### 12Ghosts ShutDown Language File, version 21.0.0 ###
# See Common_Lang.txt for details.


### Settings Dialog ###

Settings
Paramtres
Einstellungen
ݒ
Configuracin



⠭





OK
OK
OK
OK
&Aceptar



OK





Cancel
Annuler
Abbrechen

&Cancelar



⬥





Apply
Appliquer












Menu
Menu
Men
j[
&Men









&General...
&Gnrales...
&Generell...
ʐݒ...
&Generales...

&Generale...

&騥...





Help
Aide
Hilfe
wv
A&yuda



ࠢ





Set &Action...
Afficher 
&Aktion...
ANVݒ...
Elegir &Accin



⠭ &⢨...





Flash Icon...
Icne anime
Symbol...
ׯ...
Icono 'Flash'



栭 ...





Before Logoff:
Avant de terminer la session en cours
Vor Abmelden:
OItO:
Antes de Cerrar Sesin:



। 室:





Ask for &Confirmation...
Demander confirmation
Nach Besttigung fragen...
mF...(&C)
Solicitar &Confirmacin...



 &न...





...but Proceed After
...mais agir ensuite aprs
...aber fortsetzen nach
...Ŏs
...pero Proceder Despus de



... ࠡ⪠ 





Seconds
Secondes
Sekunden
b
Segundos



㭤





Display ShutDown Action Window
Afficher la fentre des actions
ShutDown Vorgangsfenster anzeigen
is󋵕\
Mostrar la Ventana de Acciones ShutDown



  ⢨ ShutDown





R&un and Wait for this Program:
Ouvrir et attendre avant de clore la session
Programm ausfhren und darauf warten:
sケ̃vO҂(&R):
Ejec&utar y Esperar a este Programa:



&  릨 ⮩ ணࠬ:





Command Line Parameters
Paramtres des commandes: ex: /m, /s, etc.
Befehlszeilen Parameter
R}hCIvV
Parmetros de la Lnea de Comandos



ࠬ  ப





Play Sound while Closing Apps
Son pendant la fermeture
Klang spielen beim Schlieen
ƂɃTEhĐ
Sonido mientras se Cierran



  ⨨ ਫ





Eject CD-ROM
Ejecter les Cdroms en teignant
CD-ROM auswerfen
CD-ROMo
Expulsar CD



 -᪠





Termination:
Blocage 
Beenden:
I:
Finalizacin:



襭:





Close Programs when not Responding for
Si le programme ne rpond plus, le fermer aprs :
Schliee nicht reagierende Programme nach
ȂvO
Cerrar Programas que no Respondan por



 ணࠬ   ॠ樨 





Sec
Sec
Sek
b
Seg.



ᥪ





Terminate ALL Programs WITHOUT SAVING after
Fermer TOUS les programmes SANS sauvegarde aprs :
Beende ALLE Programme OHNE SPEICHERN nach
ۑɑSẴvOI
Finalizar TODOS los Programas SIN GUARDAR luego de



襭  ணࠬ   ᫥


















Shut down at
Eteindre  :
Herunterfahren um








Default Action
Par dfaut
Standard Aktion








Restart only
Redmarrer
Nur neu starten








### Flash Icon Dialog ###

Flash Icon Settings
Paramtres pour l'icne anime
Symbol Einstellungen
ׯݐݒ
Configuracin del Icono 'Flash'



⠭ 栭 





Animation
Animation de l'icne
Animation
Aj
Animacin









Icon Animated
Icne anime
Symbol animiert
AjACR
Icono Animado



 





Start icon Flashing when Mouse is within
Dmarrer le clignotement quand la souris est  l'intrieur de l'icne
Blinkendes Symbol wenn Maus nher als
fBX^XtbV
Parpadear icono cuando el Ratn est sobre l



 栭   誥 





Points
Points
Punkte
|Cg
Puntos



祪





Flash Rate
Taux du clignotement
Blink Geschwindigkeit
CgtbV
Intervalo de Parpadeo



 栭





Millisec
Millisec
Millisek.
~b
Miliseg.



ᥪ.





Sounds
Sons
Klnge

Sonidos



㪨





Activate All Sounds
Activer tous les sons
Alle Klnge aktivieren
SẲL
Activar Todos los Sonidos



⨢஢  㪨





Buzzer
Sirne
Warnton
TC
Zumbador



㬬





Select a new buzzer sound:
Slection d'un nouveau son de sirne
Whlen Sie einen neuen Warnton:
VTCI:
Seleccione un sonido para el zumbador:



롮  㪠 㬬:






### Action Dialog ###

&Stop Countdown
Arrt du compteur
&Countdown Stop
JEg_E~
Detener Regre&siv



&⠭ 





&Stop Action
Arrter l'action
&Aktion Stoppen
ANV~
D&etener Accin



&⠭ ⢨





Before Logoff
Avant session                     
Vor Abmelden
OItO
Antes de Cerrar



। 室





&Run Program
Ouvrir 
&Programm
vOs
Ejecuta&r Prog.



& ணࠬ





&Clear Trails
Nettoyer traces
&Spuren verw.
NA
&Cubrir Huellas



&⪠ ᫥





Se&ttings...
Paramtres
&Einstellungen...
ݒ...
Configuracin



&⠭...





Double-click to continue without Run and Clear.
Double-cliquer pour continuer  sans Excuter ni Nettoyer
Doppelklicken ohne Programm und Spuren verwischen.
_uNbNŎsƃNAȂɌp
Doble-click para omitir 'Ejecutar Programa' y 'Cubrir Huellas'.



 饫箪  த  ᪠  ⪨.





Set As Default
Par dfaut
Als Standard
ftHgƂĐݒ
Predeterminada



⠭ ⠭⭠





&Help
Aide
&Hilfe
wv
A&yuda



&ࠢ





Reset list to defaults?
Revenir  la liste des actions par dfaut de l'installation?
Liste auf Standard zurcksetzen?
SẴR}hlɃZbg܂B
Reestablecer la lista de acciones?



 ᯨ᪠  ⠭?






# internal

Press Action to continue. Double-click to continue without Run and Clear.
Presser ACTION pour continuer. Double-cliquer pour continuer sans Excuter ni Nettoyer
Drcken Sie 'Action' um fortzusetzen. Doppelklick ohne Programm vorher.
ɂ̓ANV܂B_uNbNŎsƃNAȂɌpB
Presione 'Accin' para continuar. Doble-click para omitir 'Ejecutar Programa'.



 ⢨  த.  饫箪  த  ᪠  ⪨.





Action continues in %i seconds...
Continuer l'action pendant %i secondes
Aktion wird wird in %i Sekunden fortgesetzt...
ANV %ibp܂...
La accin continuar en %i segundos...



⢨ த   %i ᥪ㭤...





Waiting for '%s' to finish...
Attendre '%s' pour terminer
Warten auf '%s'...
'%s'҂Ă܂...
Esperando la finalizacin de '%s'...



릤 '%s'  砭...





Clearing selected user tracks...
Vider les pistes de l'utilisateur.
Lsche gewhlte Benutzerspuren...
IꂽNA...
Borrando los rastros de usuario seleccionados...



⪠ ࠭ ᫥ 짮⥫...





Ejecting all CDs now...
Ejecter tous les CDs maintenant
CDs werden jetzt ausgeworfen...
CDo...
Expulsando todos los CD's...



  -᪮ ⥯...





Closing all Programs...
Fermer tous les programmes
Alle Programme werden geschlossen
SẴvO
Cerrando todos los Programas...



⨥  ணࠬ...





Closing all Explorer windows...
Fermer toutes les fentres
Alle Explorer Fenster werden geschlossen...
SGNXv[EBhE...
Cerrando todas las ventanas del Explorador...



⨥   ஢...





#tray tooltip
Click here to %s
Cliquer pour %s
Auf Klick %s
NbN %s
Haga click aqu para %s



   %s






### Programs ###

Programs to run before log off
Programme vor Log-Off ausfhren





ணࠬ, ࠡ騥 । 室




### Context Menu ###

12Ghosts ShutDown Settings...
Paramtres de ShutDown
12Ghosts ShutDown Einstellungen...
12Ghosts ShutDown ݒ...
Configuracin de 12Ghosts ShutDown



⠭ 12Ghosts ShutDown...





Ge&neral Options...
Options gnrales 
Ge&nerelle Optionen...
ʐݒ(&n)...
Opciones Ge&nerales...



&騥 樨...





Set Default Action...
Action par dfaut
Setze Standard Aktion...
ftHgݒ...
Establecer la Accin Predeterminada



⠭ ⠭⭮ ⢨...





Flash Icon Settings...
Paramtres du clignotement de l'icne
Symbol Einstellungen...
tbVACRݒ...
Configuracin del Icono 'Flash'



⠭ 栭 ...





Screen Saver &Automation...
Ecran de veille automatis
Bildschirmschoner Automation...
Z[o[}l[W
&Automatizacin del SalvaPantallas



&⮬⨧ ࠭⥫ ࠭...





&Prevent Standby and ScrSav
Empcher mode Attente et Ecran de Veille
Kein &Standby oder Bildschirmschoner
X^oCƽذݾް}~
&Suprimir 'Standby' y SalvaPantallas



&᪫ ⮩  ScrSav





&Order License
Commande de la license
Lizenz bestellen
o^\(&O)
&Ordenar Licencia



& 業





Enter L&icense Code
Entrer le code de la license
L&izenz Code eingeben
CZXR[h
Ingresar la &Licencia



  &業





ShutDown Help	F1
Aide de ShutDown	F1
ShutDown Hilfe	F1
ShutDown wv	F1
A&yuda de ShutDown	F1



ࠢ  ShutDown	F1





ShutDown &Homepage
Page de dmarrage (Web)
ShutDown &Homepage
z[y[W(&H)
ShutDown en &Internet



&譨 ᠩ ShutDown





&E-mail ShutDown Support
E-mail au support technique
&E-mail ShutDown Support
dq[Ŗ₢킹(&E)
&E-mail al soporte de ShutDown



&.  প ShutDown





&Quit 12Ghosts ShutDown
&Quitter 12Ghosts ShutDown
12Ghosts ShutDown &Beenden
12Ghosts ShutDownI(&Q)
&Salir de 12Ghosts ShutDown



&室  12Ghosts ShutDown






### Internal Texts ###

Invalid index. BOOT.INI contains only %u different valid entries (\"1-based\").
Index invalide . "BOOT.INI" contient seulement %u  de diffrentes entres valides (\"1-based\").
Unglitger Index. BOOT.INI enthlt nur %u unterschiedliche gltige Eintrge (\"1-basiert\").
ȃCfbNXF BOOT.INI contains only %u different valid entries (\"1-based\").
Indice Invlido. BOOT.INI contiene solamente %u entradas vlidas (\"1-based\").



  . BOOT.INI ᮤন ⮫쪮 %u ࠧ ࠢ 室 (\"1- ᭮\").





Select the program to run before termination:
Selectionner le programme  ouvert avant le blocage
Whlen Sie das zu startende Programm:
IOɎsvOI:
Seleccione el programa a ejecutar antes de la finalizacin:



롮 ணࠬ  ࠡ⪨ । 襭:





Executable Files
Fichiers excutables 
Ausfhrbare Dateien
st@C
Archivos Ejecutables



믮塞 䠩





All Files
Tout fichier
Alle Dateien
St@C
Todos los Archivos



 䠩





This will definitely terminate ALL programs WITHOUT SAVING ANY DATA!!! ::YOU WILL LOOSE ALL UNSAVED INFORMATION!!! Use in emergency only!
Ceci fermera tous les programmes sans sauvegarder aucune donne. Vous perdrez toutes les informations non sauvegardes. A n'utiliser qu'en cas d'urgence.
Dies wird ALLE programme endgltig terminieren OHNE DATEN ZU SPEICHERN!!! ::SIE VERLIEREN ALLE UNGESPEICHERTEN DATEN!!! Nur im Notfall benutzen!
SẴf[^͕ۑ邱ƂȂSvOI܂B::ً}̏ꍇ̂ݎgpĂB
Esto finalizar TODOS los programas SIN GUARDAR NINGUN DATO!!! ::SE PERDERA TODA LA INFORMACION NO GUARDADA!!! Utilcelo solo en caso de emergencia!



 ࠧ   ணࠬ    !!! ::     !!! ᯮ ⮫쪮 ਩!





Select a new termination sound:
Selection d'un nouveau son de fermeture
Whlen Sie einen ShutDown Klang:
VII:
Seleccione un nuevo sonido de finalizacin:



롮  㪠 襭:





Power Off the Computer
Eteindre l'ordinateur
Computer Ausschalten
dIt
Apagar la Computadora



⪫ 





Shutdown the Computer
Arrter l'ordinateur
Computer Herunterfahren
Vbg_E
Apagar el Sistema



室  





Restart the Computer
Redmarrer l'ordinateur
Computer neu starten
ċN
Reiniciar la Computadora



१ 





Log Off as '%s'
Fin de session de '%s'
Abmelden als '%s'
'%s'̃OIt
Cerrar Sesin '%s'



室   '%s'





Log On as '%s'

Anmelden als '%s'





室   '%s'






Log On as a certain user

Anmelden als ein anderer Benutzer





室  । 짮⥫





Restart Windows Only
Redmarrer seulement Windows
Nur Windows neu starten
EBhEYċN
Solo Reiniciar Windows



१ ⮫쪮 Windows





Restart Shell (Explorer) Only
Redmarrer seulement l'Explorateur
Nur Shell (Explorer) neu starten
GNXv[(VFjċN
Solo Reiniciar el Shell (Explorador)



१ ⮫쪮 窨 (஢)





Reboot to
Redmarrer
Neustart in
ċN
Reiniciar a



१㧨





Reboot into MS-DOS
Redmarrer en MS-DOS
Neustart nach MS-DOS
MS-DOSōċN
Reiniciar en MS-DOS



१㧨  MS-DOS





Activate Standby Mode
Activer le mode attente
Standby Modus aktivieren
X^oC[h
Activar Modo 'Standby'



⨢஢ ० 





Start Screen Saver and Lock Workstation
Lancer l'cran de veille et bloquer le travail
Sperren und Bildschirmschoner starten
XN[Z[o[N
Iniciar SalvaPantalla y Bloquear la Estacin de Trabajo



 ࠭⥫ ࠭  ஢ ࠡ祩 ⠭樨



--- Separator ---
--- Sparateur ---
--- Separator ---









### http://www.12Ghosts.com/ ### support@12Ghosts.com ###

