosts. ::::Vstraha!: Pokud vae grafick karta pln nepodporuje DirectX, me se systm zaseknout.:: Nejdv ulote vechnu rozdlanou prci.::Chcete pokraovat?
࠭  ॡ DirectX. ᫨ DirectX  ⠫஢, 筠 ::Ghost  㤥 ᯮ짮. :::::  ⥬   ᫨  䨪   ন DirectX. ::  ࠭  ࠡ । ஡ ⮩ 樨. :::: த?



A DirectX based animation did not finish properly last time.::It has been changed to Ghost (normal).
L'animation  base de DirectX ne s'est pas termine normalement. ::C'est l'animation Ghost (normale) qui sera utilise  la place.
Eine DirectX basierte Animation wurde nicht ordnungsgem beendet.::Es wurde auf "Geist (normal)" gendert.

La animacin basada en DirectX no se ejecut normalmente. ::Se ha cambiado a una animacin normal.

L'animazione basata su DirectX non  terminata normalmente. ::Viene ripristinata l'animazione Ghost (normale).
Animace DirectX se nezdaila. ::Byla pouita animace Ghosts (normln).
  ᭮ DirectX  襭 ࠢ쭮 ᫥ ࠧ.:: 㤥    Ghost (ଠ).



seconds
secondes
Sekunden
b
Segundos
sekunder
secondi
sekundy
ᥪ㭤



second
seconde
Sekunde
b
Segundo
sekund
secondo
druh
ᥪ㭤



None
Aucun
Keine
Ȃ
Ninguno
Ingen
Nessuno
dn




Save all user defined settings to:
Enregistrer tous les paramtres utilisateurs dans:
Speichere alle benutzerdefinierten Einstellungen nach:
ݒۑ:
Guardar ajustes de usuario en:
Spara alla gjorda instllningar till:
Salva le impostazioni definite dall'utente in:
Uloit uivatelsk nastaven do:
࠭  ᠭ 짮⥫ ன :



Restore all user defined settings from:
Restaurer tous les paramtres utilisateurs  partir de:
Lade alle benutzerdefinierten Einstellungen aus:
ݒǍ݁F
Recuperar ajustes de usuario de:
Ladda instllningar frn:
Ripristina le impostazioni definite dall'utente da:
Obnovit uivatelsk nastaven z:
⠭  ᠭ 짮⥫ ன :



Save settings for all 12Ghosts to:
Enregistrer les paramtres communs  tous les 12Ghosts dans:
Speichere Einstellungen fr alle 12Ghosts nach:
SẴS[Xg̐ݒۑ:
Guardar ajustes para todos los 12Ghosts en:
Spara instllningar fr alla 12Ghosts:
Salva le impostazioni definite per tutti i 12Ghosts in:
Uloit nastaven pro vech 12Ghosts do:
࠭ ⠭   12Ghosts :



Apply the selected tray icon setting to all 12Ghosts?
Appliquer le paramtre Icne dans la barre de tches et dans le SystemTray  tous les Ghosts?
Werkzeugleisten-Symbol fr alle 12Ghosts?



Applica le impostazioni selezionate per le icone sulla barra applicazioni a tutti i 12Ghosts?
Pout nastaven ikony pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 ⠭  ⪠  ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected movable icon setting to all 12Ghosts?
Appliquer le paramtre Icne flottante  tous les Ghosts?
Bewegliches Symbol fr alle 12Ghosts?



Applica le impostazioni selezionate per le icone mobili a tutti i 12Ghosts?
Pout nastaven bludn ikony pro vech 12Ghosts?
ਬ ⠭    ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected icon animation settings to all 12Ghosts?
Appliquer le paramtre Icne anime  tous les Ghosts?
Symbole animiert fr alle 12Ghosts?



Applica le impostazioni di animazione selezionate a tutti i 12Ghosts?
Animace pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 ⠭ 樨   ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected sound mute setting to all 12Ghosts?
Appliquer le paramtre Sans sons  tous les Ghosts?
Alle Klnge aus fr alle 12Ghosts?



Applica le impostazioni di esclusione suoni a tutti i 12Ghosts?
Pout vypnut zvuku pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 ⪫祭 㪠  ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected startup setting to all 12Ghosts?
Appliquer le paramtre cration d'un raccourci dans Dmarrage  tous les Ghosts?
AutoStart Einstellungen fr alle 12Ghosts?



Applica le impostazioni selezionate di avvio a tutti i 12Ghosts?
Pout zvolen nastaven startu pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 ⠭ ᪠  ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected quit setting to all 12Ghosts?
Appliquer le paramtre suppression du raccourci dans Dmarrage  tous les Ghosts?
AutoStart Einstellungen fr alle 12Ghosts?



Applica le impostazioni selezionate di uscita a tutti i 12Ghosts?
Pout zvolen ukonovn pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 ⠭ 室  ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected Start menu shortcut setting to all 12Ghosts?
Appliquer le paramtre raccourci dans le menu Dmarrer  tous les Ghosts?
Startmen-Verknpfung fr alle 12Ghosts?



Applica le impostazioni selezionate di collegamento al Menu Avvio a tutti i 12Ghosts?
Pout zstupce v menu Start pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 ⠭ 몠    ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected Programs shortcut setting to all 12Ghosts?
Appliquer le paramtre raccourci dans Programmes  tous les Ghosts?
Programme-Verknpfung fr alle 12Ghosts?



Applica le impostazioni selezionate di collegamento al Menu Programmi a tutti i 12Ghosts?
Pout zstupce v menu Programy pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 ⠭ 몠  ணࠬ  ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected Desktop shortcut setting to all 12Ghosts?
Appliquer le paramtre raccourci sur le Bureau  tous les Ghosts?
Desktop-Verknpfung fr alle 12Ghosts?



Applica le impostazioni selezionate di collegamento al Desktop a tutti i 12Ghosts?
Pout zstupce na ploe pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 ⠭ 몠 ࠡ祣 ⮫  ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected tooltip delay to all 12Ghosts?
Appliquer le dlai d'affichage des Infobulles  tous les Ghosts?
ToolTip Verzgerung fr alle 12Ghosts?



Applica le impostazioni selezionate di suggerimenti a tutti i 12Ghosts?
Pout zvolen zpodn tip pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 ⠭ প ᪠  ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected language to all 12Ghosts?
La langue slectionne s'appliquera  tous les 12Ghosts!
Diese Sprache fr alle 12Ghosts?
ݒSẴS[XgɓKp:
Esto aplicar el idioma seleccionado a todos los 12Ghosts!
Sprket fr alla 12Ghosts ndras!
Verr applicata il linguaggio selezionato per tutti i 12Ghosts!
Pout zvolen jazyk pro vech 12Ghosts?
ਬ  ⠭ 몠  ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected animation to all 12Ghosts?
L'animation slectionne s'appliquera  tous les 12Ghosts!
Diese Animation fr alle 12Ghosts?
Aj[VݒSẴS[XgɓKp:
Esto aplicar la animacin a todos los 12Ghosts!
Animationen fr alla 12ghosts ndras!
Verr applicata l'animazione selezionata per tutti i 12Ghosts!
Pout zvolenou animaci pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 樨  ᥬ 12Ghosts?



Apply the selected options to all 12Ghosts? ::::Note: You need to restart each Ghost for the changes to take effect.
Appliquer les options slectionnes  tous les 12Ghosts? ::::Nota: vous devrez relancer chacun des Ghost pour que ces modifications soient prises en compte.
Dieselben Optionen fr ALLE 12Ghosts? ::::Hinweis: Sie mssen alle Ghosts neu starten, damit die nderungen wirksam werden.
IꂽݒSẴS[XgɓKp܂B::ݒLɂ邽߂ɂ͂ꂼ̃S[XgNKv܂B
Aplicar estos ajustes a todos los 12Ghosts? ::::Nota: ejecutar de nuevo cada programa para activar los cambios.
Genomfr valda ndringar p alla 12ghosts? ::::Du mste starta om varje Ghost fr att ndringarna ska glla.
Applicare le opzioni selezionate per tutti i 12Ghosts? ::::N.B.: Bisogna far ripartire ogni Ghost perch le modifiche abbiano effetto.
Pout zvolen nastaven pro vech 12Ghosts?
ਬ 롮 権  ᥬ 12Ghosts? ::::ਬ砭:   १  ⨫ Ghost ⮡ 砫 ⢮ .



Select new folder:
Slectionner un nouveau dossier:
Whlen Sie einen neuen Ordner:
VKtH_̑I:
Seleccionar nueva carpeta:
Vlj ny mapp:
Selezionare una nuova cartella:
Zvolte nov adres:
롮  :



Add 12Ghosts Settings
Charger les paramtres 12Ghosts
12Ghosts Einstellungen Importieren
12S[Xg̐ݒǉ
Cargar ajustes para los 12Ghosts
Lgg till instllningar
Aggiunge impostazioni 12Ghosts
Pidejte nastaven 12Ghosts
 ⠭ 12Ghosts



Add settings from file?::::NOTE: This will replace user defined settings with values found ::in the selected file. You may want to save the current settings ::before. Values will NOT be verified for consistency. Make sure ::you have indeed selected a valid 12Ghosts file!
Charger les paramtres contenus dans ce fichier?::::Nota: les paramtres dfinis par l'utilisateur vont tre remplacs par ceux du fichier slectionn. Peut-tre serait-il judicieux de sauvegarder les paramtres actuels. Leur validit ne sera pas vrifie. Assurez-vous d'avoir bien slectionn un fichier 12Ghost valide!
Einstellungen aus Datei importieren?::::VORSICHT: Alle benutzerdefinierten Einstellungen werden durch die gefundenen ::Werte ersetzt! Vielleicht mchten Sie vorher die aktuellen Einstellungen ::speichern. Werte werden NICHT auf Konsistenz berprft. Stellen Sie sicher, ::da Sie tatschlich eine gltige 12Ghosts Datei gewhlt haben!
t@Cݒǉ܂H::::: ̑͊l̐ݒύX܂B::݂̐ݒۑĂƂ߂܂B ::܂t@C͐ݒt@Cw肵ĂB
Aplicar ajustes de este archivo? ::::(Nota: Se reemplazarn los ajustes del usuario por los del archivo seleccionado. ::Pueden guardarse previamente los ajustes actuales. ::::Estos ajustes no sern comprobados. ::Asegrese de haber elegido un archivo vlido para los 12Ghosts!
Lgga till instllningar frn fil?::::OBS: Detta erstter egnna instllningar med de som finns ::i vald fil! Du kanske vill spara nuvarande instllningar :: frst. Data i filen kontrolleras INTE ! Kontrollera ::att Du verkligen valt en fungerande 12Ghost fil!
Aggiungere impostazioni da file?::::NOTA: Ci sostituir le impostazioni definite dall'utente con ::i valori trovati nel file selezionato. Si potrebbe ::prima voler salvare le impostazioni correnti. Non verr verificata la correttezza dei valori. Assicurarsi di aver selezionato un file 12Ghosts valido!
Pidat nastaven ze souboru?::::POZOR: Nahrad se tm uivatelsk nastaven. Mli byste si je pedtm uloit.::Konzistentnost hodnot nebude kontrolovna, ujistte se::e mte skuten soubor 12Ghosts.
 ⠭  䠩?:::::   짮⥫᪨ ⠭  祭  ::࠭ 䠩.   ࠭ ⥪騥 ⠭ :: ⮣. 祭   ஢७  ᮮ⢥⢨. , ::  ࠫ ⢨⥫ 䠩 12Ghosts!



Deleting User Settings
Suppression des paramtres utilisateur
Benutzerdefinierte Einstellungen Lschen
[U[ݒ폜
Eliminar ajustes de usuario
Raderar Anvndarinstllningar
Eliminazione delle impostazioni utente
Mazn uivatelskch nastaven
 ⠭ 짮⥫



ALL CURRENT SETTINGS will be lost, not only General Options!::::All user defined settings will be reset to installation defaults.
TOUS LES PARAMETRES ACTUELS VONT ETRE PERDUS!!! (et pas uniquement les options gnrales!)::::ATTENTION: Tous les paramtres utilisateur vont tre remplacs par les paramtres par dfaut crs  l'installation!
ALLE EINSTELLUNGEN GEHEN VERLOREN, nicht nur Generelle Optionen! ::::Alle benutzerdefinierten Einstellungen werden zurckgesetzt!
݂̑SĂ̐ݒ肪܂B ::::SẴ[U[ݒ͏o׎̏Ԃɒu܂B
LOS AJUSTES ACTUALES SERN ELIMINADOS!!! (no slo las Opciones Generales!)::::AVISO: Todos los ajustes sern reemplazados por los predeterminados.
ALLA NUVARANDE INSTLLNINGAR KOMMER ATT FRLORAS!!! (INTE BARA ALLMNNA INSTLLNINGAR!)::::VARNING: Alla gjorda instllningar erstts med standardinstllningarna!
TUTTE LE IMPOSTAZIONI VERRANNO ELIMINATE!!! (Non solo le opzioni generali!)::::ATTENZIONE: Tutte le impostazioni definite dall'utente verranno rimpiazzate da quelle dell'istallazione!
VECHNA SOUASN NASTAVEN BUDOU ZTRACENA!!! (Nejen obecn nastaven)::::POZOR: Vechna uivatelsk nastaven budou nahrazena vchozmi hodnotami!
    !!! ( ⮫쪮 騥 樨!):::::  ᠭ 짮⥫ ⠭    ⠭  ⠫樨!




### Version Dlg ###

Thank you for using %s!
Merci d'utiliser %s!
Vielen Dank fr die Benutzung von %s!
%s g肪Ƃ܂B
Gracias por usar %s!
Tack fr att Du anvnder %s!
Grazie per l'utilizzo di %s!
Dkujeme za pouvn %s!
   ᯮ짮 %s!



Brought to you  1993-2000 by 12Ghosts, Inc.
Fait pour vous  1993-2000 12Ghosts, Inc.
Copyright  1993-2000 12Ghosts, Inc.
Copyright  1993-2000 12Ghosts, Inc.
Registrado  12Ghosts, Inc 1993-2000.
Presanteras av  1993-2000 12Ghosts, Inc.
Presentato da  1993-2000 12Ghosts, Inc.
Prezentovno  1993-2000 12Ghosts, Inc.
᪨ ࠢ 1993-2000   12Ghosts, Inc.



Test version for evaluation only. Click here to order a full version.
Version de test d'valuation. Cliquez ici pour commander une version complte.
Testversion - Klicken Sie hier um eine Vollversion zu bestellen.
]p̃eXgo[WłBo^ɂ͂NbNĂB
Versin de prueba. Haga click aqu para la versin comercial.
Testversion - Klicka hr fr att bestlla den fullstndiga versionen.
Versione di prova. Cliccare qui per ordinare la versione pienamente funzionante. 
Testovac verze pouze pro odzkouen.:: Plnou verzi objednejte kliknutm zde.
⮢  ⮫쪮  業.      ᨨ.



12Ghosts Windows Utilities - 
Membre de la famille 12Ghosts - 
Mitglied der 12Ghosts Familie - 
12S[Xgt@~o -
Miembro de la Familia 12Ghosts -
Medlem av 12Ghosts Family -
Membro della Famiglia 12Ghosts - 
len rodiny 12Ghosts - 
 ᥬ⢠ 12Ghosts - 




### Enter Code ###

How to &Order
Co&mmander
&Bestellen
o^(&O)
&Solicitar ahora
&Bestll nu
&Ordinare ora
&Objednat
& ⥯



How to &Order Now
Co&mmander
&Bestellen
o^(&O)
&Solicitar ahora
&Bestll nu
&Ordinare ora
&Objednat
& ⥯



&Paste
Co&ller
&Einfgen
y[Xg(&P)
&Pegar
&Paste
&Incolla
&Vloit
&⠢



Enter &License Code (64 characters) here:
&Entrer ici le code d'enregistrement (64 caractres):
Geben Sie Ihren &Lizenz Code (64 Zeichen) hier ein:
ɓo^R[h́iUSj
Introducir el Cdigo de Licencia aqu (64 caracteres):
Sl in Licenskod (64 tecken) hr:
Introdurre qui il numero di &Licenza (64 caratteri):
Zadejte licenn kd (64 znak):
  &業 (64 ᨬ) :



Please copy and paste the license code from your registration confirmation here. Or double-click the file attached to the license e-mail.
Merci de copier le code d'enregistrement dans le message e-mail de confirmation et de coller ce code ici. Vous pouvez galement cliquer deux fois sur le fichier joint  ce message de confirmation.
Bitte kopieren Sie den Lizenz Code von Ihrer Registrierungs-Besttigung hier her. Oder starten Sie die angehngte Datei aus dem Lizenz-Email.
o^R[hRs[ĂɃy[XgĂB܂o^̈ē[ɓYtꂽt@CNbNĂo^ł܂B
Por favor, copiar y pegar el cdigo de licencia de la confirmacin de registro aqu. Tambin puede ejecutar el archivo adjunto al mensaje de licencia.
Var vnlig kopiera och klistra in licenskoden frn din registrering hr. Eller dubbelklicka p filen som fljde med licens mejlet.
Copiare ed incollare qui il numero di licenza dal messaggio di avvenuta registrazione. Oppure cliccare due volte sull'allegato al messaggio di registrazione.

  ⠢   業  襣 ⢥ত ॣ樨.   饫  䠩, ᮥ  ⮩ ஭  業.



WARNING: COPYING LICENSE CODES IS AS ILLEGAL AS PRINTING MONEY! Reproduction or distribution of license codes, or the use of unauthorized license codes, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.
ATTENTION: RECOPIER DES CODES D'ENREGISTREMENT EST AUSSI ILLEGAL QUE DE FABRIQUER DE LA FAUSSE MONNAIE! En reproduisant ou diffusant des codes d'enregistrement ou en utilisant des codes d'enregistrement non autoriss, vous encourez de graves peines au civil et au pnal et des poursuites maximum.
ACHTUNG: KOPIEREN VON LIZENZ CODES IST SO STRAFBAR, WIE GELD ZU FLSCHEN! Die Vervielfltigung oder Verteilung von Lizenz Codes, oder die Benutzung von nicht authorisierten Lizenz Codes, kann schwere Strafen und Schadensersatzforderungen zur Folge haben. Dies wird sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt.

ATENCIN: COPIAR EL CDIGO DE LA LICENCIA ES TAN ILEGAL COMO FALSIFICAR DINERO! La reproduccin de los Cdigos de Licencia, o el uso de Cdigos de Licencia no autorizados, dar lugar a graves penalizaciones tanto civiles como penales y ser objeto de cuantas acciones judiciales correspondan en derecho.

ATTENZIONE: COPIARE IL CODICE DELLA LICENZA E' ILLEGALE AL PARI DELLA FALSIFICAZIONE DI BANCONOTE! La riproduzione dei Codici di Licenza, o l'uso di Codici di Licenza non autorizzati, dar luogo a gravi conseguenze sia civili che penali e sar oggetto di azioni legali.
POZOR: KOPROVN LICENCH KD JE STEJN PROTIPRVN JAKO TISK PENZ! Reprodukovn nebo distribuce licennch kd, nebo pouvn neautorizovanch licennch kd me vst k vnm obanskm a trestnm postihm, a bude trestno v maximln mon me podle platnch zkon.
:         ! ந  ࠭  業,  ਬ    業  ਢ  ࠦ᪮  㣮 ⢥⢥  㬮 ᨬ쭮 ।ᬮ७  殮.



Thank you for registering %s!
Merci d'avoir enregistr %s!
Danke fr die Registrierung von %s!
%s ̃CZXo^肪Ƃ܂B
Gracias por registrarse %s!
Tack fr att Du registrerat %s!
Grazie per la vostra registrazione di %s!
Dkujeme za registraci %s!
   ॣ %s!



The code you entered is not a valid license. Please double-click the file ::attached to your license e-mail.::::Or select the line with the code (64 characters) from your registration ::notification by dragging the mouse over it. Then select Edit-Copy in the ::menu. Back in the Enter License window click on the Paste button. ::::If you have not already, you can register online with immediate delivery. ::Do you want to register now?
Le code que vous avez entr n'est pas une licence valide. Merci de cliquer deux fois sur le ficher joint au message e-mail vous communiquant votre licence.::::Vous pouvez galement slectionner dans ce message la ligne contenant le code (elle fait 64 caractres) en faisant glisser la souris dessus. Puis tapez Ctrl+C. Revenez  la fentre d'entre du code d'enregistrement et cliquez sur le bouton Coller. ::::Si vous ne l'avez dj fait, enregistrez-vous en ligne. ::Voulez-vous vous enregistrer maintenant?
Der eingegebene Code ist keine gltige Lizenz. Bitte klicken Sie doppelt ::auf die angehngte Datei in Ihrem Lizenz E-mail.::::Oder markieren Sie die Zeile mit dem Code (64 Zeichen) auf Ihrer ::Registrierungsbenachrichtigung, und whlen Sie Bearbeiten - Kopieren. ::Zurck im Lizenzeingabefenster drcken Sie auf Einfgen. ::::Falls Sie noch keine Lizenz haben, knnen Sie jetzt online bestellen. Ihre Lizenz ::erhalten Sie umgehend online. Wollen Sie jetzt bestellen?
CZXR[hLł͂܂Bo^̂ē̃[ɓYtꂽt@C_uNbNĂB::::܂̓^Cv~X̂Ȃ悤ɃCZXR[hRs[ēo^ʂɂăy[XgĂB ::::܂o^̎葱ςłȂꍇ͂o^肢v܂B ::o^̎葱AsȂ܂H
El cdigo introducido no es vlido. ::::Ejecutar el archivo adjunto al mensaje de licencia. ::::O seleccionar la lnea que contenga el cdigo de 64 caracteres en la ::notificacin de registro arrastrando el ratn sobre l. ::Despus seleccione Editar-Copiar en el menu. ::A continuacin, pegue el nmero de licencia en la ventana de la licencia. ::::Tambin puede registrarse electrnicamente. ::Desea registrarse ahora?
Koden Du angivet r ingen giltig licens. Var vnlig dubbelklicka p filen ::som fljde med licens mejlet.::::Eller vlj raden med koden (64 tecken) i din registreringsbekrftelse :: genom att dra musen ver den med vnster musknapp nertryckt. ::Tryck sedan ner hger musknapp och vlj "kopiera" ::Klicka sedan med hger musknapp i fnstret fr lisenskoden och vlj "Klistra in". ::::Om Du inte redan gjort det, kan Du registrera online med direkt leverans. ::Vill Du registrera nu?
Il codice inserito non  valido. Cliccare due volte il file ::allegato al messaggio di registrazione.::::O selezionare la riga con il codice (64 caratteri) dal messagio di registrazione ::trascinandovi sopra il mouse. Poi selezionare Copia-Modifica dal menu. Ritornare nella finestra di inserimento del codice e cliccare il bottone Incolla. ::::Se non lo avete gi fatto, potete registrarvi on-line. Volete registrarvi ora? 
Zadan kd nen platn licence. Kliknte prosm dvakrt na plohu e-mailu licence::::nebo navolte dek s registranm slem (64 znak)
    ⢨⥫.  饫  䠩,::ਪ९  襩 業 .:::: 롥 ப   (64 ᨬ)  㢥  ॣ樨, ::騢 . ⥬ 롥 ࠢ - ஢  ::. ୨    業  饫   ⠢. ::::᫨     ,   ॣ஢ ࠪ⨢   ⠢. ::⨥ ॣ஢ ⥯?




### Update Box ###

Your license is valid for an older version only, not for this 21 version. An update license is required.
Votre licence n'est valide que pour la version 99 et pas pour cette version 21. Il vous faut mettre  jour votre licence.
Ihre Lizenz ist nur fr eine frhere Version gltig, nicht fr diese Version 21. Eine Update Lizenz ist erforderlich.
CZX͂̃o[W99ŗLł͂܂B
Su licencia no es vlida para esta versin 21.
Din Licens gller inte fr denna 21 version.
La vostra licenza non  valida per questa versione 21.
Vae licence plat pouze pro verzi 99, ne pro verzi 21. Je nutn aktualizace licence.
 業 ⢨⥫쭠 ⮫쪮  ᨨ 2000,   ⮩ ᨨ 21. 室 業  .



You can purchase an update license online, by phone, fax, mail, or e-mail, and receive your license immediately.
Vous pouvez acheter une mise  jour en ligne, par tlphone, par fax, par courrier postal ou par e-mail et recevoir immdiatement votre licence.
Sie knnen eine Update Lizenz online bestellen, per Telefon, Fax, Post oder E-mail. Sie erhalten Ihre Lizenz umgehend.
o^̓ICłł܂B
Puede registrarse electrnicamente o por telfono, fax o correo electrnico, y recibir su licencia de actualizacin inmediatamente.
Du kan bestlla online, via telefon, fax, brev eller e-post och f din uppdaterade licens direkt.
Potete ordinare online, oppure via telefono, fax, posta o E-mail, e ricevere immediatamente l'aggiornamento della licenza.
Aktualizovanou licenci mete zskat okamit on-line, telefonicky nebo e-mailem.
  㯨 業  ࠪ⨢,  ⥫䮭, 䠪,  ஭ ,   業 .



Do not show this message again.
Ne plus afficher ce message.
Diese Nachricht nicht mehr zeigen.
ケ̃bZ[W\Ȃ
No mostrar este mensaje otra vez.
Visa inte detta meddelande igen.
Non mostrare ulteriormente questo avviso.
Tuto zprvu pt nezobrazovat.
 뢠  ᮮ饭 .



&Cancel
&Annuler
Abbre&chen
LZ
&Cancelar
&Avbryt
&Annulla
&Ukonit
&⬥



Sorry, it was not possible to check automatically for a previous license. ::(Please enter your previous license first.)::::Click OK to send an e-mail with your order ID to update@12Ghosts.com, ::to receive your update authorization code immediately.
Dsols, nous n'avons pas pu vrifier automatiquement s'il existait dj une licence. ::Merci d'entrer d'abord votre licence prcdente.::::Cliquez sur OK pour envoyer un e-mail avec votre ID de commande  update@12Ghosts.com, pour recevoir immdiatement votre code de mise  jour.
Die vorherige Lizenz konnte nicht automatisch gefunden werden. (Bitte geben Sie ::zuerst die verherige Lizenz ein!)::::Drcken Sie OK um ein E-mail mit Ihrer Bestell-Nummer an update@12Ghosts.com ::zu schicken und Ihren Update Authorisierungs Code umgehend zu erhalten.
cOȂȑÕCZXŌo邱Ƃ͂ł܂B ::(܂ŏɈȑÕCZXR[h͂ĂB)::::OKupdate@pactsoft.com܂œdq[肭B ::VCZXR[h肵܂B
No fue posible comprobar automticamente la existencia de versiones anteriores. ::(Por favor, introduzca primero su cdigo de licencia anterior.)::::Seleccione OK para enviar un correo eletrnico solicitando la licencia a update@12Ghosts.com, ::para recibirla inmediatamente.
Tyvrr var det inte mjligt att kontrollera tidigare licens. ::(Var vnlig ange din tidigare licens frst).::::Klicka p OK fr att skicka ett mejl med ditt bestllnings nr. till update@12Ghosts.com, ::fr att f din uppdaterings kod omedelbart.
Non  possibile controllare automaticamente se  presente una licenza precedente. ::(Inserire la vostra precedente licenza.)::::Cliccare su OK per inviare una E-mail con il vostro ordine a update@12Ghosts.com, per ricevere la licenza aggiornata immediatamente.
Litujeme, nebylo mono automaticky zkontrolovat pedchoz licenci. :: (Zadejte prosm sv pedchoz slo licence)::::Kliknutm na OK odelete e-mail s slem objednvky na update@12Ghosts.com, abyste hned zskali aktualizovan kd.
 ⮬᪨ ஢ ० 業. ::(砫   ० 業.)::::  OK  뫪 .   訬   update@12Ghosts.com, ::  祭 ⢥ত 襣  .



registered to
enregistr pour
registriert auf



registrato a 
registrovno pro
ॣ 



Registered to
Enregistr pour
Registriert auf



Registrato a
Registrovno pro
ॣ஢ 



Single User License
Licence mono-utilisateur
Einzellizenz



Licenza d'uso personale
Licence pro jednoho uivatele
짮⥫᪠ 業



%u User License
Licence pour %u utilisateurs
%u-Benutzer Lizenz



Licenza d' %u uso
% Uivatelsk licence
業  %u 짮⥫



Site License
Site license
Firmenlizenz



Licenza Aziendale
Firemn licence
⮢ 業




### License Box ###

Thank you for using 12Ghosts!

Willkommen bei den 12Ghosts!












*** Test version for 30 day evaluation only ***
*** Version d'essai pour valuation de 30 jours seulement ***
*** Test Version fr maximal 30 Tage ***

*** Versin de prueba por 30 das ***

*** Versione di prova per 30 giorni ***
*** Zkuebn verze pouze na 30 dn ***
*** ⮢  ⮫쪮  30  業 ***




This is a test version for evaluation only. You are hereby licensed to use this software for evaluation purposes without charge for a maximum of 30 days. If you use this software after the 30 day evaluation period a registration fee for a full version is required.
Cette version est une version d'valuation. Vous avez le droit d'utiliser gratuitement ce logiciel  des fins d'valuation pendant 30 jours au maximum. Si vous utilisez ce logiciel aprs cette priode de 30 jours, il vous faudra vous acquitter d'un droit d'enregistrement pour obtenir une version complte.
Dies ist eine Testversion ausschlielich zur Evaluation. Sie haben das Recht, diese Software fr Testzwecke ohne Bezahlung 30 Tage lang zu benutzen. Wenn Sie die Software nach der 30-tgigen Testphase weiterbenutzen, wird eine Registrierungsgebhr fr eine Vollversion fllig.

Esta es una versin para evaluacin unicamente. Usted est autorizado a utilizar gratuitamente este programa por un mximo de 30 das. Si usted desea seguir utilizando este programa luego del perodo gratuito de evaluacin, debe obtener una Licencia.

Questa  una versione di prova. Siete autorizzati ad utilizzare gratuitamente questo programma per un massimo di 30 giorni. Un utilizzo ulteriore richiede la concessione di una licenza.
Toto je testovac verze pouze pro vyzkouen. Mte prvo pouvat toto software pro vyzkouen pouze po dobu 30 dn bez poplatku.
 ⮢  ⮫쪮  業.  業 ᯮ짮  ணࠬ ᯫ⭮  楫 業 ᨬ쭮  30 .  ᯮ짮 ணࠬ ᯥ祭 ᫥ 30  業 室 㯨  .



Please read the following license agreement. Press the PAGE DOWN key to see the rest of the agreement.
Lisez attentivement l'accord de licence suivant. Appuyez sur PAGE BAS pour afficher le reste de l'accord.
Bitte lesen Sie den folgende Lizenz Vertrag. Drcken Sie die BILD AB Taste, um weiterzublttern.
ȉ̃CZXӕǂ݉By[W_EL[œӕXN[܂B
Por favor, lea este Contrato de Licencia. Accione la tecla BAJAR para ver el resto del texto.
Var vnlig ls fljande licensavtal. Tryck "Nsta sida" fr att se hela avtalet.
Siete pregati di leggere le seguenti condizioni di utilizzo. Premere PAG GIU per vedere il resto delle condizioni.
 ᫥饥 業 ᮣ襭.  ᬮ ᮣ襭     PAGE DOWN.



Do you accept all of the terms of the preceding License Agreement? If you choose No, the program will close. To start you must accept this agreement.
Acceptez-vous tous les termes de cet accord de licence? Si vous rpondez Non, le programme va se refermer. Pour le lancer, vous devez d'abord accepter cet accord.
Akzeptieren Sie alle Punkte des obigen Lizenz Vertrags? Um zu starten mssen Sie den Vertrag akzeptieren.
CZXӕɓӂ܂H ӂȂꍇ̓vO͏I܂Bӂ܂ƃvOs܂B
Acepta los trminos de este contrato? Si escoge No, se detendr la ejecucin del programa. Para empezar, debe aceptar este contrato.
Godknner Du avtalets alla vilkor? Om Du vljer "Avsluta" avslutas programmet. Fr att starta mste Du godknna detta avtal.
Accettate tutti i termini delle condizioni di utilizzo? Scegliendo No, il programma terminer. Per avviarlo, dovete accettare questi termini.
Souhlaste se vemi podmnkami pedchzejc licenn smlouvy? Pokud zvolte Ne, program se ukon. Pro sputn muste se smlouvou souhlasit.
  ਭ  ᫮ 業 ᮣ襭?  롮  ணࠬ 㤥 .  ᪠   ਭ  ᮣ襭.



Enter &License Code
&Entrer le code d'enregistrement
&Lizenz Code Eingeben
CZXR[h(&L)
Ingresar la &Licencia
Sl in &Licens kod
Inserire il numero di %Licenza
Zadejte licenn kd
  &業



I Agree
J'accepte
Ich stimme zu

Acepto
Acceptera
Accetto
Souhlasm
 ᮣᥭ



Quit
Quitter
Beenden
~
Salir
Avsluta
Uscita
Konec
室




### Setup ###

Ca&ncel
A&nnuler
&Abbrechen

Ca&ncelar

An&nulla
&Zru
⬥&



Set &Hotkey
&Hotkey
&Kurztaste

&Tecla Rpida

Scelta rapi&da
Nastavit HotKey
& 



&Custom...
Personnaliser
&Benutzer...



&Personalizza
&Uivatel...
&...



Thank you for using 12Ghosts software! Please verify the following options and press OK to continue.
Merci d'utiliser les logiciels 12Ghosts! Vrifiez les options qui suivent et appuyez sur OK pour continuer.
Vielen Dank fr die Benutzung von 12Ghosts! Bitte berprfen Sie die folgenden Optionen und drcken Sie OK um fortzufahren.

Gracias por utilizar 12Ghosts! Por favor verifique las siguientes opciones y presione OK para continuar.

Grazie per l'utilizzo di programmi 12Ghosts! Verificare le seguenti opzionie premere OK per continuare.
Dkujeme za pouvn 12Ghosts. Zkontrolujte si prosm nsledujc monosti a stiknte OK pro pokraovn.
  짮 ணࠬ 12Ghosts! ஢ ᫥騥 樨   OK  த.



&Install to
&Installer dans
&Installiere in

&Instalar en

&Installa in
&Instalovat do
&⠫஢ 



&Language
&Langue
S&prache

I&dioma

&Lingua
&Jazyk
&



&Start all tray-based Ghosts silently
&Dmarrage automatique de tous les Ghosts
&Starte alle Tray-basierten Ghosts

I&niciar los Ghosts del 'System-Tray'

Avvio auto&matico di tutti i Ghosts
&Spustit vechny Ghosty z lity na pozad
&  ⨫ Ghosts  ⪥ 



&Start tray-based programs running before setup
Dmarrage automatique de tous les &Ghosts actifs avant l'installation
&Starte Tray-basierte Programme, die vor Setup liefen

I&niciar los Ghosts que estaban activos antes de la Instalacin

&Avvia automaticamente i Ghosts attivi prima dell'istallazione
&Sputit ped nastavovnm vechny programy z lity
& ࠡ ணࠬ  ⪥ । ⠭



&Create entries in START menu
&Crer des icnes dans le menu Dmarrer
&Erstelle Eintrge im START Men

&Crear iconos en el Men Inicio

&Creare icona nel Menu Avvio
&Vytvoit poloky v menu Start
& 室   



&Start %s after setup is complete
Lancer %s une fois l'installation termine
&Starte %s nachdem Setup beendet ist

I&niciar %s cuando la instalacin finalice

Avvia %s al termine dell'i&stallazione
Spustit %s po ukonen instalace
& %s ᫥ 砭 ⠭



&Create shortcut in START menu
&Crer un raccourci dans le menu Dmarrer
&Erstelle Verknpfung im START Men

&Crear acceso directo en el Men Inicio

&Creare collegamento nel Menu Avvio
&Vytvoit zstupce v menu Start
&    



Cannot copy %s.
Impossible de copier %s.
Kann %s nicht kopieren.

No se pudo copiar %s.

Impossibile copiare %s.
Nelze koprovat %s.
 ஢ %s.




Click OK to let setup close all Explorer windows and try copying again. ::If this doesn't help, try installing into a different folder.
Pour finir, l'installation doit refermer toutes les fentres Explorateur ouvertes.
Klicken Sie auf OK, um Setup alle Explorer Fenster schlieen zu lassen. ::Falls das nicht hilft, versuchen Sie, in einen anderen Ordner zu installieren.

Para finalizar, la Instalacin necesita cerrar todas las ventanas del Explorador de Windows.

Per terminare, l'istallazione richiede la chiusura di tutte le finestre aperte in Explorer.
Kliknutm na OK zavete vechna okna Pezkumnka a zkuste koprovn znovu. ::Pokud to nepome, zkuste instalovat do jinho adrese.
箪  OK  ⠭    ஢  ஡ ஢ . ᫨   , ஡ ⠫஢   .




Please close the application using it. Or, install into a different folder. ::::Press OK to try copying again.
Si le fichier est en cours d'utilisation, refermez l'application qui l'utilise. ::::Appuyez sur OK pour essayer de le copier  nouveau.
Bitte schlieen Sie die Anwendung, die die Datei benutzt. Oder installieren Sie in einen anderen Ordner. ::::Drcken Sie OK, um den Kopiervorgang zu wiederholen.

Si el archivo est en uso, por favor cierre la aplicacin que est utilizndolo. ::::Presione OK para tratar de copiarlo nuevamente.

Se il file  in uso, chiudere l'applicazione che lo utilizza. ::::Premere OK per riprovare.
Zavete prosm aplikaci nebo instalujte do jinho adrese. ::::Stisknutm OK se pokuste koprovat znovu.
ன ਫ, ᯮ饥 .  ⠫   .  OK  ⪨ ஢ .



12Ghosts has been installed successfully! ::::Please click on 'Welcome to 12Ghosts' for a short overview of ::how the 12Ghosts help you work faster with your computer!
L'installation de 12Ghosts a russi! ::::Cliquez sur 'Bienvenue dans 12Ghosts' pour une brve prsentation de ::la manire dont les 12Ghosts vous aideront  travailler plus rapidement sur votre ordinateur!
12Ghosts wurde erfolgreich installiert! ::::Bitte klicken Sie auf 'Willkommen bei 12Ghosts' fr einen kurzen berblick, ::wie die 12Ghosts Ihre Arbeit am Computer untersttzen!

12Ghosts se instal exitosamente! ::::Por favor haga click en 'Bienvenido a 12Ghosts' para conocer rpidamente ::como los 12Ghosts pueden ayudarlo a trabajar ms rpidamente con su Computadora!

12Ghosts  stato istallato con successo! ::::Cliccare su 'Benvenuti in 12Ghosts' per una breve panoramica su ::come i 12Ghosts velocizzano il vostro lavoro al computer!
12Ghosts byly spn nainstalovny! ::::Kliknte prosm na Vtejte v 12Ghostspro krtk pehled,::toho, jak vm mohou Ghosts pomoci pracovat s potaem rychleji!
⨫ 12Ghosts ⠫஢ ᯥ譮! ::::  'ਢ⢨  12Ghosts'  ⪮  :: 12Ghosts   ࠡ ॥  訬 ஬!



%s has been installed successfully!
L'installation de %s a russi!
%s wurde erfolgreich installiert!

%s se ha instalado exitosamente!

%s  stato istallato con successo!
%s jsou spn nainstalovny.
%s ⠫஢ ᯥ譮!



Start all tray-based Ghosts silently now?
Dmarrer automatiquement tous les Ghosts maintenant?
Alle Tray-basierten Ghosts jetzt starten?

Iniciar ahora los Ghosts del 'System-Tray'?

Avviare ora tutti i Ghosts automaticamente?
Spustit vechny Ghosts z lity na pozad?
  ⨫ Ghosts  ⪥  ⥯?



Start %s now?
Dmarrer %s maintenant?
%s jetzt starten?

Iniciar %s ahora?

Avviare %s ora?
Spustit %s te?
 %s ⥯?



This will stop Setup.
L'installation sera interrompue.
Setup wird gestoppt.

La instalacin se detendr.

L'istallazione verr terminata.
Ukonen instalace.
 ⠭ ⠭.




### Uninstall ###

This will uninstall %s.
%s sera dsinstall.
%s wird deinstalliert.

Esto desinstalar %s.

%s verr disinstallato.
%s se odinstaluj.
⨬  㤠 %s.



To finish, Uninstall needs to close all Explorer windows.
Pour finir, l'installation doit refermer toutes les fentres Explorateur ouvertes.
Um fortzufahren, mu Uninstall alle Explorer Fenster schlieen.

Para finalizar, la deinstalacin necesita cerrar todas ::las ventanas del Explorador de Windows.

Per terminare la disinstallazione, occorre chiudere tutte le finestre di Explorer. 
Pro dokonen potebuje Uninstall zavt vechna okna Przkumnka.
 襭 Uninstall 室    ஢.




### Setup 12Ghosts Shortcuts ###

Welcome to %s!
Bienvenue dans %s!
Willkommen bei %s!

Bienvenido a %s!

Benvenuti in %s!
Vtejte v %s
ਢ⢨  %s!



Order License - Immediate Delivery!
Commander une licence. Envoi immdiat!
Lizenz bestellen - Sofortige Lieferung!

Ordenar una Licencia - Envo Inmediato!

Ordinare una licenza. Invio immediato!
Objednn licence - okamit dodn!
 業 -  ⠢!



Open this menu as folder
Ouvrir ce menu comme dossier
ffne dieses Men als Ordner

Abrir este men como carpeta

Aprire questo menu come cartella
Otevt toto menu jako adres
    



Start all tray-based Ghosts
Dmarrer tous les Ghosts
Starte alle Tray-basierten Ghosts

Iniciar los Ghosts del 'System-Tray'

Avviare tutti i Ghosts
Spustit vechny Ghosts z lity
  ⨫ Ghosts  ⪥



Stop all
Arrter tous les Ghosts
Stoppe alle

Detener Todos

Terminare tutti
Zastavit ve
⠭ 



The Airbag for your Data!
L'Airbag pour vos donnes!
Der Airbag fr Ihre Daten!

El Airbag para sus datos!

L'Airbag per i vostri dati!
Airbag pro vae data
Airbag   !



Copy and rename complete folders
Copiez et renommez des dossiers entiers
Ordner kopieren und umbenennen

Copie y Renombre carpetas completas

Copia e rinomina le intere cartelle
Koprovn a pejmenovn celch adres
஢  २  



Desktop simulator and application launcher
Simulateur de Bureau et lanceur d'applications
Programme starten wie vom Desktop

Simulador de escritorio e Inicializador de aplicaciones

Simulatore di Desktop e lancio di applicazioni
Simultor plochy a spout aplikac
 ࠡ祣 ⮫  ⥫ ਫ



Bookmark and jump to registry keys with one click
Marquez et atteignez en un seul clic les cls du registre!
Registrierdatenbank-Schlssel einfach verwalten

Almacene marcadores de las claves del Registro

Segna e salta alle chiavi di registro con un solo click
Oznate a skote na kl registru jednm kliknutm!
⬥⪠  室  砬 ॥  饫窮



Innovative Editor
Un diteur plein d'innovations
Innovativer Editor

Novedoso Editor

Editor innovativo
Editor inovac
襭 ।



Save and restore Windows user settings
Enregistrez et restaurez vos paramtres utilisateurs Windows
Windows Benutzerdaten speichern und wiederherstellen

Guarde y recupere configuraciones del usuario de Windows

Salva e ripristina le impostazione Windows dell'utente
Ulote a obnovte uivatelsk nastaven Windows
࠭  ⠭ ⠭ 짮⥫ Windows



Open system folders and tools faster! Customizable!
Une alternative au menu Dmarrer parfaitement configurable
Systemordner und Werkzeuge schnell bei der Hand

Sustituto del Men Inicio, configurable

Sostituzione configurabile del Menu Avvio
Otvrejte systmov adrese a nstroje rychleji! Nastaviteln!
஥ ⨥   㬥⮢!  ன!



Comprehensive desktop icon management tool
Un outil complet de gestion des icnes du Bureau
Umfassender Desktop Icon Manager

Herramienta para los iconos del escritorio

Sistema di gestione delle icone sul desktop 
Nstroj pro uspodn ikon na ploe
஭ 㬥 ࠢ  ⮫



Save desktop icon layout as 'layout1.sl' on desktop
Enregistrez dans le fichier 'layout1.sl' la disposition des icnes du Bureau
Speichere Layout als 'layout1.sl' auf dem Desktop

Guarde la distribucin de los iconos como 'layout1.sl' 

Salva la disposizione delle icone sul desktop come 'layout1.sl'
Uloit rozloen ikon na ploe do "layout.sl"
࠭ 奬  ⮫  'layout1.sl'  ⮫



Restore desktop icon layout from 'layout1.sl'
Restaurez  partir du fichier 'layout1.sl' la disposition des icnes du Bureau
Stelle Desktop Layout aus 'layout1.sl' wieder her

Restaure la distribucin de los iconos de 'layout1.sl'

Ripristina la disposizione delle icone sul desktop da 'layout1.sl'
Obnovit rozloen ikon na ploe z "layout.sl"
⠭ 奬  ⮫  'layout1.sl'



Set the desktop icon text color, transparent!
Rendez transparent l'arrire-plan du texte des icnes du Bureau!
Desktop Icon Textfarbe ndern, transparent!

Configure el color de fondo de los iconos como transparente!

Configura il colore di sfondo del testo delle icone a trasparente!
Nastavte si barvu textu ikon na ploe, transparentn!
⠭ 梥 ⥪  ⮫, ஧筮!



Customize commands in Explorer context menu
Personnalisez les commandes du menu contextuel de l'Explorateur
Explorer Kontextmen Erweiterung

Comandos personalizables en el Men contextual del Explorador

Personalizza i comndi nel menu contestuale di Explorer
prava pkaz v kontextovm menu Przkumnka
ன   ⥪⭮  ஢



Fast compression!
Compression rapide!
Schnelle Kompression!

Compresin rpida!

Compressione rapida!
Rychl komprese!
஥ ᦠ⨥!



Search and replace text in files and folders
Recherchez et remplacez du texte dans des fichiers et des dossiers
Suchen und ersetzen von Text in Dateien und Ordnern

Busque y reemplace texto en archivos y carpetas

Trova e sostituisce testo in files e cartelle
Hledn a nhrada textu v souborech a adresch
   ⥪  䠩  



Overwrite 3x, truncate, rename, and delete files
Recrit 3 fois par-dessus les donnes, tronque, renomme et supprime les fichiers
Dateien berschreiben, verkrzen, umbenennen und lschen




Soubory 3x pepsat, zkrtit, pejmenovat a odstranit
९뢠 䠩, 祭, २  㤠



Set file dates easily, batch capable!
Automatisez le changement des dates de vos fichiers!
Dateidatum ndern, automatisierbar!

Cambie la Fecha de sus archivos rpidamente

Imposta le date dei files facilmente!
Nastavte si data soubor snadno, automatizovan!
 ⠭  䠩,  ⭠!



It's ShowTime! Convenient desktop clock
ShowTime, enfin une horloge de Bureau vraiment pratique!
Jetzt ist ShowTime! Praktische Desktop-Uhr

It's ShowTime! Prctico reloj para el escritorio

E' ShowTime! Pratico orologio per il desktop
Toto je ShowTime! Praktick hodiny na plochu
 ShowTime!  ⮫ 



Control and regulate shutting down
Contrlez et automatisez l'extinction de votre systme
Das Herunterfahren steuern und kontrollieren

Controle el proceso de Apagado

Controlla e regola lo spegnimento
Nastavte si zpsob zavrn
ࠢ  ன ⪫祭



Cover your trails in Windows!
Retrouvez vos traces dans Windows!
Spuren in Windows verbergen

Cubra sus huellas en Windows!

Ricopre le vostre impostazioni in Windows!
Zamete sv stopy ve Windows!
  ᫥  Windows!



Screen Saver Automation
Automatisation de l'cran de veille
Bildschirmschoner-Automation

Automatice su SalvaPantallas

Automazione dello Screen Saver
Automatizace etie obrazovky
⮬⨧ ࠭⥫ ࠭



Comfortable and powerful program scheduling
Un planificateur de tches commode et puissant
Umfangreiche Programmstart-Zeitschaltuhr

Cmodo y potente Administrador de tareas

Schedulatore di applicazioni comodo e potente
Pohodln a inn plnovn programu
⭮  魮 ஢ ணࠬ



Click to move, size, close, or terminate windows
Cliquez pour dplacer, redimensionner, refermer ou terminer des fentres
Per Klick Fenster verschieben, beenden oder nach vorn holen

Haga click para mover, redimensionar, cerrar o terminar Ventanas

Cliccare per muovere, dimensionare, chiudere o terminare finestre
Kliknte pro pesunut, nastaven velikosti, zaven nebo ukonen oken
  ६饭,  ࠧ,   室  



Uninstall %s
Dsinstaller %s
Uninstall %s

Desinstalar %s

Disinstalla %s
Odinstalovat %s
 %s



### Setup Ghosts Selection ###

Please select the Ghosts you want to install. All others will be deleted.
Slectionnez le Ghost  installer. Tous les autres seront retirs.
Bitte whlen Sie die Ghosts aus, die installiert werden sollen. Alle anderen werden gelscht.

Por favor seleccione los Ghosts que desea instalar. Todos los otros sern borrados.

Selezionare il Ghost da installare. Tutti gli altri verranno rimossi.
Zvolte prosm Ghosts, kter chcete instalovat. Vechny ostatn se smaou.
롥 ⨫ Ghosts,   ⠫஢.  㣨  㤠.



&OK
&OK
&OK

&Ok

&OK
&OK
&OK



Ca&ncel
A&nnuler
Abbrechen

Ca&ncelar

An&nulla
Zru
⬥&



All
Tous
Alle

Todos

Tutti
Vechno




None
Aucun
Keine

Ninguno

Nessuno
dn




Space Required:   %s MB
Espace requis:   %s Mo
Erforderlicher Platz:   %s MB

Espacio Requerido:   %s MB

Spazio richiesto:   %s MB
Potebn msto:   %s MB
室 : %s M




Space Available:   %s MB

Vorhandener Platz:   %s MB









### http://www.12Ghosts.com/ ### support@12Ghosts.com ###

